设为首页收藏本站

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

楼主: 红蝶
打印 上一主题 下一主题

[蓝黑版]个人爱好帖(非阿及过往球员动态关注)

[复制链接]
76#
 楼主| 发表于 2006-11-3 14:02:00 | 显示全部楼层

法切蒂被追认为米兰伟人

FACCHETTI AMONG THE GREATS OF MILAN
Thursday, 02 November 2006 14:18:56   
 MILAN - Massimo and Milly Moratti were in attendance with Giacinto Facchetti's wife Giovanna and children Gianfelice, Luca, Barbara and Vera this morning as the late Inter president was formally registered to the Famedio (Temple of Fame) in Milan's Monumental Cemetery.

Speaking during the ceremony, Milan mayor Letizia Moratti and city council president Manfredi Palmeri paid tribute to Facchetti. "He was exemplary, as a man, an athlete, a manager and an educator," they said. "For these ethical motives, the adjective 'exemplary' was also one of the reasons he was awarded the City of Milan's Gold Medal in 1976."

Massimo Moratti remembered Facchetti after the ceremony. "I think he would be pleased with this team, but he would also have known where to intervene to prepare for the future, and he is missed even more because of this," said Moratti. "I miss him from the sporting point of view in terms of everyday needs, like talking together, listening to him, his doubts and ideas. All this was habitual, but also a requirement.

"I also miss him from the human point of view, because there are many people who talk to you, but there are those who know how and are fond of you, and are therefore capable of understanding your problems. And this was part of his attitude."

Moratti also remembered Facchetti's humanity and professionalism, adding: "He made a lot of sacrifices."

Giacinto Facchetti, a symbol not just of Inter but of Italian football as a whole, has entered the Famedio, where all those who have made the history of Milan are remembered.

  当地时间11月2日,国际米兰俱乐部已故的前主席法切蒂被追认为米兰伟人,并被正式登记到米兰公墓之上。国际米兰俱乐部资助者马西莫·莫拉蒂、法切蒂先生的夫人乔凡娜、法切蒂先生的儿女詹菲利斯、卢卡、芭芭拉和维拉出席了今天的命名仪式。

  米兰市市长勒蒂加·莫拉蒂和米兰市的参议院主席曼弗雷迪·帕默里参加了今天的仪式。并在致辞中特别提到,法切蒂在1976年年曾经获得米兰城市金色奖章。

  在命名仪式之后,米兰市市长勒蒂加·莫拉蒂回忆起法切蒂:“我想法切蒂先生会为现在的球队感到高兴,他也知道怎样让这支球队走向未来。他十分关系这一切。”勒蒂加-莫拉蒂说:“从竞技的角度来讲,我怀念法切蒂先生,我每天都要和他讨论足球界的问题。在和他交流的时候,你常常可以听到他的质疑和见解,这是必需的。”

  “从个人的角度来讲,我同样怀念他。他的交流能让你感到由衷的喜欢,并且通过和他的交流能够体察到自己的问题所在。这是他的一方面态度。”

  勒蒂加·莫拉蒂还回忆起莫拉蒂的仁慈和专业:“他做出了很多的牺牲。”

  法切蒂先生不仅仅是国际米兰的象征,他还是意大利足球的象征。他现在还被铭记在米兰伟人的行列中,他在米兰城营造的光辉历史必定为后人所铭记。

回复 支持 反对

使用道具 举报

77#
 楼主| 发表于 2006-11-6 10:34:00 | 显示全部楼层

MBIASSO KICKS OFF CHARITY MATCH
Saturday, 04 November 2006 17:53:56   
 SOLBIATE ARNO (VARESE) - After this morning's training session at Angelo Moratti Sports Centre, Argentine midfielder Esteban Cambiasso made the short trip to Solbiate Arno in Varese province to kick off a charity match between a local Dream Team and the National Team of TV Stars at the Stadio Chinetti. Former Inter defender Felice Centofanti was also among the participants.

Cambiasso signed autographs and posed for photos with the many children in attendance at the event, organised by charity association Caos to raise funds for research into genetic mutations in tumours.

当地时间11月4日,结束了上午在安杰洛-莫拉蒂体育中心的训练之后,坎比亚索来到瓦雷泽省的索比埃特-阿诺参加了一场慈善足球赛,比赛对阵的双方是当地的梦之队与意大利电视明星队。前国际米兰后卫费里切·曾托法恩蒂也参加了这场比赛。

坎比亚索为参加这一活动的当地小孩签名合照,这场比赛由慈善团体发起,旨在为调查研究肿瘤问题提供资金帮助。

回复 支持 反对

使用道具 举报

78#
 楼主| 发表于 2006-11-8 09:33:00 | 显示全部楼层

蓝黑军团主场纪念马达加斯加罹难球迷

SPECIAL BANNER FOR IC MADAGASCAR
Monday, 06 November 2006 11:54:53   
 MILAN - Elevzio Domeniconi and Carlo Pozzi, respectively president and vice president of Inter Club Madagascar, died tragically two weeks ago when the Cessna 425 on which they were travelling crashed shortly after takeoff near Tuliar in the southwest of Madagascar, about a thousand kilometres from the African island's capital Antananarivo.

During Inter v Ascoli, the Nerazzurri's first home match since the disaster, the Inter Club Coordination Centre and F.C. Internazionale displayed a 40-metre banner between the first and second tier of the east stand to remember Domeniconi and Pozzi. The banner, pictured below, read: 'Ciao Elvezio and Carlo, Inter ambassadors in Madagascar'.

One of the most recent additions to the worldwide Inter Club family, IC Madagascar counts 103 members. Domeniconi and Pozzi were in the process of setting up an Inter Campus on the African island to held children in need.
 

