设为首页收藏本站

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

楼主: 红蝶
打印 上一主题 下一主题

[蓝黑版]个人爱好帖(非阿及过往球员动态关注)

[复制链接]
426#
 楼主| 发表于 2012-2-3 13:55:26 | 只看该作者
继瓦丝之后,大拿玩养成的新目标(人口还贩上瘾了哈 )开始正式拍马屁拜瓢巴子码头来了~

Dybala: "L'Inter c'è, io sogno la 10 nerazzurra. E Zanetti..."
A FcInterNews.it, Paulo Dybala si confessa e annuncia il suo amore per la Beneamata
http://www.fcinternews.it/?action=read&idnotizia=70790

Ha il volto da bravo ragazzo, Paulito. Uno che guardi e ti sembra già dire con quella faccia d'angelo di voler spaccare il mondo. Solo con due colori addosso, però: il nero e l'azzurro, la maglia dell'Inter. Per Paulo Dybala l'opportunità di arrivare a Milano è molto concreta e visto che era stato Javier Zanetti, il capitano monumento in Argentina, a fare ai nostri microfoni la sua investitura per questo talento classe 1993 dell'Instituto (rileggi qui le parole di Pupi), proprio Paulo ha scelto FcInterNews.it per una bella intervista esclusiva sul suo futuro.

Paulito, l'Inter ti vuole, ti cerca. Cosa si prova a essere nel mirino di un club così prestigioso?
"Sono sincero, provo emozione e orgoglio. L'interesse dell'Inter è davvero qualcosa di straordinario".

La tua volontà sembra essere chiara: l'Inter, nient'altro, per il tuo futuro.
"Devo dire che sentirmi cercato dall'Inter mi colpisce molto, perché questa società ha dimostrato di volermi assolutamente. Poi è inutile dire che l'Inter è uno dei club più importanti che esistano, una potenza mondiale, e per questo il mio entusiasmo è alle stelle".

Quindi i dirigenti nerazzurri premono per portarti a Milano.
"Me lo hanno confermato Rebasa e Peirone, i miei agenti. Mi hanno detto che i dirigenti dell'Inter sarebbero entusiasti di portarmi lì, un qualcosa che mi rende fiero e contentissimo".

Zanetti a FcInterNews.it non perse tempo, era dicembre: "Dybala è un talento puro", ci disse.
"Non ho una relazione diretta con Pupi (lo chiama proprio così, ndr), ma quel giorno in cui ho giocato per il match benefico della sua Fondazione non lo dimenticherò mai. L'ho conosciuto ed è stato meraviglioso. Ho letto quelle parole che ha detto Javier su di me, ne sono contentissimo perché Pupi è un giocatore straordinario e una persona fantastica, mi piacerebbe avere una carriera in Italia simile alla sua".

La trattativa con l'Instituto a che punto è? Ti senti vicino all'Inter o non ancora?
"Da quando l'Inter è interessata a me mi sono sempre sentito vicinissimo. Se avrò l'occasione di giocare per l'Inter darò la vita per quella maglia, altrimenti all'Instituto sono felice e continuerò a impegnarmi per questi colori con grande orgoglio".

Sinceramente, Paulito: per te l'Inter è più un sogno o una realtà?
"L'Inter è... un sogno reale (ride, ndr). Lavoro giorno dopo giorno per migliorare e così che tutti i sogni che conservo dentro di me possano avverarsi. L'Inter è uno di questi".

Hai avuto l'opportunità di discutere con qualche dirigente dell'Inter?
"Io personalmente no, ma lo hanno fatto i miei rappresentanti per me".

Cosa sai dei tifosi dell'Inter, della proverbiale Curva Nord, del popolo nerazzurro?
"La gente dell'Inter dimostra di amare il club. Sono veramente appassionatissimi, è un tifo caldo, lo conosco. Ci sono molti cori, ovazioni, queste sono cose che in un giocatore generano motivazioni a mille...".

Sognando quella camiseta nerazzurra addosso, Paulo Dybala. Ma con quale numero dietro?
"Beh, mi piace la numero 10... (ride, ndr)".

