设为首页收藏本站

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 6992|回复: 64
打印 上一主题 下一主题

[己連結]来贴贴Chori

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2002-8-4 12:28:00 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
同上
[此贴子已经被小飞飞于2003-4-26 0:31:16编辑过]
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
收藏收藏 转播转播 分享分享 分享淘帖
2#
 楼主| 发表于 2002-8-4 12:36:00 | 只看该作者

^-^*

[attach]http://bbs.argstorm.com/uploadimages/20028412332930917.jpg[/attach]
[attach]http://bbs.argstorm.com/uploadimages/20028412335721568.jpg[/attach]


呵呵,有希望的年轻人

[]






回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
 楼主| 发表于 2002-8-4 12:39:00 | 只看该作者

再来哦,河床的!

[attach]http://bbs.argstorm.com/uploadimages/20028412375547814.jpg[/attach]
[attach]http://bbs.argstorm.com/uploadimages/20028412381393951.jpg[/attach]
[attach]http://bbs.argstorm.com/uploadimages/20028412383630188.jpg[/attach]


[此贴子已经被小飞飞于2003-4-26 0:35:10编辑过]

回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
 楼主| 发表于 2002-8-4 12:42:00 | 只看该作者

在国家队

[attach]http://bbs.argstorm.com/uploadimages/20028412402756021.jpg[/attach]
[attach]http://bbs.argstorm.com/uploadimages/20028412405077062.jpg[/attach]
[attach]http://bbs.argstorm.com/uploadimages/20028412411513809.jpg[/attach]


[此贴子已经被小飞飞于2003-4-26 0:37:16编辑过]

回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 2002-8-4 12:44:00 | 只看该作者

还有哩

[attach]http://bbs.argstorm.com/uploadimages/20028412421825109.jpg[/attach]
[attach]http://bbs.argstorm.com/uploadimages/20028412423776028.jpg[/attach]
[attach]http://bbs.argstorm.com/uploadimages/20028412425568735.jpg[/attach][em13][em13][][]


[此贴子已经被小飞飞于2003-4-26 0:37:55编辑过]

回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
 楼主| 发表于 2002-8-4 12:47:00 | 只看该作者

^^

[attach]http://bbs.argstorm.com/uploadimages/20028412453295791.jpg[/attach]

[attach]http://bbs.argstorm.com/uploadimages/20028412454331760.jpg[/attach]

[attach]http://bbs.argstorm.com/uploadimages/20028412461431266.jpg[/attach]

[][]




回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
 楼主| 发表于 2002-8-4 12:48:00 | 只看该作者

哥俩好啊

[attach]http://bbs.argstorm.com/uploadimages/20028412475046722.jpg[/attach][attach]http://bbs.argstorm.com/uploadimages/2002841248485423.jpg[/attach]
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 2002-8-4 13:49:00 | 只看该作者
呵呵,偶看着他总是有一种少年老成的味道……:)
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
发表于 2002-8-4 13:56:00 | 只看该作者
多明戈斯,有前途!
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
 楼主| 发表于 2002-8-4 15:58:00 | 只看该作者

又来了

[attach]http://bbs.argstorm.com/uploadimages/2002841558778022.jpg[/attach]
回复 支持 反对

使用道具 举报

11#
发表于 2002-8-4 16:22:00 | 只看该作者
头发颜色好奇怪
回复 支持 反对

使用道具 举报

12#
 楼主| 发表于 2002-8-5 10:55:00 | 只看该作者

哈哈,挖到宝

[attach]http://bbs.argstorm.com/uploadimages/20028510534480899.jpg[/attach][attach]http://bbs.argstorm.com/uploadimages/20028510535467363.jpg[/attach][attach]http://bbs.argstorm.com/uploadimages/2002851054367997.jpg[/attach]
[][em20][]
回复 支持 反对

使用道具 举报

13#
 楼主| 发表于 2002-8-5 11:03:00 | 只看该作者

花被子

[attach]http://bbs.argstorm.com/uploadimages/2002851122062684.jpg[/attach]
哈哈 [] [] []
回复 支持 反对