上个月,国际米兰马达加斯加球迷会的主席埃文吉奥·多门尼科尼和副主席卡洛·波济不幸在马达加斯加西南部发生的一起空难中不幸罹难。

当地时间11月5下午,在国际米兰与阿斯科利队的意甲第十轮联赛比赛中,国际米兰球迷在梅阿查球场挂出了一个40米长的横幅。悼念罹难的埃文吉奥·多门尼科尼和卡洛·波济。横幅上写着:“埃文吉奥和波济,国际米兰在马达加斯加的天使。”

马达加斯加国际米兰球迷会共有103名会员,埃文吉奥·多门尼科尼和卡洛·波济生前一直致力于在这个非洲岛国建立一个国际米兰足球学校以帮助当地的小孩接受培训。

[此贴子已经被作者于2006-11-8 09:51:46编辑过]
回复 支持 反对

使用道具 举报

79#
 楼主| 发表于 2006-11-8 09:51:00 | 显示全部楼层

INTER SHAREHOLDERS REMEMBER FACCHETTI
Monday, 06 November 2006 18:37:50   
 MILAN - Today's F.C. Intenazionale shareholders' meeting began with a minute's silence and a long applause in memory of Giacinto Facchetti. On the invitation of Massimo Moratti, all the shareholders rose to their feet to remember the unforgotten and unforgettable president "who loved and respected Inter and all its fans in every moment of his life". Massimo Moratti then announced that the Inter academy's Interello training facility will be renamed after Giacinto Facchetti.

当地时间11月6日晚,在国际米兰股东会议上,全体与会人员为已故的俱乐部前主席法切蒂默哀一分钟。在马西莫·莫拉蒂先生的提请下,全体与会人员起身追忆法切蒂,追忆这位“终其一生热爱和尊重国际米兰及其球迷”的伟人。

莫拉蒂随后宣布:国际米兰足球学校的因特雷洛训练基地(Interello training)更名为吉亚琴托·法切蒂训练基地。

回复 支持 反对

使用道具 举报

80#
 楼主| 发表于 2006-11-8 10:15:00 | 显示全部楼层

马西莫·莫拉蒂就任国际米兰俱乐部主席

MASSIMO MORATTI NAMED INTER PRESIDENT
Monday, 06 November 2006 18:41:58   
 MILAN - The F.C. Internazionale shareholders' meeting took place late this afternoon in Milan. The meeting began after a minute's silence in memory of Giacinto Facchetti. The following resolutions on the agenda were passed:

1. Approval of the budget to 30 June 2006 and consequent resolutions;
2. Appointment of the board of directors, subject to the determination of number of board members and duration of positions;
3. Appointment of the president of the board of directors.

The shareholders appointed Dr Massimo Moratti as president of the board of directors of F.C. Internazionale Milano S.p.A.

Shareholders representing over 99% of the capital stock participated in the meeting. The budget, approved to 30 June 2006, closed with a loss of approximately

回复 支持 反对

使用道具 举报

81#
 楼主| 发表于 2006-11-8 10:21:00 | 显示全部楼层

国际米兰&莫拉蒂家族←我们的历史

INTER AND MORATTI, OUR HISTORY
Monday, 06 November 2006 18:52:53   
 MILAN - 1022 days have passed since 19 January 2004 when Massimo Moratti, together with Marco Tronchetti Provera, Paolo Giulini, Angelo Mario Moratti and Angelo Moratti, announced their decision to resign from the club's board of directors before indicating their wish for Giacinto Facchetti to take over as president. This evening, during the F.C. Internazionale Milano shareholders' meeting, Massimo Moratti was reappointed president of the club he bought in February 1995, a decision which confirms the strong desire and passion of a family that has written the history of Inter, and which from today will be represented by Moratti's sons Angelo Mario and Giovanni Moratti, both appointed to the board of directors.

Inter presidents since our club was founded on 9 March 1908:

1908: Giovanni Paramithiotti
1909: Ettore Strauss
1910: Carlo De Medici
1912: Emilio Hirzel
1914: Luigi Ansbacher
1914: Giuseppe Visconti di Modrone
1919: Giorgio Hulss
1920: Francesco Mauro
1923: Enrico Olivetti
1926: Senatore Borletti
1928: Ernesto Torrusio
1930: Oreste Simonotti
1931: Fernando Pozzani
1942: Carlo Rinaldo Masseroni
1955: Angelo Moratti
1968: Ivanoe Fraizzoli
1984: Ernesto Pellegrini
1995: Massimo Moratti
2004: Giacinto Facchetti
2006: Massimo Moratti
 
1022天过去了。2004年1月19日,马西莫·莫拉蒂先生在马可·图内切蒂·帕罗维拉、朱利尼、安杰洛·马里奥·莫拉蒂和小安杰洛·莫拉蒂的陪同下,宣布辞去国际米兰俱乐部董事会的职务,并指定法切蒂先生继任国际米兰俱乐部主席。

今晚,在国际米兰俱乐部股东会议上,马西莫·莫拉蒂再次就任俱乐部主席。这一决定证实了这个对国际米兰历史有着重大影响的家族对俱乐部的意愿和热情。

同时,在今天的俱乐部董事会上,马西莫·莫拉蒂的儿子安杰洛·马里奥·莫拉蒂和吉奥瓦尼·莫拉蒂也就任为俱乐部董事会的成员。

国际米兰俱乐部自1908年创办以来的历任主席名单如下:
1908: 乔瓦尼·帕拉米希奥蒂
1909: 埃托里·斯特劳斯
1910: 卡罗·德·梅迪奇
1912: 埃米里奥·希泽尔
1914: 路易吉·安斯巴切尔
1914: 吉尤斯佩·维斯康蒂·迪·莫德隆
1919: 乔治奥·赫尔斯
1920: 弗朗西斯科·毛罗
1923: 恩里科·奥利维蒂
1926: 森纳托利·博莱蒂
1928: 恩内斯托·特鲁西奥
1930: 奥莱斯特·西蒙诺蒂
1931: 费迪南多·波赞尼
1942: 卡罗·马塞罗尼
1955: 安杰洛·莫拉蒂
1968: 伊凡诺·弗莱佐利
1984: 恩内斯托·佩里格里尼
1995: 马西莫·莫拉蒂
2004: 吉亚琴托·法切蒂
2006: 马西莫·莫拉蒂

回复 支持 反对

使用道具 举报

82#
 楼主| 发表于 2006-11-8 10:28:00 | 显示全部楼层

莫拉蒂:我为自己是国际米兰人而自豪

MORATTI: "PROUD TO BE INTERISTI"
Monday, 06 November 2006 21:22:51   
 MILAN - "The sorrow of being here without him, a perfect person, even in the role of president, who always respected Inter, its fans and its history; I would have liked to continue with him." With these words Massimo Moratti remembered Giacinto Facchetti before opening the F.C. Internazionale shareholders' meeting, during which the Nerazzurri's majority shareholder was reappointed president. Moratti announced that the Inter academy's Interello training facility will be renamed after Facchetti, adding that the return of Marco Tronchetti Provera to the club's board of directors is "a very welcome return; a devotion to the club and the Nerazzurri colours that are always alive in him."

