设为首页收藏本站

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

楼主: Ole
打印 上一主题 下一主题

十號與博卡08讀報欄之三

[复制链接]
126#
发表于 2008-9-16 11:05:57 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

127#
发表于 2008-9-16 11:19:54 | 只看该作者
我觉得ROMAN现在最需要做的,是休息。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

128#
发表于 2008-9-16 11:49:36 | 只看该作者
原帖由 阿登 于 2008-9-16 11:19 发表
我觉得ROMAN现在最需要做的,是休息。。。

如果再来一次伤停对他和球队都不是好消息。。。
我认为他不应该再上场直到9/23的南美杯首轮比赛。

[ 本帖最后由 REBACCA 于 2008-9-16 12:49 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

129#
发表于 2008-9-16 12:30:46 | 只看该作者
...痞子伤又发作了??。。。 这样疲劳真让人有些担心阿
回复 支持 反对

使用道具 举报

130#
发表于 2008-9-16 12:49:18 | 只看该作者
怎么官网上说17日客场对阿根廷青年人罗米还要首发啊?
Give him time

The news is out that forward Rodrigo Palacio will not be on the field next Wednesday against Argentinos Juniors, according to the advice given by the physicians. The man from Bahía has just recovered from a pubialgia and it is not advisable that he play two games in four days.

The forward was sidelined this Monday morning and he will not be in the La Paternal neighborhood within round 6. Junior Ricardo Noir will replace him.
Other bad news from today’s morning practice at  Casa Amarilla  concern Ibarra (a bout of fever) and Paletta (a blow to his right knee), so that both are in doubt for Wednesday. Should they not recover they will be replaced by José María Calvo and Juan Forlín or Facundo Roncaglia, respectively.
The rest of the team will be the same as the one that drew against Independiente, namely:  Mauricio Caranta; Ibarra or Calvo; Julio Cáceres, Paletta, Forlín or Roncaglia, Claudio Morel Rodríguez; Fabián Vargas, Sebastián Battaglia, Jesús Dátolo; Juan Román Riquelme, Noir and Lucas Viatri.
回复 支持 反对

使用道具 举报

131#
发表于 2008-9-16 13:06:17 | 只看该作者
..... 打上瘾鸟。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

132#
发表于 2008-9-16 13:36:13 | 只看该作者
博卡的体能师和教练组都认为罗米现在很好,体能也很好,状态也很好???还有,教练组认为这个人体能不是100%也没啥大不了的。所以17日还是首发。。。难道这个人老大到这个地步咩?
PS:据我所知,上场对独立罗米得了4分,是全队倒数第二差的分,看来媒体打分对博卡的体能师和教练组一点用都没有哇。。。
又PS:原来对独立那个查韦斯的偏出球门的射门是老人家助攻的。

[ 本帖最后由 REBACCA 于 2008-9-16 13:46 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

133#
发表于 2008-9-16 13:43:37 | 只看该作者
LOOK,奥莱是这样解释滴:http://www.ole.clarin.com/notas/2008/09/16/futbollocal/01761247.html
总之,很头晕:
Riquelme sí里克尔梅会在17日比赛首发

Román es el jugador con más minutos en el semestre pero no para: en el cuerpo técnico están contentos con su rendimiento físico y saben que, cuando no está diez puntos, lo moviliza su propia motivación. 罗曼在这个赛季已经踢了太多时间的球,但是这不要紧:教练组对他表现出来的体能状况很高兴,他们知道当罗曼不是十分的时候,他自己更有前进的动力。

&iquestor qué Riquelme sí?为什么罗曼还首发呢?