看看有木有空周末搞出来~
(如果说养成瓦丝是大拿要完成YY卡卡的心愿,这娃从颜上就知道是在明显满足早年对小艾撸的野望嘛——眉目真的很像哦~)
回复 支持 反对

使用道具 举报

427#
 楼主| 发表于 2012-2-11 20:56:47 | 只看该作者
一场0:4让米体兴奋挠墙,又可以卖报纸啦~~~~赶紧去搜集国米冤家言论速度滴~
不过就采访来说,这篇新闻很写实也很有料,作为资料值得收藏。

“我本来想要帕拉西奥,让他和米利托和埃托奥搭档三前锋,但你也知道最后发生了什么。”
“莫拉蒂问我要不要巴洛特利,我说要啊。但之后他又说要巴洛特利的球队太多了。”
“我想要的锋线上是有帕拉西奥、米利托、埃托奥和巴洛特利组成的,这样国际米兰可以对抗世界上任何对手。”
“俱乐部与我对于某些球员的价值判断是不一致的。”
“我在巴西看过小卢卡斯的比赛,无疑是一个好球员,有时候不太稳定,但他还有提高的空间。”
“受挫的经历能让人变得更强。”


去年9月20日输给诺瓦拉之后,加斯佩里尼在国米的冒险之旅戛然而止,留下的是四场失利(两场联赛、一场欧冠、一场意大利超级杯)和一场平局的糟糕战绩。不单如此,加斯佩还让球队陷入了饱受争议和折磨的漩涡中。明天国米又将出战诺瓦拉,而赋闲的加斯佩来到了米兰体育报的总部接受了我们的专访。问到他之后的打算,加斯佩坦言会先做一段时间欧冠的电视评论嘉宾,然后重新开始工作。

加斯佩里尼,还记得对诺瓦拉那场球吗?
这是我执教生涯最糟糕的回忆。也许在那个时刻,一切都是早已决定好了的。当时球队内部的气氛非常负面和压抑,我们在很多方面犯了错。

让我们先从莫拉蒂最早请你执教开始吧。
他向我解释了财务公平竞赛政策对于球队的重要性,但他向我保证埃托奥会留下。这支已经显露疲态的球队需要重建和改革。好吧,我接受。对于我来说,补充帕拉西奥、一个中场、一个后卫就足够了,毕竟我们还有不少伤员等着复出。

哪个中场?
我最先想到的是比达尔,我也比较中意纳因戈兰,但国米似乎不太喜欢这个比利时人。就像克里希托和帕拉西奥一样,球队最后都没有为我引进。国米想要买的是桑切斯、拉维奇和特维斯,这些人都是非常昂贵的。我觉得只要有帕拉西奥、米利托和埃托奥,我们就足够对抗世界上任何球队了,这也不用花太多钱,只要两到三个人,根本不用像国米在这两个转会窗那样买八九个人那么多,毕竟财务公平竞赛政策也是实实在在的。但很遗憾,我最后没有得到我想要的球员。

而本来确定要走得斯内德却留下了。
我必须要面对的局面就是本来留下的埃托奥却变成了斯内德,然后来了弗兰和萨拉特,他们两个和帕拉西奥不是同一类球员。一支球队想要取得好成绩,夏季的组队是至关重要的,这样大家才能有效的工作。在七月份,我手上只有半支球队可供使用,剩下一半去了美洲杯。直到赛季开始前三周,球员才陆续到齐,这根本来不及完成季前备战。

第一场对巴勒莫就输了。
是的,但我们打得还不错。个别球员的失误让我们输掉了比赛。我想让球员们表现得更具侵略性一些,去击倒对手赢得比赛,但球员们却打得畏首畏尾,老是害怕被利用身后空档。但是赛后大家总结失败的时候却一致把矛头指向了三后卫阵型,罔顾场上球员的表现,这是可笑的。