Based on continuity and the work done over the years, Massimo Moratti's project has a clear, simple and immediate goal: "To be an increasingly modern club, ready to face with pride and competent people the organisation of a centenary which must involve all the fans. In this sense, and not out of nepotism but to move with the times, I believe the entrance of my two sons Giovanni and Angelo Mario in the board of directors will bring a breath of fresh air and new ideas as regards the new markets that football can open."

Inter, a club with a team and a coach who over the past week have shown on the pitch "responsibility, awareness of its resources, experience, quality, good football, character. We played two important matches close together, the derby and the Champions League trip to Moscow, and we faced them in the best possible way from every point of view, including the athletic one, by earning two deserved and important victories, without forgetting that after these two wins we faced and beat Ascoli. Sunday's game could have been a dangerous one, especially in terms of physical and mental tiredness."

A team and a coach, Roberto Mancini, who must now "continue on this path because the Italian championship is still very difficult, and I don't think it is easier than in other years just because Juventus aren't there. I thought it might be very hard in the Champions League after the first two defeats, but we are back in the qualification race and now it all depends on us, starting from the match against Sporting."

For the Matchday 5 clash with Sporting Lisbon on 22 November, Moratti hopes the fans will display their passion for the team by wearing Inter shirts: "I have done it three times and I hope our fans do it more and more, because it's the players who want it; it's the first thing they notice most when they come on the pitch, and quite honestly it's an easy thing to do and more than just nice to see. It's a way to identify yourself even more with the club and the team, to be proud of belonging to a club that has remained on the outside of everything that has happened in football. We should be proud of this. Don't think it has been easy in these years, and it's not easy now when there are certain outbursts and they want to pass us off as those who should apologise. In a world in which everyone tried to find the easiest route, we didn't take any shortcuts. And we have found ourselves with a Scudetto that I believe we deserve. And we won it on the pitch, because if we really want to say it, we played on the pitch only. The others didn't."

To the person who defined Inter's 14th Scudetto as 'illegitimate', Moratti replied: "That was said by someone who should be an expert on the subject. I think he was overcome by his passion so it was a gaffe on his part." And Milan's talk of a conspiracy? "I thought it was a clear penalty. But it's a fairly normal situation in football. It has also happened to us in the past, and they called it self-pity; and now it's happening to Milan. It's normal to complain when certain things happen, but I don't want to enter into the problems of others." Moratti remains focused on Inter, and the goals to reach: "We must always play our best and honour every competition, but the finishing posts are a long way off. So let's not get carried away with enthusiasm, and continue on the path indicated by our recent performances. Milan seventeen points behind? This helps me suffer a bit less on championship days, but there are still many matches to play."

Massimo Moratti is also proud of the team put together during the summer months: "We had to replace Veron and we decided to bet on a champion like Vieira. We also decieded to strengthen the attack with an ingenious player like Ibrahimovic who is young and still has ample margins of improvement. Maicon is strong and has a positive character," he said, before underlining the the importance of balancing the accounts when signing players, "and I'm thinking of Dacourt, who is always useful, and Crespo who returned on a loan deal." There have been the inevitable sacrifices, "the sale of Martins" and the reinforcement of a few fundamental roles " Grosso isn't that young, but he has a youthful physique and he can last a long time." Moratti also mentioned Brazilian pair Julio Cesar and Adriano: "They have said too many times that our goalkeepers are not strong, but it's the exact opposite, and Julio Cesar proved that on Sunday, and not just by saving a well-struck penalty. We can't resolve the Adriano situation by talking about other players. We are confident Adriano can return to being the player we all know, and we are counting on him."

The team is not the only aspect of the Massimo Moratti project. For an increasingly modern club "with precise reference points in each sector" a new stadium is a possibility. Moratti told the club's shareholders: "We're not forgetting the importance and prestige of San Siro, but we are thinking about it. It's something we are taking into serious consideration. No, there's no need for any big announcement, but we are looking into the idea of a modern and functional stadium which isn't too big, so the team can always feel the warmth of the fans."

“很悲痛今天我们没有能和他一起在这里,一位完人,同样担任过国际米兰俱乐部主席,他永远尊重国际米兰、尊重国际的球迷、尊重国际米兰的历史。我愿意继续与他同在。”在当地时间11月6日晚国际米兰股东大会上,马西莫·莫拉蒂深情地回忆起国际米兰俱乐部前主席法切蒂先生。在这次股东大会上被指定为新任国际米兰俱乐部主席的莫拉蒂宣布将国际米兰足球学校的因特雷洛训练基地更名为法切蒂训练基地。关于马可-图内切蒂-帕罗维拉重归俱乐部董事会,莫拉蒂致辞道:“欢迎回归,对俱乐部的热爱和蓝黑之色永远让你活跃。”

根据于过去一年以来持续的工作,莫拉蒂有了清晰、朴实而直接的目标:“成为一个更加现代的俱乐部,俱乐部将和有能力的成员一起充满自豪感地去面对未来,面对俱乐部即将到来的百年庆典,包括我们的球迷。在这个意义上,并不是出于偏袒,而是出于与时俱进的需要。我相信我的两个儿子吉奥瓦尼和安杰洛-马里奥进入董事会将可以给俱乐部带来清新的空气,带来新的主意,可以用足球打开新的市场。”

国际米兰的球队和教练在过去的几周中表现出了很高的水准,莫拉蒂说:“他们展现了自己的办法、经验、才能、风格和漂亮的足球。球队在过去两场重要的比赛中团结奋战,一场是米兰德比,一场是冠军联赛。我们都在面对他们的时候做出了最可能好的应对,并取得了两场重要的胜利。别忘了在赢得两场艰难的胜利之后我们还击败了阿斯科利。上周日的比赛是很危险的,特别是在球队的体能和思维都很疲倦的时候。”

关于球员们和教练,莫拉蒂说:“必须继续在球场上坚持,因为联赛依然十分艰难。我并不认为今年的联赛仅仅因为没有了尤文图斯就会显得比往年容易。冠军联赛在头两场比赛失利之后也将异常艰苦。不过我们重新得到了晋级淘汰赛的希望,现在完全要依靠我们自己。我们要开始准备与里斯本竞技的比赛。”