Lidera la tabla de los jugadores de Boca con más minutos en este semestre. Suma, además, muchas horas de vuelo, con su larguísimo viaje a Beijing y también a Perú con la Selección. Su físico no es el prototipo de un futbolista con mucho recorrido y resistencia, estilo Battaglia. Y, para colmo, una vez que finalice esta seguidilla de Boca, se vendrán otros dos encuentros por Eliminatorias. Sin embargo, pese a todo eso, Román sigue siendo el as de espadas que tiene Ischia y por eso estará mañana contra Argentinos y jugará la mayor cantidad de partidos posible en este raid.博卡头牌这个赛季已经踢了很多分钟的球,当然,还有很多的飞行时间:比如去北京来回的长途和国家队去秘鲁。他的体能原型原来并不是巴塔格利亚那种可以抵抗路途劳顿的。博卡早就知道这两个人要去打预选赛了,然而,罗曼仍然是光头的利剑。所以,明天对阿根廷青年人的比赛,他要挑战可能的出场数了。

En el cuerpo técnico están conformes con el rendimiento físico del 10. A la hora del análisis, ponen en la balanza su participación en los Juegos Olímpicos (disputó los cinco encuentros más un amistoso previo) y sus dos recientes compromisos con la Selección en las Eliminatorias. Y la conclusión en Boca es que Riquelme se encuentra apto para encarar esta serie de partidos en continuado. "La mejor medición es en los partidos, más que en los entrenamientos. Y él demostró, contra Independiente, que está bien. Tuvo una buena actividad en todos los minutos desde el inicio hasta el final. Y con una gran participación", fue la mirada del PF Juan Manuel Alfano.教练组对十号的体能情况感到满意。他们展开了分析:他们计算了他参加了奥运会的五场比赛还有在东京的一场友谊赛,还有最近参加了国家队的两场预选赛。博卡得出结论里克尔梅是合格来面对接下来的一系列比赛的。“最好的衡量标准是比赛,这要比训练准确。在对独立的比赛中他看起来不错。他从开始到结束的每一分钟都很活跃,参与感很好。”体能师Juan Manuel Alfano说。

Además de tener el okey desde el lado físico, Riquelme aprueba en las otras facetas. En lo anímico, por ejemplo, está diez puntos. Ischia lo ve con ganas y Román ya manifestó que desea estar presente. "A Riquelme no le hace mal jugar seguido. Al contrario, creo que le hace muy bien. A veces, a él no le importa si está al 100% en lo físico. Lo moviliza ponerse la camiseta de su equipo, como cuando llegó de los Juegos y jugó la final de la Recopa", fue el diagnóstico de Ischia, alguien que lo conoce bastante.除了在体能组得到OK的绿灯,里克尔梅还有其他方面通过了批准。比如,他的脑袋是十分的。光头有让他上的想法,他自己也想上场。“里克尔梅如果接着踢应该不会做得很糟”。相反,我相信他会做得很好。一般来说,他不在100%体能下情况也不是很糟。他对这件球衣的感情会很好的激发他,他从北京回来没两天就要参加超级杯的第二场。这是光头的解释,说的是大家都知道的。

En lo futbolístico, en tanto, está claro el liderazgo y la importancia de Riquelme en este equipo. Con decir que ante Independiente tocó 67 pelotas en 90 minutos. Sí, todos los ataques de Boca pasan por sus pies. Y más allá de su deslucida tarea el domingo, es pieza clave para Ischia. Lejos de su mejor nivel, igual pateó cuatro veces al arco (en dos obligó bastante a Assmann) y le metió una asistencia a Chávez que, si terminaba en gol, hoy todavía se estaría hablando de esa jugada. "Fue el jugador que más exigió en el segundo tiempo, rematando al arco y poniéndoles pelotas de gol a sus compañeros", lo defendió el entrenador, pese a que Román evidenció síntomas de cansancio.同时,在足球上,里克尔梅在这支队伍里的领导性和重要性是显而易见的。在对独立的比赛中他在90分钟里有67次触球。是的,博卡的攻击都从他脚下发起,即便他在星期天表现迟钝,他是这支队伍里的KEY球员。即使这完全不是他最佳状态,他还是四次威胁了球门(有两次让对方门将很难看)还给了查韦斯一记助攻,如果这球进了,今天谈论的就是他的助攻了。“他在下半场的时候表现很好,总是威胁球门,射门和传球给队友。”教练还是依赖他,尽管罗曼看起来精疲力尽。