使用道具 举报

14#
发表于 2002-8-6 00:25:00 | 只看该作者
这是腿还没好那阵子吧?
回复 支持 反对

使用道具 举报

15#
 楼主| 发表于 2002-8-6 10:39:00 | 只看该作者

是啊,现在腿应该好了吧

再来张花被子 [] []

[attach]http://bbs.argstorm.com/uploadimages/20028610375265715.jpg[/attach]
[em14] [em14] [em14]
呵呵,看起来很暖和!
回复 支持 反对

使用道具 举报

16#
 楼主| 发表于 2002-8-12 08:37:00 | 只看该作者
[attach]http://bbs.argstorm.com/uploadimages/20028128352656515.jpg[/attach]
美女蛇???[][][][]
回复 支持 反对

使用道具 举报

17#
发表于 2003-4-5 01:33:00 | 只看该作者
我好喜歡熱狗啊..他的傷到底好沒有?[][]


回复 支持 反对

使用道具 举报

18#
发表于 2003-4-5 01:45:00 | 只看该作者



紋身是用中文寫家人的名字:迪艾高、阿浴圖(?)安娜....[][]
回复 支持 反对

使用道具 举报

19#
发表于 2003-4-5 01:51:00 | 只看该作者
變胖了...[][]
回复 支持 反对

使用道具 举报

20#
发表于 2003-4-5 03:01:00 | 只看该作者
viento


昨天我已经联系过阿使馆了,但不幸的是连中方人员这一关都没过去:(也没用上“词典”,因为一直在说中文……

我从上午开始打电话,但一直没人接,直到中午吃饭时间;下午打就开始占线,到2点钟才拔通;我请接线员转文化处的负责人,她说负责文化处的一秘刚刚出去;我请她转上次表妹联系图片社事务认识的Quintar女士,她说她已经离任了(她好像是前任一秘),我又问那么现在有什么人在?她说以前的大使刚刚离任,其他的人也差不多都度假去了,可以说没什么人在,只留下一秘处理一些日常事务(而他现在也出去了),问我有什么事?我只好把事情大概跟她说了一下(还得给她解释 “世青赛”是什么东西),她表示使馆平时工作十分繁忙,因为这件事太“细小”了,他们帮忙的可能性不大。她建议我给一秘办公室发一份传真,如果他们肯帮忙,会主动跟我联系的。我问她一秘什么时候会回来?她说“不好说”。至此,我是一点办法也没有了……: (白白请假溜出来将近一天……

我早上把传真(西文)发过去了,大致把事情说明了一下,言辞很恳切(给多明格斯的信也一并发过去了),希望他们至少能提供一个多明格斯的确切地址。但是,这样的传真一般都会石沉大海(连接线员都是这么说的)……老天保佑了: (

非常非常的抱歉:didicaca和chica-argentina,可能要害你们白白帮忙一场了  对其他关心这件事的人也非常抱歉,让大家失望了  

我也很沮丧  虽然一开始这件事就没什么把握,但现在这样的结果,我还是感到很失望  


我现在激动得直哆嗦,不能自已……我刚刚接到了阿使馆打来的电话……明天上午11点……我去送礼物!!!!!不多说了,我太激动了!!!!!


兄弟们,我回来了!

今天老天特别的优待我,先是及时的下了一场大雨,减轻了酷热的暑气,而后又在我出发之前及时的把雨停了,让我不至被淋得很狼狈。

现在我的心情很平静,不像昨天。

中午,我正在为风灵整理我的一些资料,结果电话铃响了起来,我拿起听筒,听到一阵叽哩咕噜的声音,然后是用我有生以来听到过的最古怪的声音叫我的名字。我马上就明白了,激动的说:是,我是。接下来,是那天联系时的那位女士接过电话,为我充当翻译。她告诉我,由于以前的大使刚刚离任,现在由参赞先生代理一切事务,他收到了我的传真,说可以帮我们把信通过外交部转给多明格斯本人。我一个劲儿的说“谢谢!谢谢!”问他,礼物可不可以一起转给他呢?他问大不大?我说不大。又问重不重?我说不重。他说那可以的。我说明天我送去好吗?他想了想说,好吧,明天1 1点钟你过来吧!我问可不可以带我的翻译小姐一起去?我不懂西语的。他说那就再好不过我说非常感谢,明天见!