国际米兰将在11月22日在冠军联赛B组第5轮比赛中主场迎战里斯本竞技队。莫拉蒂希望球迷们能够穿上国际米兰球衣到现场给予球队支持:“我曾经三次穿上球队球衣到球场去看球,我希望球迷们能够更多地做到,因为球员们需要您这样做。这是他们在球场上最容易注意到的第一件事情,事实上这也是一件很容易做到的事情,不仅仅是为了场面的壮观,这也可以识别出你一直和球队在一起,识别出在足球界发生了这么多事情之后,你对俱乐部和球队的自豪。别认为这些年以来很容易,这并不容易,当这一切事情曝光之后那些应该道歉的人还在轻描淡写。在这个世界上每个人都在找捷径,而我们没有走任何的捷径。我们得到了联赛冠军,我相信我们般配这个冠军。我们是在球场上赢得的,如果真的要我说,我会说只有我们是在球场上比赛,其他人没有。”

对于那种说国际米兰第十四个联赛冠军并不合理的说法,莫拉蒂回答说:“说这些话的人是个中老手。米兰认为有针对他们的阴谋?我认为那确实是一个点球,不过这在足球场上是很常见的事情。过去这种事情在我们的身上也经常发生,那时候他们会说这是我们在自怜自矜,现在这件事情发生在了米兰的身上。当这些确切的事情发生的时候你有埋怨是很正常的。不过我不想卷入其他人的麻烦之中。”莫拉蒂再次把回题转到国际米兰的身上:“我们必须一直发挥自己最好的水平,同时尊重每一场比赛。我们还有很长的路要走。所以我们不要让狂热所迷失,继续在足球场上脚踏实地地展现自己。米兰落后17分?这可能可以使我们在联赛中少受点磨难,不过还有很多场比赛等待着我们。”

莫拉蒂还为球队自这个夏天以来的团结一致而自豪:“我们放弃了贝隆,决定用维埃拉这样的冠军球员取而代之。我们还决定加强进攻力量,于是引进了像伊布拉辛莫维奇这样灵活的前锋,而且他还年轻,还有很大的进步空间。麦孔是一名强壮的球员,而且有着鲜明的特点。我认为达科特总是很实用,我们还用租借的方式迎回了克雷斯波。有进必有出,我们出售了马丁斯,补充了格罗索,格罗索已经不年轻,不过他有着年轻人的体格,而且可以踢上很多年。”莫拉蒂接着评价了巴西人塞萨尔和阿德里亚诺:“他们多次评论说我们的守门员不够强大,可是事实恰好相反。塞萨尔在周日的比赛中就完全证明了自己,不仅仅是因为扑救出点球。现在谈论引进新的球员并不能解决阿德里亚诺的问题,我们都知道阿德里亚诺将会重新成为我们的一员,这是我们一直计算在内的。”

莫拉蒂的计划中不仅仅只有球队,建立一个日益现代的俱乐部同样也是目标:“让能有能力的人在俱乐部各司其职。”莫拉蒂还提到了新建一个球场的可能:“我们不会遗忘梅阿查球场的历史和威望,不过我们确实在考虑这件事情。我们是在说一件很严肃的事情。不,现在还不需要宣扬,不过我们会开始考虑关于一个现代的、多功能的足球场的各种主意,球场不需要太大,这样球队在场上可以更好地感觉到球迷的温暖。”

回复 支持 反对

使用道具 举报

83#
 楼主| 发表于 2006-11-8 10:35:00 | 显示全部楼层

吉亚琴托·法切蒂基地的首场比赛

ALLIEVI NAZ: MIDWEEK DERBY AT INTERELLO
Tuesday, 07 November 2006 06:56:01   
 MILAN - Inter's Under-17 team host their AC Milan counterparts on Wednesday in round seven of the Allievi Nazionali championship. The match, to take place at Interello Sports Centre (officially renamed Giacinto Facchetti Sports Centre from 6 November 2006), in via Sbarbaro 5/7, Milan, will kick off at 15:00.
回复 支持 反对

使用道具 举报

84#
 楼主| 发表于 2006-11-8 10:38:00 | 显示全部楼层

多伦多国际米兰球迷俱乐部两周年庆典

IC TORONTO CELEBRATES 2ND ANNIVERSARY
Tuesday, 07 November 2006 07:52:59   
 TORONTO - Two years ago Tarcisio Burgnich and Mario Corso cut the tape to inaugurate Inter Club 'Peppino Prisco' Toronto. Last year two more representatives of that Great Inter team, Gianfranco Bedin and Angelo Domenghini, represented our club in Canada to celebrate IC Toronto's first birthday. This year Antonio Pisino of the Inter Club Coordination Centre took part in the Canadian Inter Club's second anniversary celebrations at the Renaissance Parque in Vaughan, Ontario on Sunday 29 October.

The history of Inter was projected on eight big screens to the over four hundred guests who participated in the gala, which included IC Montreal and IC Ottawa presidents Gianfranco Pennino and John Russo, journalists from Rai International and Radio Rai, and Rocco Catenacci, Fausto Di Bernardino and Vito Caressa, presidents of the local AC Milan, Juventus and Roma supporters' clubs.

After the national anthems of Canada and Italy, and Inter's 'Pazza Inter' anthem, the event began with a minute's silence to remember Giacinto Facchetti. A ball signed by all current squad players was auctioned for charity, with a signed Figo shirt and a holiday for two in Cuba or Mexico among the raffle prizes.

From president Rocco Cerrone to vice presidents Francesco Bonofiglio and Giuseppe Iannello, general secretary Eligio Paris and organisational secretary Francesco Imeneo, press officer Alberto Milan, official photographer and executive members Giuseppe Arlotto, Bruno Persechini, Antimo Pietrantuono, Gianni Poggio, Antonio Romanelli, Vito Serafini, Luigi Groe, Maria Canciani, Filomena Rachiele and Adriano Mauro, Inter Club Toronto counts over two hundred members.