El plan con Riquelme es similar al que se usará con el resto de los jugadores. Ir partido por partido y examinar: "Román tiene un buen estado de forma y una buena carga de partidos. A él se lo evaluará como a todos. En este caso no hay que perseguirse con la seguidilla de encuentros. Y trabajar con la tranquilidad de ir pensando los partidos de a uno. Fijarnos ahora en los encuentros de la Sudamericana o los que tendrá después con la Selección puede generar confusiones", aseguró Alfano.里克尔梅的使用计划和其他球员也有相似性,他们需要在一场一场的比赛中被评估:“就罗曼来说,他有很好的状态表现形式,很好的在比赛中分配体力。这就是他的评估形式。所以这种情况下不用追着对手跑,只用冷静的思考自己的队伍怎么踢。我们现在在南美的对手以后在国家队也会遇到的。”Alfano断定。

Por esto, Riquelme sí.因为这些,里克尔梅会上。


[ 本帖最后由 REBACCA 于 2008-9-17 13:14 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

134#
发表于 2008-9-16 19:41:22 | 只看该作者
樓上啊 不懂西語啊 翻譯下好嗎
回复 支持 反对

使用道具 举报

135#
发表于 2008-9-16 21:07:56 | 只看该作者
关键现在下两轮的预选赛对阿根廷很关键啊,里克尔梅需要休息。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

136#
发表于 2008-9-16 22:34:34 | 只看该作者
罗米成御用国家队球员了
回复 支持 反对

使用道具 举报

137#
发表于 2008-9-16 23:28:38 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

138#
发表于 2008-9-17 20:13:28 | 只看该作者
两个马丁:帕勒莫和德尔波特罗

[attachimg]157901[/attachimg]

      三周之后,帕勒莫终于现身糖果盒观看博卡和独立的联赛,虽然离他可以再次为博卡效力为时还很远,但他的出现还是点燃了糖果盒。

      当球场大屏幕的镜头给到帕勒莫的时候,问候,欢呼和掌声响彻云霄,球迷们除了把一声声的“ole”送给了博卡的传奇射手,还一次又一次的唱起了献给疯子的歌曲:“鼓掌吧,鼓掌吧,帕勒莫的进球就要来啦……”

       赛前,在帕勒莫一起走到球场上接受球迷欢呼的,还有另一位“马丁”,胡安·马丁·德尔波特罗(Juan Martin Del Potro),2008年阿根廷成绩最好的网球选手,博卡青年的忠实球迷,疯子的超级拥趸。赛前,帕勒莫曾去阿根廷网球训练基地探望“一直无缘在现实中相识”的德尔波(Delpo ),而德尔波也实现了之前的承诺---如果我在布艾诺斯爱丽丝,我就回去糖果盒看球。双方交换了礼物,帕勒莫也履行了他的承诺,在看到德尔波的时候,送给他一件所有球员签名版的博卡9号球衣,德尔波特罗立刻就穿了上去,这件球衣也许本应属于他的,如果不是小时候去参加足球训练上迟到,而被网球教练挑走去练习网球的话,也许身高高达一米九八的德尔波特罗真的会成为博卡新一代的高中锋,而不是现在这样,成为一位著名的球迷。网球手的回礼是签名版的网球拍,遗憾的是,疯子要在数月之后,才有机会可以去使用。