莫拉蒂数度在公开场合谈论打法,你是不是感觉他管得太多了?
我相信只要球队有足够出色的球员,球队的表现一定会越来越好的。我也相信国米有着相当多的优秀球员,球队有实力拿到联赛冠军。但是在国际米兰却有着一种很奇怪的想法:这些球员只要让他们像之前一样比赛,那他们自然会打出好成绩。既然要像以前那样打,那叫我来干嘛呢?他们知道我的战术打法,是他们选择我当主教练的,不是我硬要来当的。

输给巴勒莫之后,你是不是想到了辞职?
是的。如果后来我知道一切会变得更糟,我一定在赛季前就辞职的。说不定我现在就和皮奥利或者多纳多尼一样执教一支小球队。

之后对阵特拉布宗你就屈服了,你把阵型改成了4后卫和菱形中场。
事实上,是我们把胜利拱手让给土耳其人的。从来没有一支队伍能在双前锋和前腰不参与防守的情况下赢得比赛的。当然,特拉布宗的那个进球是越位。但因为这场球我们打的不是三后卫,所以我没有受到太多攻击。比赛次日,我给全队训话:以后再也不准像昨晚那样踢球,不然我还不如去教小孩子踢。这不是我想要的足球,所以我直接了当地告诉了球员们。

之后就是和罗马的那场0比0,然后莫拉蒂点名要帕齐尼打主力中锋。
帕齐尼是一个优秀的射手,但对于我来说最重要的是要让米利托找回状态。米利托是意甲赛场为数不多的可以打破比赛平衡的球员,就像他现在那样。那时他刚刚经历了伤病,他需要比赛来恢复状态。对阵罗马那场,我们打得不差,斯内德踢得相当好,但运气还是不在我们这边。斯内德是一个全能球员,只是有时候你需要告诉他要控制自己的情绪。之后就爆出了关于米利托-帕齐尼的争论,还有关于阵型的争论。

之后就是诺瓦拉。
我本来想在那场使用复出的莫塔和麦孔,本来他们对于我的战术很信任,但之后却被周围一些怀疑的声音所左右了。

不止如此,在诺瓦拉,比赛中坎比亚索让拉诺基亚去踢四后卫
没有。比赛次日,坎比亚索找到了我作了解释。电视里作出的解读是不对的,他只是告诉拉诺基亚在对方获得角球时,要站在他身后四点钟方向利用自己身高协防。我和球员没有任何问题,除了一个人。

能告诉我们是谁吗?
不,我不想引起争议。最重要的是,俱乐部和我在很多方面不能达成一致,包括对于某些球员的价值判断上面。我本来想多给库蒂尼奥和卡斯泰尼奥这样的年轻人机会,但却来了弗兰和萨拉特。

关于巴洛特利,你曾和莫拉蒂有过交流是吗?
在都柏林的时候,莫拉蒂告诉我有可能买回巴洛特利,或许他和曼奇尼谈过。但不久他又告诉我国米只是众多想要巴洛特利的球队中的一支,就这样。

什么事情对你伤害最大?
我只想说在我执教国米那四场球之后,国米在联赛中只排到了15、16位,当然那时候米兰也只比我们多一分。之后所有的问题因为我的离职和三后卫的弃用被掩盖了。

从下课到现在,你过得怎么样?
我只想看到我想要的足球:去截下皮球而不是等待对手犯错,带着勇气和节奏去比赛,既要结果也不忽视过程。虽然罗马输掉了不少比赛,但他们的足球确实让我很喜欢。尤文图斯更强,因为他们的战术灵活性和不可预测性更大。周中尤文在圣西罗用三后卫,就像巴萨那样击败了米兰。同样是三后卫,乌迪内斯和那不勒斯踢得也相当好。因此足球不是一成不变的,没有谁能靠同样一种打法一直成功下去。

尤文是最强的吗?
孔蒂是决定性因素,他在训练场上把自己的理念很好地灌输给球员。米兰现在不太好,但很快会恢复。拉齐奥和乌迪内斯则令人惊喜。

你从巴萨的战术中学到了什么?
瓜迪奥拉的战术让我着迷,不单单是因为他骄人的成绩。今年他甚至还打过334。他以一种高度的掌控力控制着球队,让球队处于完美的组织架构中。