两年前,国际米兰俱乐部的两位大使塔尔希西奥·布尔格尼奇马里奥·科尔索亲临加拿大,参加了多伦多国际米兰球迷俱乐部的成立仪式。一年前,詹弗朗科·贝丁和安杰洛·多门吉尼代表俱乐部参加了多伦多国际米兰球迷俱乐部的一周年庆典。当地时间10月29日,国际米兰俱乐部海外联络中心协调员安东尼奥-皮斯洛代表俱乐部参加了多伦多国际米兰球迷俱乐部两周年庆典。

逾百名来宾参加了多伦多国际米兰球迷俱乐部的两周年庆典,在庆典现场,八部大屏幕电视一直在播放着国际米兰俱乐部的记录片。蒙特利尔国际米兰球迷俱乐部主席和渥太华国际米兰球迷俱乐部主席也来到了现场,同时当地AC米兰球迷俱乐部、罗马球迷俱乐部和尤文图斯俱乐部也派出了代表参加了庆典。参加庆典的还有多位媒体的记者。

在高唱加拿大和意大利国歌之后,全体球迷默哀悼念已故的前主席法切蒂,随后,会场上拍卖了一个拥有国际米兰全体球员签名的足球,拍卖所得将捐赠做慈善用途。

回复 支持 反对

使用道具 举报

85#
 楼主| 发表于 2006-11-9 19:35:00 | 显示全部楼层

意大利青年队联赛将被命名为法切蒂联赛

PRIMAVERA TOURNEY NAMED AFTER FACCHETTI
Tuesday, 07 November 2006 20:42:14   
 MILAN - Italy's Primavera championship will be named after Giacinto Facchetti from next season, declared Italian Football League president Antonio Matarrese during a press conference after Tuesday's committee meeting. "I proposed it," explained Matarrese to the ANSA news agency, "to remember the immense figure of Giacinto Facchetti. Moratti didn't know, and he was moved."

During Monday's F.C. Internazionale Milano shareholders' meeting, Massimo Moratti announced that the Inter academy's Interello training facility will bear the name of Giacinto Facchetti.

当地时间11月7日下午,意大利足球联盟宣布,从下赛季开始,意大利青年队联赛将更名为吉亚琴托·法切蒂联赛。意大利足球联盟主席安东尼奥·马塔雷斯在新闻发布会上说:“我做出了这一提议,为了纪念伟大的法切蒂先生。”

在当地时间周一晚上的国际米兰俱乐部股东大会上,国际米兰俱乐部新任主席莫拉蒂刚刚宣布,将国际米兰足球学校的因特雷洛基地更名为吉亚琴托·法切蒂基地。

回复 支持 反对

使用道具 举报

86#
 楼主| 发表于 2006-11-10 10:26:00 | 显示全部楼层

[关注某人的追星进展]先发一条花絮,再说最新进展~

米兰体育报:伊布学齐达内用头顶马特拉齐
今年夏天的世界杯决赛中,被激怒的齐达内用头顶翻马特拉齐,结果吃到红牌。米兰德比中,这一幕本来也会出现。在马特拉齐为国际米兰打进AC米兰第四球后,马特拉齐蒙着头,张开双手,倒退着庆祝。伊布拉西莫维奇冲上去准备用头顶马特拉齐的胸口,进行一次特别的庆祝,但他的头却没追上马特拉齐的胸口。

模范丈夫齐达内惹绯闻 流行歌手为他怀孕?

你相信吗?齐达内也会闹出绯闻了!一向被公认为足球圈内模范丈夫的齐达内最近被法国杂志《Voici》爆料和一名流行女歌手娜迪亚有不同寻常的密切关系,尽管齐达内保持沉默,而娜迪亚矢口否认,但是这件事还是在法国闹起了不小的动静,甚至连隔着英吉利海峡的英国泰晤士报都对此事进行了报道。

在11月6日出版的《Voici》周刊中,齐达内和娜迪亚的合影成为了封面头条,在该杂志题为“相遇的真相”的文章中提到了齐达内和娜迪亚的相识过程。今年33岁的娜迪亚和齐达内一样是阿尔及利亚后裔,他们的初次相遇是在2005年5月的一次慈善演唱会上,这也是娜迪亚公开承认他和齐达内唯一的一次接触,但是同样是《Voivi》杂志在10月份曾经拍到了齐达内和娜迪亚曾经前后脚走入巴黎西区一间公寓楼的画面,而对齐达内更为不利的是,在巴黎还流传有这样一个传言:娜迪亚为齐祖怀孕,齐达内曾经拿出500万欧元要求娜迪亚堕胎,但是被娜迪亚拒绝。

齐达内在法国是神一样的人物,更是球场外道德上完美的全民偶像,正是基于此,在法国媒体早就私下议论的齐达内婚外情问题才一直没有被扩大化,而实际上法兰西晚报和法国电视六台都曾经对这段“不正常的感情”表示过特别关注,法国电视六台的节目主持人福吉尔还曾经在10月31日的一档节目中直接向娜迪亚提出过有关问题,结果当时是被否认。

目前齐达内还是对此事保持沉默,他的妻子韦罗尼克也还是和从前一样从不在媒体公开露面。联想到齐达内在皇马(blog)的前队友贝克汉姆和他的妻子维多利亚也曾经是模范夫妻,但是万人迷最后也落入了温柔陷阱,因此齐达内的绯闻到底是真是假谁也没底,说不准,齐祖就会和世界杯决赛中的头顶事件一样,让所有人大吃一惊。

马特的紧迫盯人战术真素卓有成效啊~齐祖心乱鸟?

回复 支持 反对

使用道具 举报

87#
 楼主| 发表于 2006-11-13 09:51:00 | 显示全部楼层

国际米兰校园计划在斯洛伐克的最新活动

INTER CAMPUS SLOVAKIA UPDATE
Saturday, 11 November 2006 15:03:36   
 MILAN - Inter Campus coaches Alessio Cacciato, Gabriele Raspelli and Francesco Muoio are currently at the project's centre in Podbrezova where they are supervising the latest Inter Campus Slovakia training course.

Despite the harsh weather conditions (minus six degrees), the daily individual and group tactical training sessions for children between the age of 8 and 14 are taking place outdoors in the valley location in the Tatra mountains.