        在阿根廷网球圈,痴迷“博卡”的德尔波可谓是“异类”。网球界的人,大多因为家庭传统而喜欢阿根廷另一只豪门球队,“百万富翁”河床,比如纳尔班迪安和科里亚,纪念碑球场的包厢中也经常可以看到网球明星的身影。德尔波对博卡的痴迷一点也不逊色,“在我很小的时候,我的祖父给我套上了一件博卡的球衣,从此,我就成为了一个忠诚的博卡球迷”,2007年开始,环游世界参加比赛的德尔波,行李中总会有博卡的队旗,ipod中也会装满了博卡球迷歌曲,因为在他看来,博卡队旗可以让他将心和博卡连在一起,而那些球迷歌曲,会让他在赛前“热血沸腾”。在德国在今年获得职业生涯的第一个ATP单打冠军之后,他有一组著名的穿着博卡球衣庆祝的图片出现在相关官网上,而在刚刚结束的美网期间,德尔波在接受采访的时候,为重伤远离赛场的帕勒莫送上了自己诚挚的祝福:“帕勒莫是我的偶像,我知道他现在陷入了另一次的伤病之中,我不能为他多做些什么,只能送上我最诚挚的祝福,他一定会持续前行的,一定会回来接着进球的,一定还会带给我们欢乐,这会继续让我感到非常幸福,我只希望他回来,继续打破纪录”。

       当帕勒莫在博卡拿到他的第一个冠军的时候,德尔波特罗差不多十岁的年纪,“我还很小,所以我不能去现场,再说我家在“坦迪尔”(tandil)一个非常偏远的地方,现在,如果我在布艾诺斯爱丽丝的话,一定会去现场看球的”。德尔波当前在首都备战戴维斯杯,阿根廷将在半决赛中对阵俄罗斯队,而这,也是帕勒莫在接到德尔波的祝福后,以为他们会初次相遇的地方,“是的,我也会打网球,但打的不好,呵呵。德尔波?我们还互相不认识呢,也许在戴维斯杯上我就能认识他了,如果可以我会去看阿根廷的比赛的,当我看到他的时候,打算送他我的球衣”,在之前回答记者提问的时候,帕勒莫这样表示。   

        一次小小的迟到,让德尔波错过了成为帕勒莫接班人的机会,阿根廷却因此多了一个网球天才,在今夏豪取23连胜,连夺4个ATP冠军后,20岁的德尔波特罗,会在本周末的戴维斯杯上带给我们更大的惊喜吗,让我们试目以待。



--------------
据说咱罗痞子号称很喜欢打网球,虽然我有点小怀疑,之前只看到他看过莫亚的现场比赛,也没见他出现在别的网球赛事上过。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

139#
 楼主| 发表于 2008-9-17 21:14:03 | 只看该作者
主要是聖羅倫左最近的鋒頭太健 如果Ischia守不住榜首位置 他的主帥壓力和球隊士氣會被壓得更喘不過氣...

今早聖羅倫佐也贏球了,3-1班菲爾德…Russo大勝Burruchaga…被解凍的Solari還進球了…
回复 支持 反对

使用道具 举报

140#
发表于 2008-9-17 21:45:39 | 只看该作者
原帖由 Ole 于 2008-9-17 21:14 发表
主要是聖羅倫左最近的鋒頭太健 如果Ischia守不住榜首位置 他的主帥壓力和球隊士氣會被壓得更喘不過氣...

今早聖羅倫佐也贏球了,3-1班菲爾德…Russo大勝Burruchaga…被解凍的Solari還進球了…



是啊,班菲尔德个不争气的,我最后祈祷了半天,不但没有扳平反而youjinyi
回复 支持 反对

使用道具 举报

141#
发表于 2008-9-18 14:48:42 | 只看该作者
最近炒作得最厉害的是糖果盒的扩建:





据说是附近80%的居民已经签约搬迁了,要建成现代化的球场。
顶部有遮太阳的黄色玻璃。外面也全用黄色玻璃,周围跑无轨电车,里面结构不改变。
如果建成就能左65000人,预计需要2年时间,耗资约5000万美元。
MS要赶上2011年的美洲杯,可能会申办2011年的美洲杯。

[ 本帖最后由 REBACCA 于 2008-9-18 14:52 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

142#
发表于 2008-9-23 12:33:46 | 只看该作者

【大事件】博卡主题酒店---2010年正式开放!