你看过卢卡斯的比赛吗?
他是一个优秀的球员,虽然有时候不太稳定。帕拉西奥的稳定性就很好多了。当然,小卢卡斯一定会克服这个瓶颈的。

你曾经还收到过来自中国的邀请是吗?
我确实在那里能比在国米挣得还多,但我还没有勇气去尝试。中国足球的未来取决于他们强大的经济实力。

那你会从哪里开始下一站呢?
挫折会让你更加强大。我在寻找一支让我放手打造我心目中足球的球队,我也要和他们的目标和理念契合。现在不是一个再就业的好时候,人们会说某些球员不是这个主帅要的,或者对于阵型争论不休,好似他们都明白一切似的。我不想做经理式主帅,经理做的留给经理,我只负责执教。
回复 支持 反对

使用道具 举报

428#
 楼主| 发表于 2012-3-20 21:37:38 | 只看该作者
Inter: 104 years of passion
Friday, 09 March 2012 00:58

MILAN - On the evening of 9 March 1908, the newspaper 'Gazzetta Sportiva' announced the birth of Inter. We will be brothers of the world, said the founders, affirming that they were only interested in football and beautiful play, rather than nationality, and perhaps in that term, 'brothers', there was already the intuition of having to transmit an ethic, a loyalty and an interest to those with histories that were far away from Italy. It was a profound insight, because for 104 years Inter have had true brothers around the world, and today they have tens of millions of fans that follow them everywhere. 104 years of passion, in the fullest sense.

The passion is nourished by great enthusiasm and great pain. It knows no boredom and is never grey, especially when the chosen colours are blue like the ocean and black like the night, along with touches of gold. They are colours of life, and a life this long had its characters and personalities over time. It has raised trophies to the stars; those same stars to which we have entrusted those who have departed us. 18 league titles, 7 Coppa Italia, 5 Italian Super Cups, 3 UEFA Cups, 3 Champions League titles, 2 Intercontinental Cups, 1 Club World Cup. Today, more than ever: Forza Inter.

Press Office



国际米兰:104年的热情

1908年3月9日,国际米兰俱乐部在《米兰体育报》上宣布正式成立。“我们是世界的兄弟”,这是国际米兰俱乐部最初的建立者们的宣言,他们坚持足球的信仰,跨越国籍的差别。“兄弟”这个单词,消除了国籍、种族、历史等一切阻碍我们联系在一起的障碍。104年来,国际米兰始终践行自己的诺言,也拥有了千百万的支持者。104年的热情仍在延续。

这种热情源自于对国际米兰的热爱和经历过的无数困难,这种热情永远不会消退,尤其是对于蓝色的忠诚。国际米兰的队徽上选择了海洋的蓝色和黑夜的黑色,配上高贵的金色。这是我们生命的颜色,无数的英雄为这些颜色增添了光彩。7个意大利杯冠军、5个意大利超级杯冠军、3个欧联杯冠军、3个欧冠奖杯、两个丰田杯冠军、1个世俱杯冠军。今天,国际米兰依然坚持在争取最高荣誉的道路上。

加油,国际米兰!
回复 支持 反对

使用道具 举报

429#
 楼主| 发表于 2012-3-25 17:10:50 | 只看该作者
罗马尼亚儿童慈善组织:国际米兰倍耐力举办慈善拍卖

3月19日米兰消息 -  3月19日晚上,在国际米兰和倍耐力共同举办的为罗马尼亚儿童慈善组织捐助的活动中,上百位客人来到倍耐力在米兰的旗舰商店里。

克劳迪亚·德威克,苏士比拍卖行的欧洲区副主席、意大利区主席,担当了这次慈善活动的拍卖人,拍卖品包括来自国际米兰俱乐部和国际米兰球员、倍耐力、三星电子、福马公司、Slide滑板公司和Bric's奢侈品牌公司的24件赠品:球衣、手套、球鞋、滑板、自行车等等。罗马尼亚儿童慈善组织的负责人唐·吉诺·里格尔蒂首先感谢了现场所有人对其组织的支持,这个慈善组织一直致力于帮助罗马尼亚境内的无家可归和受疾病折磨的儿童们。