然后,我关上门,搬开椅子,开始大喊大叫!!!惨的是刚嚎了几声,就有人进来了,吓了他一跳(想像一下,当时我们俩的表情  )。他笑着问:“哟!都过去几天啦?怎么还撒欢儿呐?”我很尴尬的从椅子上跳下来……呵呵,说老实话,北京申办成功那天,我都没这么激动过!我飞奔至机房,把消息告诉给大家,然后跑去请了半天假……

今天一早,我们打车来到了阿使馆。跟门卫说我们是约好的(阿使馆里面的门卫是阿方的人员,两个小伙子非常非常的帅!),他让我们再联系一下。我们又打了电话,那位女士出来把我们接了进去。(她姓胡,肯定不是接线员啦,这几天一直是她在帮忙,可我还不知道她是作什么工作的。)她带我们进了会客室,说稍等一下,参赞先生马上就到。

过了2分钟左右,一个有点秃顶的中年男子进来了。他跟我和词典握了手,那位女士介绍说,这是参赞TOBELLA先生(名片上译的是“托维拉”)。

落坐后,TOBELLA先生问了我的名字,传真是不是我发的?然后要了我家的联系电话,又问我,要找我们是不是只有传真上提到的那个网站?我回答是(外国人说话总是自己说个不停,几乎没问过什么话,只是自己说个不停,词典都插不上嘴,忙得她一直未想起还要给我翻译,很多话她自作主张替我回答了。),并把arg.yeah.net写给他看。

他不解的问:“这是什么?不是叫‘阿根廷风暴’吗?”

我告诉他,这是一个球迷自己建立的非官方的中文网站,“阿根廷风暴”是它的中文名字,我写的是域名。

他“啊哈——”了一声,又问:“这个网站是你建立的吗?”

词典自作主张的替我回答:“是她和几个朋友建立的。”(老天作证!这可不是我教给她的,我根本未来得及给她讲过太多的前因后果,所以斑竹大人可千万不要扁我啊!: P)

TOBELLA先生饶有兴致的说:“我知道阿根廷足球很有名,但没有想到竟有这么出名,竟然有中国的球迷为我们作网站,而且还有这样的礼物送给一个还不出名的球员。中国的球迷很疯狂,在阿根廷,不会有人凌晨起来看一场足球比赛的(我敢打赌,他肯定不是球迷。)。”

我告诉他:“在中国,阿根廷足球拥有数量相当大的球迷群。我本人最喜欢的球星是马拉多纳和卡尼吉亚。”

他想了想说:“卡尼吉亚?啊哈,长发的那个。他长得很像一只鸟。(呸!你长得才像鸟!  )”

接下来,他自说自话的谈了好半天,词典不断的说着:“se……se……”而我只是微笑着望着他,只能听懂他反复提到了老马和巴蒂的名字。

词典翻译说,他说:“中国的历史很长,阿根廷的历史远没有那么长。但阿根廷的足球差不多有100年的历史了,而中国只是刚开始发展。阿根廷在足球上的历史比中国长得多。阿根廷的很多球员目前都在意大利、西班牙等海外效力。……马拉多纳曾率领博卡青年队来华比赛过……多明格斯受了伤,很重,不知道他是否还能回到足球场上。……阿根廷的网络发展可能没有中国这么迅速,但不少人是上网的。不过你知道,阿根廷和中国的时差有11个小时,所以……不过他有回信的话我们也会通知你的。(我把我的E-mail留在信封上了,告诉TOBLLA先生,可以给我发邮件的。)……还从没有人通过使馆给阿根廷球员送过礼物,非常感谢你们。不过我并不知道多明格斯的具体情况,他是住在布宜诺斯艾利斯,还是在外省。我们会交给足协,或外交部门,总之我们会找到他的,请你们放心。”

一转眼,半个小时过去了,我们该告辞了。

(礼物是3个中国结。装在一个我用白色压花皱皮纸做的袋子里。信用蓝、白两色复印纸分别打印,中、西文各一份,装在蓝色信封里。然后信和礼物袋子装在一个用蓝—白—蓝两色压花皱皮纸拼接做成的抽线小包里——形状有点像女孩子背的双肩背包。)我告诉T OBELLA先生,因为怕包装不结实,我准备了一个盒子(是从邮局买的邮包专用纸盒)。

