设为首页收藏本站

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

楼主: Tres
打印 上一主题 下一主题

您终于回来了~~(权作NT消息贴了,P5有访谈~)

[复制链接]
76#
发表于 2009-9-29 21:03:20 | 只看该作者
这些新闻很有爱啊,哈哈,攒RP啊~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

77#
发表于 2009-9-29 23:36:19 | 只看该作者
哈哈,原来艾马不回国家队始终是老马心中的痛啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

78#
发表于 2009-9-29 23:46:11 | 只看该作者
噯 debilidad 其實也有afecto的意思 指人的情感 尤其指親愛 迷戀 愛戀 之類的

debilidad.

(Del lat. debilĭtas, -ātis).

1. f. Falta de vigor o fuerza física.

2. f. Carencia de energía o vigor en las cualidades o resoluciones del ánimo.

3. f. afecto2. Sentía por él una gran debilidad.

4. f. coloq. Sensación de hambre.
--
afecto2.

(Del lat. affectus).

1. m. Cada una de las pasiones del ánimo, como la ira, el amor, el odio, etc., y especialmente el amor o el cariño.
--
這是RAE提供的字典,不過其實老馬那樣說我覺得大家都能理解他的意思吧。
http://buscon.rae.es/draeI/Srvlt ... &LEMA=debilidad

--
謝謝小T翻譯!
回复 支持 反对

使用道具 举报

79#
发表于 2009-9-30 00:00:01 | 只看该作者
其实我很想把它翻译成“心中最柔软之处”,不过实在太肉麻了啊啊啊啊啊~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

80#
发表于 2009-9-30 00:08:15 | 只看该作者
这新闻确实好有爱啊,河床小鸡乐翻天,哈哈!记者真扫兴,干吗提一些无关紧要的~
回复 支持 反对

使用道具 举报

81#
发表于 2009-9-30 00:35:42 | 只看该作者
嘻嘻抱抱楼上,帅哥是明晚比赛吧?
————————————————————————————

参照葡萄牙一些媒体的报道,修改了访谈中一个地方
回复 支持 反对

使用道具 举报

82#
发表于 2009-9-30 01:21:24 | 只看该作者
是啊,帅哥明天去“伯那污”~~~今天先看看强大的巴萨,HOHO~
回复 支持 反对

使用道具 举报

83#
发表于 2009-9-30 18:11:35 | 只看该作者
襄儿译的太好啦, 谢谢

加油, 艾玛!
回复 支持 反对

使用道具 举报

84#
发表于 2009-9-30 23:59:24 | 只看该作者
老马在对加纳之前的新闻发布会上被问到秘鲁之战时说可能会把艾马丢到前腰位置上去……

俺痛恨前腰这个词……
回复 支持 反对

使用道具 举报

85#
 楼主| 发表于 2009-10-1 03:16:00 | 只看该作者
Enganche就是引申为前腰的意思~我最喜欢这个词~
回复 支持 反对

使用道具 举报

86#
发表于 2009-10-1 09:35:27 | 只看该作者
为什么那么多的教练只有到了最危机的时候才会想到我大哥呢?



还好他们只要选择了他,就不会失望
回复 支持 反对

使用道具 举报

87#
发表于 2009-10-1 10:10:15 | 只看该作者
老马在对加纳之前的新闻发布会上被问到秘鲁之战时说可能会把艾马丢到前腰位置上去……

俺痛恨前腰这个词……
totheend 发表于 2009-9-30 23:59


比起enganche 我對titular這詞更害怕...(抖)
回复 支持 反对

使用道具 举报

88#
发表于 2009-10-1 12:21:38 | 只看该作者
我对enganche没意见,我是对“前腰”这个不知所云的词儿和对应翻译有意见……
回复 支持 反对

使用道具 举报

89#
发表于 2009-10-1 19:53:49 | 只看该作者
“我想抓住国家队的球衣,并且再也不放手了。”好感动的一句话…请问原文是什么样的呀?
回复 支持 反对

使用道具 举报

90#
发表于 2009-10-1 20:21:49 | 只看该作者
"Quiero agarrar la camiseta y no devolverla más"
回复 支持 反对

使用道具 举报

91#
发表于 2009-10-1 22:04:44 | 只看该作者
谢谢ls~
回复 支持 反对

使用道具 举报

92#
发表于 2009-10-1 22:10:45 | 只看该作者
在和秘鲁的比赛中,重新入选国家队的本菲卡球星艾马尔传射建功~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

93#
发表于 2009-10-2 03:01:32 | 只看该作者
都太不攒RP了,看,马上输球了吧……
回复 支持 反对

使用道具 举报

94#
发表于 2009-10-2 13:57:35 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

95#
发表于 2009-10-4 22:41:21 | 只看该作者
之前的翻译有太多不准确之处,多亏新闻组的筒子改正,

http://bbs.argstorm.com/viewthre ... &extra=page%3D1
回复 支持 反对

使用道具 举报

96#
发表于 2009-10-4 23:54:46 | 只看该作者
AFA官网居然有行程表……

小朋友居然把艾马抛弃鸟……

Domingo  04.10.09
Martín Demichelis: a las 7.45 por Air France.
Lionel Messi: a las 19.40 en el vuelo de Iberia 6845.

Lunes 05.10.09
Sergio Agüero y Ángel Di María: a las 5.30 en vuelo AR. 1133.
Diego Milito, Mariano Andújar y Ezequiel Lavezzi: a las 6.35 en vuelo AZ  680.
Jonás Gutiérrez y Sergio Romero: a las 7.45 por AF 418.
Pablo Aimar: a las 8.20 por Air Europa.
Nicolás Pareja: a las 8.35 en vuelo de Iberia 6843.
Emiliano Insúa y Javier Mascherano: a las 11.20  en vuelo de TAM 8000.
Gonzalo Higuaín, Gabriel Heinze, Luis González: a las 19.20 por el vuelo de Iberia 6845.

Resta confirmar día y horario de llegada de Pablo Zabaleta y Carlos Tévez.
回复 支持 反对

使用道具 举报

97#
发表于 2009-10-5 00:16:07 | 只看该作者
这是什么个情况??
回复 支持 反对

使用道具 举报

98#
 楼主| 发表于 2009-10-5 02:10:42 | 只看该作者
要不要开比赛贴。。。?
回复 支持 反对

使用道具 举报

99#
发表于 2009-10-5 10:22:24 | 只看该作者
AFA官网居然有行程表……

小朋友居然把艾马抛弃鸟……

Domingo  04.10.09
Martín Demichelis: a las 7.45 por Air France.
Lionel Messi: a las 19.40 en el vuelo de Iberia 6845.

Lunes 05.10.09
Sergio Agüe ...
totheend 发表于 2009-10-4 23:54


正想來貼呢...
應該是天使拋棄馬兒跑去跟昆坐同一班飛機吧 - -
回复 支持 反对

使用道具 举报

100#
发表于 2009-10-5 16:33:09 | 只看该作者
要不要开比赛贴。。。?
Tres 发表于 2009-10-5 02:10


三同学来开?

有始有终嘛
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|阿根廷风暴 ( 沪ICP备05003678号   

GMT+8, 2024-5-19 14:52 , Processed in 0.093750 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表