转贴自faye的博卡青年吧:

     经常去博卡官网的朋友,会忽然发现,在之前发布官方杂志的区域,出现了一个全新的版面,那就是,博卡主题酒店的官方网站的连接,(http://www.hotelbocajuniors.com/ ),这将是全球第一家足球主题的酒店,也是我们可以到的地方,他将为全世界的博卡球迷提供一站式的服务,包括看球赛,近距离的接触心中偶像,以及其他相关服务,对此,主席pedro表示:已经有成千上万的博卡球迷开始梦想着可以在某个周末,来到酒店和他们的偶像一起度过美好时光,特别是国内的球迷。
    博卡主题酒店将位于San Telmo区的Tacuarí大街的243号, 有17层,共计89个房间,据悉,每个房间都将以博卡著名球星的名字命名,想在马拉多纳总统套房或者里克尔梅商务套间睡上一晚麽,那么,现在就开始存钱是一个明智的选择,此外spa,bar,室外游泳场和餐厅等也俱全,当然,将充满了博卡色彩,充分的体现着博卡文化。酒店还将有规模最大的博卡球迷专卖品商店。

    阿根廷市政府也对本项计划十分支持,认为这将进一步的推动布宜诺斯艾利斯的旅游业发展。

77c1cabf4ac6621319d81f9e.jpg (335.17 KB, 下载次数: 14)

77c1cabf4ac6621319d81f9e.jpg

9bf453fb00bda10f6d22eb9e.jpg (425.16 KB, 下载次数: 15)

9bf453fb00bda10f6d22eb9e.jpg
回复 支持 反对

使用道具 举报

143#
发表于 2008-9-23 13:07:15 | 只看该作者
他们这是勾引勾引!!
存钱存钱,希望2010年世界杯前能够成行~~
看一眼罗米,然后等待相忘于江湖~
希望疯子能等着我们~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

144#
发表于 2008-9-23 14:01:03 | 只看该作者
这真是赤裸裸的剥削啊
为阿根廷的GDP做贡献了
可是盖这个这么高大豪华的酒店要多少钱呢
谁出资呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

145#
发表于 2008-9-23 14:45:59 | 只看该作者
,想在马拉多纳总统套房或者里克尔梅商务套间睡上一晚麽,那么,现在就开始存钱是一个明智的选择,此外spa,bar,室外游泳场和餐厅等也俱全,当然,将充满了博卡色彩,充分的体现着博卡文化。酒店还将有规模最大的博卡球迷专卖品商店。
============================================
现在就想check in了。。。。哦卖高的
回复 支持 反对

使用道具 举报

146#
发表于 2008-9-24 14:18:50 | 只看该作者
新球场和酒店都相当pl
回复 支持 反对

使用道具 举报

147#
发表于 2008-9-25 17:13:55 | 只看该作者
http://www.ole.clarin.com/notas/2008/09/25/futbollocal/01767259.html


“直到现在完成的联赛,河床是最好的”


在对阵纽维尔老男孩前的几个小时里,胡安.罗曼表扬了男孩们,没有给联赛的缺乏胜利找借口,同时还回忆了一些事.