他告诉我,用盒子不方便,因为要用大公文袋装起来。不过请我放心,交给他本人时一定会重新弄好的。(当他得知这是我做的,大为赞赏: cool:)最后,他要求我必须在信上签上我的名字。我不太情愿(最讨厌写字  ),但姓胡的那位女士说,应该有个个性化的签名比较礼貌。没办法,四张纸上都签上了“阿根廷风暴——OO(本人大名,不便透露)”,我的那两笔“书法”,简直是对汉字的侮辱!倒霉  

最后,他很感谢我们对多明格斯的关心。我也感谢他们能在百忙之中抽出时间来为我们做这件事。我们就告辞出来了。

至此,这个任务我总算圆满的完成了。

首先,得感谢我们的翻译小姐——felisa,她大热天的陪我又是打电话,又是跑使馆的,谢谢了!

然后,还要感谢chica-argentina和她的西班牙朋友帮忙翻译了我的信,非常感谢!也谢谢didicaca帮忙发给我。

谢谢发起人过儿,也谢谢每次都是第一个支持我的里克尔梅(特别是要谢你一下的。)。

哈哈,搞得跟奥斯卡颁奖似的  都是要谢谢好多好多的人^-^

还有纷飞、艾马、弄内洋太、克雷斯波、梦的星斗等等(我丢了谁自己跟帖补上吧!),谢谢大家的支持!(我才能获得这个奖项……  )

今天没时间了,明天我再把信的全文和礼物“清单”帖上来吧。两天来耽误了好多的活没干,要挨骂的!
------------------


Querido Dominguez:

¿Cómo estás?

Nosotros somos un grupo de amantes seguidores de futbol, auténticos supporters de Argentina desde China. Seguramente, desde tu país se conoce bien poco de nuestro país, país al que dejaste impresionado con tu gol en el partido frente a China. Para ser más exactos, mucha gente ha llegado a quererte y admirarte mucho a pesar de encajar nosotros el gol.

Lejos de donde estáis vosotros, un grupo de jóvenes chinos a milliones de quilometros de distancia se levanta de madrugada a la noche para ver vuestros partidos, deprimiendonos mucho todos nosotros cuando el jugador francés te dio aquella patada. Nosotros sentimos que nuestros corazones se paraban, viendo la expresión de tu rostro en aquel momento se rompieron por un instante, más sobretodo al enterarnos de la gravedad de la misma. Nosotros, humildes supporters, hemos decidido escribirte para intentar animarte, para intentar apoyarte.

Nosotros te deseamos cordialmente buena suerte, deseamos que vuelvas pronto a las canchas de futbol, y creemos firmemente que lo harás pronto. Recuerda esto: en la Región de Oriente tus fans rezan para que vuelvas. Esperamos que tú y tus compañeros de equipo sigáis practicando el mismo futbal de altura para deleite de vuestro fans, y para la prosperidad de futbal argentino. Nosotros te queremos a ti de la misma manera que queremos a Argentina, y queremos a Argentina de la misma manera en la que te queremos a ti. Por favor, acepta felizmente los mejores y más felices deseos desde la otra punta del planeta.

Atentamente

Todos los fans del futbol argentina que te quieren y te apoyan


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Querido Dominguez:

Somos miembros de un web sitio que se llama la Tormenta Argentina. Es un web sitio no oficial construido por unos aficinados al futbol argentino.

Ahora estamos muy preocupados al enterarnos de la herida tuya, entonces, nos decidimos a regalarte algo para estimularte. Esta cosita se llama el Nudo Chino. Es una obra manual especial de China, y diferentes formas representan distintas significaciones.

El nudo blanco se llama el Nudo de Ruyi, que significa la Alegría.
El nudo azul se llama el Nudo de Seguridad, que significa Sano y Salvo.

La mezlca de blanco y azul se llama el Nudo de PanChang, que significa el Pensamiento. Te regalamos ésto para expresar nuestras preocupaciones y también para mostrar nuestras bendiciones.