国际米兰足球学校的教练阿莱西奥·卡西亚托、加白列·拉斯佩利和弗兰西斯科·穆奥将会前往位于波德布雷佐瓦的斯洛伐克国际米兰足球学校主持和监管训练工作。

尽管当地天气条件恶劣(零下6度),但国际米兰足球学校8到14岁的学员们一直坚持每天在室外进行个人和集体训练。

[此贴子已经被作者于2006-11-17 09:43:34编辑过]
回复 支持 反对

使用道具 举报

88#
 楼主| 发表于 2006-11-13 09:56:00 | 显示全部楼层

国际米兰与2010年世界杯主办国南非足协合作

SAFA, INTER TOGETHER FOR SOUTH AFRICA
Saturday, 11 November 2006 15:58:08   
 APPIANO GENTILE - The 2010 World Cup in South Africa is four years away, but at Angelo Moratti Sports Centre this afternoon Inter received a visit from SAFA Western Cape president Vernon Seimour, currently touring Italy to illustrate a new project. Accompanied by Inter managing director and chief operating officer Ernesto Paolillo, Seimour and the delegation met president Massimo Moratti, coach Roberto Mancini and the first-team players before this afternoon's training session and after a press conference to present the global project and a special initiative launched with Inter, in which training facilities will be placed at the disposal of the South African Football Association for the development of young players.

当地时间11月11日,2010年世界杯主办国足协南非足协代表团一行拜访了国际米兰俱乐部。

在国际米兰俱乐部董事总经理兼首席运营官保利洛的陪同下,南非足协主席弗农·塞莫奥和代表团一行会晤了国际米兰俱乐部主席莫拉蒂、主教练曼奇尼和众多一线队球员。塞莫奥介绍了南非足协和国际米兰俱乐部的合作方案,包括国际米兰俱乐部将为南非足协提供训练基地,帮助培训南非的年轻球员。

[此贴子已经被作者于2006-11-13 09:57:11编辑过]
回复 支持 反对

使用道具 举报

89#
 楼主| 发表于 2006-11-15 10:28:00 | 显示全部楼层

蓝黑U12少年队将赴贝加莫参加法切蒂纪念赛

ESORDIENTI B: IN MEMORY OF FACCHETTI
Tuesday, 14 November 2006 16:48:57   
 MILAN - Inter's Esordienti B team will take on their Atalanta counterparts at the Stadio Atleti Azzurri d'Italia in Bergamo before Wednesday evening's friendly international between Italy and Turkey. The match between the two Under-12 sides, to kick off at 18:45, is part of a series of initiatives organised jointly by the Italian FA and the Bergamo municipal authorities to honour the memory of Giacinto Facchetti.

图片点击可在新窗口打开查看

当地时间本周三晚,意大利国家队将在贝加莫省的意大利竞技体育场与土耳其国家队进行一场友谊赛。

在这场比赛之前的18点45分,国际米兰U12少年队将在同一场地和亚特兰大U12少年队进行一场赛前赛。这场少年队比赛也是意大利足协组织的纪念法切蒂系列活动中的一部分。

回复 支持 反对

使用道具 举报

90#
 楼主| 发表于 2006-11-16 20:08:00 | 显示全部楼层

回复 支持 反对

使用道具 举报

91#
 楼主| 发表于 2006-11-17 10:04:00 | 显示全部楼层

莫拉蒂和曼奇尼出席俱乐部访谈活动

MANCINI, MORATTI ATTEND INTER CLUB EVENT
Wednesday, 15 November 2006 08:19:37   
 MILAN - Over four hundred members from the various Milanese Inter Clubs kicked off the first Wivi l'Inter event of the season, which took place last night in the Executive Suite at the Giuseppe Meazza Stadium. Roberto Mancini and three members of the coaching staff, Fausto Salsano, Ivan Carminati and Claudio Gaudino, were on stage with Inter Channel's Roberto Scarpini to answer questions from the fans, pose for photos and sign autographs.

On his arrival at the event with sister Bedy, Inter president Massimo Moratti greeted the fans with a few words to remember Giacinto Facchetti. "He was always close to all the fans, particularly in these kind of events," he said.

"We must always be proud of being Interisti, now more than ever before. The team is doing well on the pitch and seems to be balanced, thanks also to the coach. Now we must try and continue on this path to reach the goals we have set."

All the Inter Clubs involved in the first Wivi l'Inter event of 2006/07 were presented with commemorative plates by regional coordinator Luca Cipriani. Funds raised from a lottery will go to the Milan Institute of Tumours.

当地时间11月14日晚,400余名国际米兰俱乐部的球迷参加了俱乐部第一次在梅阿查主场举行的首“Wivi国际米兰”访谈节目。主教练曼奇尼、助理教练萨尔萨诺、体能教练卡米纳蒂和克劳迪奥·高迪诺一起出席了这一活动。并在国际米兰电视台主持人斯卡皮尼的主持下回答了球迷们的问题。

国际米兰俱乐部主席马西莫·莫拉蒂也亲临了访谈活动现场,在莫拉蒂的发言中,他首先先球迷致以问候,然后追忆了法切蒂先生:“他和所有的球迷都很亲近,尤其是在这种活动上。”

“我们必须要为我们是国际米兰人而自豪,过去我们自豪,现在更加自豪。我们的球队在球场上表现神勇,而且这是一支平衡的球队。我要感谢我们的教练,现在我们将继续前进去夺取我们的目标。”

回复 支持 反对

使用道具 举报

92#
 楼主| 发表于 2006-11-17 10:33:00 | 显示全部楼层

意大利国家队在贝加莫纪念法切蒂

AZZURRI IN BERGAMO FOR FACCHETTI
Wednesday, 15 November 2006 09:41:57   
 MILAN - From Turkey v Italy to Italy v Turkey. Giacinto Facchetti made his Azzurri debut on 27 March 1963 in Istanbul. He went on to collect 94 appearances for his country, won the European Championship in 1968 and took part in the 1970 World Cup final. Tonight, at the Stadio Atleti Azzurri d'Italia in Bergamo, near Facchetti's hometown of Treviglio, Italy play Turkey to honour the memory of the 'captain of captains', words inscribed on the commemorative plate to be presented to the late Inter president's family by his former Inter and Italy team-mate Tarcisio Burgnich, and Gigi Riva.