毫无夸张地说,他想要的就是媒体把他的话听进去.他们(媒体)总是拿着尺子来衡量他的话并且精确到厘米.他谨慎地处理说什么并且如何说.胡安.罗曼.里克尔梅非常明白他发言的每个措词会导致不同种的结果.所以,他总是在不停重复“很多事一会都将会讲到”.他是对的.因为都撞到今天来讲并不是巧合,而讲到所有的主题也不是巧合:关于男孩们,关于路乔.菲格罗阿,这个下午要进行的比赛,还有,一个月以后要见面的超级德比对手.”当然啦,最好的球队将获得冠军.现在,直到已经全部结束的联赛为止,最好的是河床,因为他们是到目前为止最后的冠军.虽然他们现在被议论得比博卡多这是符合逻辑的,因为博卡习惯于每六个月庆祝冠军.一个月前我们很幸运的赢了对阿森纳的决赛,不过这对我们来说是不够的,我希望我们足够幸运能获得联赛冠军”.以上并不是这次发布会的全部.
----河床的糟糕表现让你吃惊吗?
----没有.面对他们的球队都没有,那些球队给了河床另一个星期日,就像在某个星期日里河床赢了他们.这是很难解释的.这是球场上的事情.别的球队在面对博卡和河床的时候都会表现更好.这是正常的.因为这两个是阿根廷联赛的大俱乐部.不过,我不感到惊奇是因为别的球队总是会想象着打败冠军的情景.
----那么博卡的情况复杂吗?
----我们的对手也会表现更好.我们进球,我们创造机会,但是要赢球我们必须加倍努力.我们知道我们进场就是去经受这种折磨.如果我们必须赢球,即使是10,那也达到目的了.我们需要三分.
----纽维尔老男孩是个复杂的对手吗?
----对我们来说全都复杂.在那么多场不胜之后你必须做些什么了.我们很清楚我们有90分钟来赢得胜利,我们不考虑我们是博卡就可以解决问题了.我们什么也带不来,这对我们来说就非常复杂了,更重要的是我们需要的是三分.如果我们做到了,他们会说,,博卡又一次让人惊叹.
----男孩们的表现正在被津津乐道
----他们能进球而我们做不到.我们错过了太多,而当博卡不能赢球或者得到平局的时候,他们就会讨论一大堆事情.
----你见过格拉西安了吗?
----我看他很好,我不理解为什么他们含沙射影地说他永远不会和我一起上场.
----猛料总是围绕着10,球队的主人.
----拜托,不是吧,球队的主人是主教练.我们都很好.Tano(格拉西安的外号)的踢法就是我六个月前建议他的一样,哈哈.就我自己听到的是他们说因为里克尔梅,Tano不能获得相同的权利,我不会和他同时上场.
----你能和他一起踢球吗?
----优秀球员就能一起踢球.我们可以看看以前发生的事,因为有时候你(指记者)在国家队问同样的问题,我们是一起踢球而且是每场都一起踢球,这可怕吗?但这是事实.
----是不是需要一个9号呢?
----我怎么知道!我希望卢卡斯每场进三个球,他就不用每天被喋喋不休地谈论了.
----你喜欢菲格罗阿吗?
----他是个好人,其他无可奉告.如果我说他踢得很好,他们就会说我在要求俱乐部引进他.如果我说他踢得不好,他们就会说是我不同意俱乐部引进他.里克尔梅说的话总是会被他们引申到这一面或者那一面去


[ 本帖最后由 REBACCA 于 2008-9-25 17:15 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

148#
发表于 2008-9-26 08:19:58 | 只看该作者
创造了个人最差战绩的罗胖依然很嚣张。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

149#
发表于 2008-9-28 13:04:44 | 只看该作者
http://www.lanacion.com.ar/nota.asp?nota_id=1053601
http://www.26noticias.com.ar/viatri-arroja-el-primer-golpe-en-la-pelea-de-9-contra-luciano-figueroa-75230.html