这次慈善拍卖活动的所得将用于为罗马尼亚儿童们提供教育设施,帮助他们学习文化知识和培养职业技能,帮助孩子们重建家园,让他们重新得到家的温暖。从1999年开始到现在,罗马尼亚儿童慈善组织在意大利已经拥有2000名志愿者,他们前往罗马尼亚的各个地区提供帮助。国际米兰足球学校在2000年也加入了他们,帮助罗马尼亚的孩子们实现踢球的梦想。
回复 支持 反对

使用道具 举报

430#
 楼主| 发表于 2012-3-25 17:13:17 | 只看该作者


回复 支持 反对

使用道具 举报

431#
 楼主| 发表于 2012-3-25 17:15:11 | 只看该作者
萨拉特还在那里转头哇啦哇啦~

小卡丝写得很认真哇~
回复 支持 反对

使用道具 举报

432#
 楼主| 发表于 2012-3-25 17:16:31 | 只看该作者
本帖最后由 红蝶 于 2012-3-25 17:19 编辑



很久木见的托叔管收工啦~
回复 支持 反对

使用道具 举报

433#
 楼主| 发表于 2012-4-7 01:58:57 | 只看该作者
本帖最后由 红蝶 于 2012-4-7 01:59 编辑

祝福国际米兰球迷玛利亚·拉德埃利113岁生日快乐!

4月3日米兰消息 - 有人从国际米兰诞生的那一刻就见证着它的传奇直到今天吗?没错,玛利亚·拉德埃利,这位著名的国际米兰球迷今天已经满113岁了,她是意大利最长寿的人,在欧洲排名第二。



她出生于1899年4月3日,1908年3月9日,当国际米兰诞生之时,玛利亚即将度过自己9岁的生日,她迅速成为了一名国际米兰球迷。直到今天,100多年过去,她依然对国际米兰充满热情,关心球队的一切新闻,为国际米兰取得的每场胜利感到高兴。

真正忠实和热情的球迷,玛利亚现在生活在米兰市附近的一座小城。今天,国际米兰俱乐部拜访了这位球迷,同她一起庆祝113岁的生日。贝利·莫拉蒂和艾尔内斯托·保利洛一同前往,他们将莫拉蒂主席和国际米兰俱乐部最真诚的祝福送给玛利亚。

回复 支持 反对

使用道具 举报

434#
 楼主| 发表于 2012-4-21 09:04:18 | 只看该作者
托叔快乐的周游世界|目前在柬埔寨金边的舒心生活|于是还是球衣衬你天朝把你供成西服雕像的做法就是个SB啊


PHNOM PEHN - Inter Campus Cambogia, una nuova missione per consolidare l'ultimo programma aperto. A Phnom Pehn Francesco Toldo che, insieme alla delegazione di Inter Campus e Missione Possibile, ha partecipato alla recente visita in Cambogia.



Ufficio Stampa


回复 支持 反对

使用道具 举报

435#
发表于 2012-4-25 22:11:23 | 只看该作者
穆帅:“虚伪不是我们的缺点。如果米兰或阿森纳与巴萨对决,谁赢对我来说都无所谓,但如果是切尔西或者国际米兰,这样的交锋就会触动我心了,因为我总是祝福我的前球员好运气。”
回复 支持 反对

使用道具 举报

436#
发表于 2012-4-25 22:19:30 | 只看该作者


鸟苍老了。。。。希望明日闯过拜仁,对阵蓝军。。就素喜欢新欢旧爱的对虐。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

437#
 楼主| 发表于 2012-4-28 00:37:18 | 只看该作者
这家伙笑这么开心,一点儿也不想被淘汰的样子
回复 支持 反对

使用道具 举报

438#
 楼主| 发表于 2012-4-28 00:46:39 | 只看该作者
莱昂回来当经理的消息被法国媒体确认,如果成真我完全不吃惊。在他走时痛骂过甩的一通烂摊子,但却一直坚持他回归的可能性非同一般大。
只要执掌国际米兰的是性情中人,别家再好,也不会有蓝黑这种为理想化而多受世态炎凉嘲讽徘徊却始终坚持不改,呼唤着灵魂的归宿感。

Moratti, The Man With A Plan?
Source: Gazzetta dello Sport

MORATTI BETWEEN TWO IDEAS
BENCH FOR STRAMA, DESK FOR LEONARDO

The president: "Bravo coach, is his confirmation (for next year) linked to the third spot? That's one way to look at it..."
France is certain: the Brazilian wants the Nerazzurri.