Esta carta está escrita en chino y también en español. Aunque no puedes entender el chino, las palabras nuestras son más sinceras.

¡Que te recuperes lo más pronto posible! &iexclara tú mismo, para Argentina y también para nosotros aficionados al futbol argentino!

Atentamente

(这两封信是用天蓝色复印纸、深蓝色墨水打印的。)

前一封是慰问信,后是一封是说明信。说明信是我写的,请词典译的。慰问信本来也请词典帮忙译了,但她看了chica的西班牙朋友的译文,说人家写的更好,很有诗意,不像她大白话(她真厉害!乱码那么严重她都能看懂!),所以就加了开头结尾,用了人家的了。

还有一封传真,是她手写的,我看不懂,无法打出来,就不在此帖出了。内容就是这件事的情况说明。

亲爱的多明格斯:

你好!我们是一群来自中国的阿根廷足球痴迷者。

也许你对我们的国家还不是很了解。但是,你打进中国青年队大门的那个入球,却让不少中国球迷记住了你的名字。甚至,有的人就是在那一刻爱上了你!

你的伤痛,牵动着无数关心你、爱你的人。这其中,也包括我们这些远在中国的阿迷。当凌晨还在看转播的我们看到你被铲倒在地时,所有人的心跳都瞬间停了一拍。你被抬下场时的痛苦表情,让我们难过得心都碎了。听到你的伤情比较严重的消息,我们更是为你担心。所以,我们决定写这封信来鼓舞你,支持你。

我们以最诚挚的心祝愿你:早日恢复健康,重返赛场。我们坚信:你一定会回来!请记住,即使在遥远的东方,也有无数关心你、爱你的人在为你祈祷。我们热切的期待着你和你的同伴们,能在未来给球迷带更多的快乐,给阿根廷带来更多的辉煌!我们和你一样热爱着你的国家,也热爱着她足以自豪的儿子!

请接受这来自地球另一面的最真诚美好的祝福!

所有爱你和支持你的中国阿迷谨上

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

亲爱的多明格斯:

我们是一个叫“阿根廷风暴”的网站上的全体注册会员。这是一个由一些热爱阿根廷足球的球迷建立的非官方网站。

知道你受伤的消息,我们都很为你担心。所以,我们决定送你一份礼物来鼓励你。这个小东西叫“中国结”,是中国特有的一种工艺品。编织的方法不一样,代表不同的含义。

白色的叫“如意结”,意思是快乐。
蓝色的叫“平安结”,意思是安全。
蓝白相间的叫“盘长结”,意思是惦记,表示我们对你的关心。我们想用它们来表示我们的祝福。

写给你的信是中西文双份的。虽然中文你看不懂,但只有那些话才最能表达我们的心意。

请你早日康复吧!为了你自己,为了阿根廷,也为了我们广大的阿迷!(——注:弄内洋太,这是你的原话哦!)

(这两封信是用纯白色复印纸、天蓝色墨水打印的。)

信的全文就是这些。只不过后来每封那么漂亮的信的最后,都被迫写上了一行歪七扭八的“阿根廷风暴——OO”,真好像是鲟龙鱼汤里漂着几只大苍蝇(我是完美主义者: D)!我可真不是谦虚!谁见过我的字就知道了……(但愿他不要中午吃饭时看)倒霉死了!

礼物是这样的:
3个结中,只有蓝白相间的那个是买的。白的和蓝的2个是我买的丝绳请一位超级老太太给编的因为不好买到这2种颜色(尤其是白色的)。有1 2岁小孩的手掌那么大个。佩的流苏也都是各自同色的。

我同时买了2张半开大的压花皱皮纸,1张天蓝色,1张纯白色。天蓝色的用来糊了一个信封(上面写上了多明戈斯的中、西文名字)。纯白色的用来做了一个小纸袋——样子好像买衣服赠送的那种品牌纸袋,不过没有提手而且小得多(同信封一样写了名字)。剩下的纸裁成宽纸带,拼接成蓝—白—蓝的一大张,然后做成一个跟礼物袋样子差不多的大袋子,比较正方(从四个方向看上去都是阿国旗的颜色: D),上面留了边儿,折进去粘上,做成穿绳子用的活口。接下来用剩下的纸边儿粘成长长的一条,搓成软纸绳,穿进去就大功告成了!
这些东西是星期天我用了一个下午的时间,蹲在床上做的。做得我是“腰酸背痛腿抽筋”