图片点击可在新窗口打开查看 

当地时间11月15日晚,意大利国家队将在贝加莫的意大利竞技球场场与土耳其进行一场友谊赛,纪念意大利足球史上的不朽传奇吉亚琴托·法切蒂先生。贝加莫的意大利竞技球场是意甲球队亚特兰大队的主场,邻近法切蒂先生的故乡特雷维里奥。

这场纪念友谊赛的主题是“队长中的队长”,以此献给法切蒂表达敬意。这个主题将制作成纪念题板,由同为那支梦幻蓝色和前国际米兰成员博格尼奇和吉吉·里瓦献给法切蒂家人。

1963年5月27日,法切蒂在伊斯坦布尔首次代表意大利国家队登场亮相。他一共为意大利国家队出场98场,率领国家队获得了1968年欧洲杯,并且代表国家队参加了1970年世界杯决赛。

回复 支持 反对

使用道具 举报

93#
 楼主| 发表于 2006-11-17 10:38:00 | 显示全部楼层

在贝加莫向法切蒂致敬

FACCHETTI REMEMBERED IN BERGAMO
Thursday, 16 November 2006 01:51:59   
 BERGAMO - Wednesday's friendly international between Italy and Turkey at the Stadio Atleti Azzurri d'Italia was staged to honour the memory of Giacinto Facchetti. Before kick-off Facchetti's former Inter and Italy team-mate Tarcisio Burgnich, and Gigi Riva presented the late Inter president's wife Giovanna with a commemorative plate as his children Gianfelice, Luca, Barbara and Vera watched from the stands with Massimo Moratti.

The unforgotten and unforgettable Inter legend was remembered with applause and chants from the crowd, while the Turkish national team displayed a banner that read 'Honour to the great captain'.

 

当地时间11月15日晚,意大利国家队与土耳其国家队在贝加莫的阿特莱蒂-阿祖里体育场进行了一场国际足球友谊赛,这场比赛也旨在纪念已故的国际米兰足球名宿法切蒂先生。在这场比赛开球之前,法切蒂先生的国际米兰的队友布尔尼奇与国家队队友里瓦向法切蒂先生的遗孀乔凡娜赠送了纪念牌。现任国际米兰俱乐部主席马西莫-莫拉蒂在比赛中一直陪同法切蒂先生的子女詹菲利斯、卢卡、芭芭拉与维拉坐在看台上。

现场的观众用掌声和高唱圣歌的方式追思法切蒂,追思这位意大利和国际米兰足球史上的不朽传奇。来访的土耳其国家队出场的时候也带来了一张大横幅,上面书写着“光荣属于伟大的队长”。



回复 支持 反对

使用道具 举报

94#
 楼主| 发表于 2006-11-20 12:26:00 | 显示全部楼层

坎比亚索获得第20届“金海盗”奖

CAMBIASSO WINS GOLDEN PIRATE AWARD
Friday, 17 November 2006 01:28:52   
 MILAN - Argentine midfielder Esteban Cambiasso is the twentieth winner of the Pirata d'Oro (Golden Pirate), an annual award given by Inter Club San Pietro Nerazzurra Seveso members to the best Inter player of the year.

Cambiasso thanked IC San Pietro Nerazzurra president Giancarlo Belotti and the fans in attendance at Thursday evening's ceremony, expressing his great satisfaction for the award and promising to give his all to deserve the faith and warmth of Inter fans.

Also in attendance were Bedy Moratti, Gabriele Oriali, Inter and Italy Under-21 defender Marco Andreolli, Evaristo Beccalossi and Fausto Sala of the Inter Club Coordination Centre. The evening was brought to a close with a lottery, all proceeds from which will go to charity.

The Pirata d'Oro award, a 20cm-high gold sculpture of the club's logo on a marble base, is named after former Inter midfielder Giampiero 'The Pirate' Marini, who collected 375 appearances in ten years with the Nerazzurri.

Golden Pirate award, past winners:
1986 Giuseppe Baresi
1987 Walter Zenga
1988 Riccardo Ferri
1989 Andreas Bremhe
1990 Giuseppe Bergomi
1991 Lothar Matthäus
1992 Davide Fontolan
1993 Ruben Sosa
1994 Nicola Berti
1995 Gianluca Pagliuca
1996 Javier Zanetti
1997 Youri Djorkaeff
1998 Ronaldo
1999 Benoit Cauet
2000 Laurent Blanc
2001 Giuseppe Prisco
2002 Christian Vieri
2003 Emre Belozoglu
2004 Adriano
2005 Esteban Cambiasso

  当地时间11月16日,国际米兰阿根廷中场球员坎比亚索日前获得了第20届“金海盗”奖,这项一年一度的奖项是由San Pietro Nerazzurra Seveso 国际米兰球迷俱乐部评选颁发的,旨在表扬国际米兰队年度最佳球员(或相关杰出人物)。

  坎比亚索在领奖的时候感谢了San Pietro Nerazzurra Seveso 国际米兰俱乐部主席詹卡罗·贝洛蒂,同事感谢了San Pietro Nerazzurra Seveso 国际米兰俱乐部的全体球迷。坎比亚索表示他对获得这一奖项感到非常高兴,自己将会继续竭尽全力,去回报球迷的热爱。

  金海盗奖项的名字来自国际米兰队的前中场球员詹皮埃罗·马里尼,他踢球时候的绰号就是“海盗”,金海盗奖的奖品是在大理石底座上的一个二十厘米高的纯金俱乐部队徽。

  贝蒂·莫拉蒂、奥兰多尼、安德雷奥利、埃瓦里斯托·贝卡罗西与俱乐部对外联络中心主管萨拉也出席了颁奖典礼。在颁奖典礼上还进行了抽奖,所有的收益将用做慈善用途。

  历届金海盗奖获得者名单如下:

  1986 朱塞佩·巴雷西
  1987 曾加
  1988 费里
  1989 布雷默
  1990 贝尔戈米
  1991 马特乌斯
  1992 冯托兰
  1993 索萨
  1994 贝尔蒂
  1995 帕柳卡
  1996 萨内蒂
  1998 罗纳尔多
  1999 高特
  2000 布兰科
  2001 普利斯科
  2002 维耶里
  2003 埃姆雷
  2004 阿德里亚诺
  2005 坎比亚索

回复 支持 反对

使用道具 举报

95#
 楼主| 发表于 2006-11-20 12:29:00 | 显示全部楼层

传奇巨星普斯卡什辞世

FOOTBALL LEGEND PUSKAS DIES
Friday, 17 November 2006 09:16:45   
 MILAN - Ferenc Puskas, considered one of the greatest players of all time and a legend of Hungarian football, died in a Budapest hospital this morning at the age of 79 after a long illness.

Captain of the 'Mighty Magyars' team that dominated world football in the 1950s with its 'Danubian' style, Puskas led Hungary to a famous victory over England at Wembley in 1953, their first defeat on home soil.

The following year Puskas, known as the 'Galloping Major', led Hungary to the World Cup final, scoring one and having a goal disallowed in the final minutes as his side lost 3-2 to Germany, bringing a long unbeaten run to an end.