维亚特里向已经确定租借博卡一年的路乔.菲格罗阿发起争夺“9号”的挑战



  尽管在他说话时后者是否到来还没有确定,但是最近代替帕勒莫位置的维亚特里表态要“赢得位置”。卢卡斯进了两个球,能否保住首发11人的位置?随着博卡在租借球员上的谈判进展,他表明要为博卡球衣而战。
   博卡前锋,卢卡斯.维亚特里今天说,路乔.菲格罗阿要“靠表现来赢得位置”,因为他基本确定在接下来的日子要成为这支球队的一员。
  “他是个好球员,他将不仅仅是一名队友那么简单”,这位年轻的前锋简单地说,他刚刚因为马丁.帕勒莫的受伤而获得了位置。
  然而,维亚特里表示这位前罗萨里奥中央的球员“需要在球队中赢得一个位置,虽然他在不同的场合进过球,但是因为这里是博卡,每个人都要为获得位置而战”。
  菲格罗阿,现在在意大利的热那亚,已经同意加盟博卡,由于帕勒莫的受伤缺席几个月和罗德里格.帕拉西奥反复的伤情只允许他一个星期踢一场比赛。
  在这些情况下,维亚特里在网络电台里表达了他会“平静的”接受在自菲格罗阿的竞争挑战。
“我知道如果我踢得不好,主教练(卡洛斯.伊斯切亚)将会派上另一个”,年轻人这样说到,他已经在这次春季联赛中进了三个球了。
  另一方面,他也提到了球队的年轻人,现在有更多的可能出现在常规的比赛中:“教练教导和要求我们的很多,幸运的是我们都干得不错”。
  另外,他还维护了守门员哈维尔.加西亚,现阶段卡兰塔的替补,“他是最好的”。这个年轻人也已经轮换参加过本季联赛了。“他很好”,维亚特里评价着年轻的守门员,他参加了春季联赛第三轮对拉努斯的比赛。
  
   就在维亚特里上网络电台后不久,就有记者在罗萨里奥特别报道:昨天博卡关于路乔.菲格罗阿的谈判已经结束,这位前锋将以租借一年的形式加盟博卡。“直到现在我什么也不知道。我很焦急。作为参与者,一开始没没有加盟博卡的意愿。当然,这是最初。我以前没怎么和罗曼(里克尔梅)说过话,不过能够和世界级的球员之一共享一支球队是非常美妙的。如果能够成行博卡,我将非常高兴,这对我和我的家庭都很重要”,菲格罗阿(现为意大利热那亚的前锋)通过网络表态。现在博卡已经基本和意大利俱乐部达成协议。卡洛斯.伊斯切亚原来希望得到马里奥.帕沃内(现在西班牙贝蒂斯),还提到过尼可拉斯.弗卢托斯(现在比利时安德莱赫特),但是现在这个名额将是菲格罗阿的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

150#
发表于 2008-9-29 22:54:07 | 只看该作者
谢洛托:我会回博卡当教练的


------你认为哥伦布机员今年能夺冠麽?
------现在说这个还太早。现在我们的球队非常好,但是我们依然要努力的保持状态,并且要在季后赛中发挥出色,希望我们能够获得一个圆满的解决

------在年底和机员队的合同到期后,谢洛托会去哪里?
------MLS的联赛已经取得了长足的进步,我希望能在未来的一年里获得新的合约。我们正在谈,我在哥伦布机员感觉很舒适,在美国的感觉也很好,我的家庭也是,当然,这也看联盟这边怎么说。

------也就是说你更希望留在美国大联盟?
------是的

------如果回到博卡,你希望是作为球员还是作为教练?
------教练,我认为,现在我的球员生涯就是在MLS了,虽然不知道未来会发生什么,但是可以确定的是,作为一个球员来说,我的未来在美国大联盟。

------会在阿根廷当教练?
------是的,未来一定会的。

------指教博卡是你的一个心愿麽?
------能指教博卡的话,那将是多麽美妙的一件事情,但是要等我退役之后。

------怎样看博卡在春季联赛中的夺冠努力?
------我相信现在的博卡状态非常好,博卡是一个伟大的球队,我确信他是冠军的最有利争夺者,我想他们现在状态很好,本赛季一定会取得和上个赛季不一样的结果。

------你怎样评价你的国家队,以及他们在世界杯预选赛上形势?
------他们在最近的几场比赛中,表现都不太好,为了更快的出线,他们应该找回自己的状态,不过我认为就阿根廷能否进军南非世界杯来说,是不会存在问题的。我们都希望巴西莱更带领球队,在对阵智利和乌拉圭的比赛中,表现的更好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|阿根廷风暴 ( 沪ICP备05003678号   

GMT+8, 2024-5-20 04:06 , Processed in 0.125000 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表