设为首页收藏本站

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

楼主: 浮生
打印 上一主题 下一主题

【冠军杯1/4比赛次回合】矿工0:1巴塞罗那(梅西1球)

[复制链接]
101#
发表于 2011-4-14 11:23:55 | 只看该作者
这话听着耳熟,25年前,比利时主教练 老狐狸 蒂斯 在半决赛被阿根廷淘汰后说过完全一样的话。只有名字不一样。
爱丁堡公爵 发表于 2011-4-13 17:34



哇,公爵的球龄相当不错!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

102#
发表于 2011-4-14 11:41:20 | 只看该作者
[localimg=180,124]5[/localimg]

评分

参与人数 1经验 +10 收起 理由
cc99 + 10

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

103#
发表于 2011-4-14 11:42:30 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

104#
发表于 2011-4-14 12:15:27 | 只看该作者
Lionel Messi vs Shakhtar


回复 支持 反对

使用道具 举报

105#
发表于 2011-4-14 12:48:19 | 只看该作者
Guardiola uses Mascherano at centre-back

http://www.zonalmarking.net/2011/04/13/mascherano-centre-back-barcelona/

he was good with his tackles on the floor, but largely struggled in aerial challenges, as his mixed ‘tackles’ chalkboard shows:(他的地面抢球很出色,但是空中抢球面临着巨大的挑战)

综合的抢球图表



He was more comfortable when doing what comes naturally – moving up the pitch and intercepting short passes into feet(他更适合于压上并拦截对方的短传)

拦截图



在某种意义上,与他踢中卫的目的有些矛盾。如果他不断地的上前,皮克还是得给他补位,西班牙人的速度缺陷将再次暴露。小马的表现很可靠,但也许并不能完全解决巴萨的问题。
回复 支持 反对

使用道具 举报

106#
发表于 2011-4-14 12:51:27 | 只看该作者
本帖最后由 ychee 于 2011-4-14 12:52 编辑

哪位知识帝来科普一下 tackle(抢球)与intercept(拦截)的区别 据说实况足球可以用不同键盘操作?

抢球更多需要身体对抗?拦截更需要预判? 难道铲断属于抢球吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

107#
发表于 2011-4-14 13:13:23 | 只看该作者
Guardiola uses Mascherano at centre-back

http://www.zonalmarking.net/2011/04/13/mascherano-centre-back-barcelona/

he was good with his tackles on the floor, but largely struggled in aerial challeng ...
ychee 发表于 2011-4-14 12:48


tackles on the floor 和 aerial challenges 中 tackle 和 challenge 是一个意思吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

108#
发表于 2011-4-14 13:17:51 | 只看该作者
哪位知识帝来科普一下 tackle(抢球)与intercept(拦截)的区别 据说实况足球可以用不同键盘操作?

抢球更多需要身体对抗?拦截更需要预判? 难道铲断属于抢球吗? ...
ychee 发表于 2011-4-14 12:51


这里的tackle,具体指铲球吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

109#
发表于 2011-4-14 13:26:03 | 只看该作者
intercept:to stop, catch, or take control of someone or something before they can get to the place they are going to

tackle:
v.
1. to take hold of someone and push them to the ground; to take hold of an opponent in a game such as football and stop them from moving forward, usually by forcing them to the ground
2. to try to take the ball from an opponent in a game such as soccer

n.

1.  an attempt to stop an opponent from moving forward in a game such as football, usually by forcing them to the ground

2.  an attempt to take the ball from an opponent in a game such as soccer
回复 支持 反对

使用道具 举报

110#
发表于 2011-4-14 14:21:14 | 只看该作者
本帖最后由 ychee 于 2011-4-14 14:23 编辑
tackles on the floor 和 aerial challenges 中 tackle 和 challenge 是一个意思吧
thewall 发表于 2011-4-14 13:13



谢谢 我才注意到challenge原来可以翻译为抢球  英文拦截的意思也解释得很清楚了

he was good with his tackles on the floor, but largely struggled in aerial challenges, as his mixed ‘tackles’ chalkboard shows:

根据这句话 tackles on the floor(地面抢球) aerial challenges(空中抢球) 下面的图表是mixed ‘tackles’  所以我觉得tackles应该还包括争抢高空球吧?不单单是铲断?并且“take the ball from an opponent”也不止铲断一种方式吧  



另纠正一下:前面提到的 recover the balls 18次 是重夺球的意思。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

111#
发表于 2011-4-14 15:05:16 | 只看该作者
我理解,抢断是对方球员持球时你去试图把球权夺过来,拦截是球已经脱离对方球员控制时你把球拿到或让你的同伴拿到
抢断有成功,也有失败,拦截肯定是成功的
回复 支持 反对

使用道具 举报

112#
发表于 2011-4-14 20:02:33 | 只看该作者
本帖最后由 ychee 于 2011-4-14 20:10 编辑

111# 阿根廷怎样


应该是吧 之所以很困惑是因为我一直感觉小马抢断很多 拦截并不太多的

发小马的集锦 大家去看吧。。

好像高球也算在拦截(第二个图中的) 但是他写的理由又怎么解释呢。。因为高空球小马都拦下来了

拦截下来出边线的球好像没算
回复 支持 反对

使用道具 举报

113#
发表于 2011-4-14 20:04:12 | 只看该作者
Mascherano vs Donetsk (上半场)





后来有一小段黑屏了 没办法 网上的都这样 中间断断续续还有点

评分

参与人数 1经验 +10 收起 理由
cc99 + 10

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

114#
发表于 2011-4-14 20:05:18 | 只看该作者
Mascherano  vs Donetsk (下半场)


回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|阿根廷风暴 ( 沪ICP备05003678号   

GMT+8, 2024-5-22 19:24 , Processed in 0.109375 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表