FC Internazionale offers its condolences to the Puskas family over the death of a legend of world football.
 


European Cup semi-final 2nd leg between Inter and Real, 1966: Puskas with Herrera and Quarenghi

  北京时间11月17日下午,世界足坛一代传奇、匈牙利巨星普斯卡什在布达佩斯的医院中去世,享年79岁。

  在上个世界五十年代,绰号“马扎尔魔术师”的普斯卡什做为队长率领匈牙利队横扫了整个世界足坛。其中最著名的一场战例是在温布利大球场狂胜英格兰队。这场比赛也是英格兰队首次在本土失利。

  普斯卡什还有一个绰号叫做“飞驰上校”,在随后1954年的世界杯赛上,他率领的匈牙利队一路所向披靡,杀入了决赛,可惜在决赛中2-3不敌东道主联邦德国队,同时也终结了这支球队的连胜。

  国际米兰俱乐部对于普斯卡什的逝世表示深切的哀悼,并对普斯卡什的家人表示真挚的慰问。

回复 支持 反对

使用道具 举报

96#
 楼主| 发表于 2006-11-20 12:31:00 | 显示全部楼层

菲科尔:普斯卡什是匈牙利足球的象征

FILKOR: "PUSKAS IS FOOTBALL IN HUNGARY"
Friday, 17 November 2006 10:24:59   
 MILAN - Inter Primavera's Hungarian striker Attila Filkor is deeply saddened to hear the news of the death of Ferenc Puskas. Speaking to Inter.it, Filkor, who made his first-team debut for Inter in last week's Tim Cup match at Messina before receiving his first call-up to the Hungarian national side for Wednesday's friendly international against Canada, said: "Puskas was a legend for us Hungarians; he was our country's best player of all time. The whole world admired him and he was a role model for all young Hungarian footballers. In 2006 the world of football has lost another absolute protagonist after mourning the passing of Giacinto Facchetti."

世界足坛名宿普斯卡什今晨辞世,一段传奇成为了历史。国际米兰预备队的匈牙利小将菲科尔为此深感悲痛。

在接受俱乐部官方网站采访的时候,刚刚代表国际米兰一线队完成了处子秀,而且又入选了新一届匈牙利国家队的菲科尔说:“普斯卡什是匈牙利足球史上的传奇,他永远是匈牙利最好的球员。他享有世界盛誉,是所有匈牙利年轻球员的偶像。2006年,在法切蒂先生辞世之后,世界足坛又失去了一位主角。”

回复 支持 反对

使用道具 举报

97#
 楼主| 发表于 2006-11-21 11:36:00 | 显示全部楼层

董事会授予莫拉蒂主席全部权力

BOARD MEETING: FULL POWERS TO MORATTI
Monday, 20 November 2006 20:56:44   
 MILAN - The F.C. Internazionale Milano board meeting took place this evening at the club's headquarters. The board invested president Massimo Moratti with full powers for the ordinary and extraordinary administration of the club. The board then nominated Angelo Mario Moratti and Rinaldo Ghelfi vice presidents, and Ernesto Paolillo managing director and chief operating officer. A management committee was created, and is made up of the vice presidents and the managing director and chief operating offer. The club's new organisation chart was approved, with Stefano Filucchi in the new position of vice managing director.

当地时间11月20日晚,国际米兰足球俱乐部在米兰的总部举行了董事会会议。董事会决定授予球队主席马西莫·莫拉蒂管理俱乐部日常事务及特殊事务的全部权力。

此外,董事会还通过了俱乐部新的组织机构表。任命安杰洛·马里奥·莫拉蒂和里纳尔多·盖尔菲为球队的副主席,任命厄内斯托·保利洛为董事总经理兼首席运营官,同时建立由以上三人构成的管理委员会。斯特法诺·费鲁奇则被任命为新的副董事总经理。

回复 支持 反对

使用道具 举报

98#
 楼主| 发表于 2006-11-26 17:33:00 | 显示全部楼层

国际米兰俱乐部官方声明

F.C. INTERNAZIONALE STATEMENT
Thursday, 23 November 2006 23:06:24   
 MILAN - (ANSA) - "Regarding the reports of recent days in several media, and in support of what Roberto Mancini has already said, Inter would like to underline that since the beginning of his relationship with the club, the same Roberto Mancini has explained that he was not part of Gea, and has never behaved in any way that could assist it in the least."

针对日前一些媒体出现的谣传,出于对罗伯特·曼奇尼先生先前态度的支持。国际米兰俱乐部再次重申:自从曼奇尼先生和国际米兰俱乐部合作开始,他已经不是Gea公司的一部分,也没有接受过其他途径对他哪怕是最少的利惠。

回复 支持 反对

使用道具 举报

99#
 楼主| 发表于 2006-11-26 18:11:00 | 显示全部楼层

国际米兰新年期间将赴巴林集训

INTER TO TOUR BAHRAIN OVER NEW YEAR
Friday, 24 November 2006 17:40:07   
 MILAN - Inter will spend several days training in Bahrain after the Christmas holidays. A friendly match against the Bahrain national team, to take place at the National Stadium in Manama, has also been arranged. 

在圣诞节假期之后,国际米兰全队将开往巴林进行数天的集训。

在此期间,国际米兰还将在巴林首都麦纳麦与巴林国家队进行一场友谊赛。

回复 支持 反对

使用道具 举报

100#
 楼主| 发表于 2006-11-26 18:35:00 | 显示全部楼层

加布里尔·奥里亚利生日快乐

HAPPY BIRTHDAY GABRIELE ORIALI
Saturday, 25 November 2006 07:52:46   
 APPIANO GENTILE - Many happy returns to Inter's transfer market consultant and first-team representative Gabriele Oriali. The former Nerazzurri midfielder, who turns 54 today, will leave for Palermo with Roberto Mancini and the players after today's training session at the Centro Sportivo Angelo Moratti.

今天是国际米兰俱乐部转会市场顾问加布里尔·奥里亚利54岁的生日,让我们祝贺这位前国际米兰后卫生日快乐。

奥里亚利资料:http://archivio.inter.it/cgi-bin/giocatori-scheda?codice=G0460&L=en

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|阿根廷风暴 ( 沪ICP备05003678号   

GMT+8, 2024-5-21 07:20 , Processed in 0.187500 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表