(唉,没办法,中国就是劳动力不值钱!)呵呵,其实主要原因还是买不到合适的,只好“自己动手,丰衣足食”了。不过我的手艺是很棒的。从小我就对这些奇巧淫技很痴迷,同学有这种东西也都是托我帮忙做的: )大家放心好了!

其实这次最该感谢是我的“词典”——felisa小姐!(掌声……)翻译信件,打电话,去使馆……都是麻烦的她。要不是我正好认识她这么一个外语学院的高材生,我也不敢想去现这个眼: )不过她是淑女,不看球的,也不会来这里。

从使馆出来时,我非要请她吃饭,她非不去;我跪下来求她,她骂我贱……(本人杜撰,绝无巧合雷同!)不过我已经代大家好好谢过她了(不过她也没白去,问了好多关于留学的信息)。


信和礼物就是那些了。下面我再讲几个昨天的花絮:

1、 因为是第一次去,不知道有多远,所以出来得很早,差不多早到了15分钟。我们怕早这么长时间不礼貌,就在外面等了半天。使馆外墙上的橱窗里有很多美丽的图片,风光啦、人物啦,还有很多通知。如“7 月9日星期一,阿根廷独立日,全天不工作。”等等。足球的图片很少,只有3张:1张毛驴儿的,一张一堆人的——压在最上面的是西蒙尼,还一张我一个也不认识。竟然连1 张老马的都没有!

2、 和许多外国人一样,TOBELLA先生身上的香水味儿呛得我差点儿打喷嚏,还好我的自制力不错。不然的话……出来后,词典竟说了跟我相同的话!哈哈!

3、 TOBELLA先生整理我的礼物包时,很是欣赏,说会在报告里说明是球迷亲手做的我正在得意,却见他一下拿过去就给卷卷卷……卷了起来,还一边说:“会弄好的……你放心,交给他时会按原样弄好的……”(他大概以为那是记忆合金做的吧: ()好在那种皱皮纸比较柔韧,应该还不会太惨……

4、 TOBELLA先生绝不会是个球迷的,从他的谈话中可以感觉到。他说了很多,但只提到了老马和巴蒂的名字(虽然词典没翻译出来——顺便说一句:她口译时的缩水量很大——但我基本上可以自己蒙出来一些),而且连卡尼都不很熟的样子

5、 回来在车上,词典和我交换意见,都认为他不是球迷。我说,我以为阿根廷人(特别是男性)都应该是球迷的,他们的足球那么棒!但词典说那也未必。你看他就不像。对这件事,他更多的是惊叹而不是兴奋。我说是啊,这不像是一个球迷该有的反应。然后,词典举了一个例子:如果,有一个喜欢京剧的外国人(比如阿根廷人)听说中国有一个年青的京剧演员翻跟斗时摔断了腿,也千里迢迢的送份礼物来给他,咱们也会很惊讶的……: D太经典了!!!

大概就是这样了。说真的,能做点什么我很快乐!希望大家都能一起分享我的快乐!!!

回复 支持 反对

使用道具 举报

21#
发表于 2003-4-5 21:41:00 | 只看该作者


回复 支持 反对

使用道具 举报

22#
发表于 2003-4-6 00:25:00 | 只看该作者





[此贴子已经被作者于2003-4-6 0:26:09编辑过]

回复 支持 反对

使用道具 举报

23#
发表于 2003-4-6 00:28:00 | 只看该作者


回复 支持 反对

使用道具 举报

24#
发表于 2003-4-6 00:31:00 | 只看该作者


回复 支持 反对

使用道具 举报

25#
发表于 2003-4-6 00:32:00 | 只看该作者


回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|阿根廷风暴 ( 沪ICP备05003678号   

GMT+8, 2024-5-19 12:19 , Processed in 0.140625 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表