Milan - Before we begin, let's look back.  Because it's worth to recall (again) that phrase spoken by Massimo Moratti on June 4, 20111 when Leonardo was still on the Inter bench. "Leonardo was very good as a coach, however, I continue to consider him more like a director," said Moratti a few days after winning the Italian Cup against Palermo.  "I think he would be a great director, because he has visions of things and situations and can put those together."  A few days later, Leo went to PSG.  Now a year later, he could return to Inter because he is in the clear.  But in a suit and tie.

Too much pressure This story is not new to anybody but it is taking shape.  The last piece of the puzzle was put together by RMC.fr, which recorded a conversation between Leonardo and PSG president, Nasser El Khelaifi where the Brazilian said that "I would love to work and continue to do so without so much pressure."  In short, PSG are being impatient.  The French press also bemoans of the prolonged absence of Leo who currently would be in Brazil for transfer market reasons.  But everyone is wondering if this is true or not because the rumors about the increasingly large crack between him and PSG continues to spread daily.  And in France, people believe that he would definitely return to Inter also because of the will of his girlfriend Anna Billò.  And the rest, the eventual decision, will be up to the desire of Massimo Moratti.

Offer and thought Certainly, the relationship between Massimo Moratti and Leonardo has always been good despite his sudden escape to France which put the Inter bench in chaos.  So here is the picture of the situation at the moment and according to France-Milan sources: if he is leaving, Leonardo would push for a return to Inter.  Moratti would think about it purely managerial and not for the bench.

Strama  In all of this, meanwhile, Massimo Moratti has another thing to worry about: his coach Andrea Stramaccioni.  "The numbers say that we are now in a better position to fight for the third spot but the arithmetic also depends on the results, so we'll see.  The game in Udine was a really good test, very good by the coach above all, and the players who expressed themselves the way the coach wanted.  Then again, with their quality they knew how to give more."

Motivations and decisions There is a string that ties Strama and the third place together.  "Is his future tied to the preliminaries of the Champions League? That is one way to look at it but it's always a good to set objectives because it's a motivation to do better."  Moratti is reflecting on how to prepare for next season.  With Strama or not.  With Leonardo or not.
回复 支持 反对

使用道具 举报

439#
 楼主| 发表于 2012-4-29 10:11:05 | 只看该作者
Awards: "Le Ali della Vittoria" to Stramaccioni
Tuesday, 24 April 2012 10:38

ROME - "Le Ali della Vittoria" is the celebration of Italian amateur football, it's the ceremony which, more than any other, confirms the close relationship between the Lega Nazionale Dilettanti (the Association of Italian Amateur Football) and the heart of Italian football. The LND is at the core of a movement which has positive values to convey. Italian football is a family trying to pick itself up following the criticism which has rained down on it, and the inquests which have undermined its credibility on the professional level. This is the spirit in which president Carlo Tavecchio hosted the 6th edition of the awards at the Auditorium Parco della Musica in Rome, in the Petrassi room. We mustn't forget, however, that a member of this big family is no longer with us. Piermario Morosini is only the latest on the sad list that has claimed victims in so-called minor league football, players who didn't receive the coverage which came with the passing of the late Livorno player. A memory, then, which will embrace players and officials of every level who have left this world, dedicating their lives to football.
"Le Ali della Vittoria" is an award ceremony which was first held in 2004 and whose past winners include some of the most famous faces in Italian sport. People like the Honourable Rocco Crimi, Deputy Minister for Sport, state officials Petrucci, Pagnozzi, Abete, Vicini, Albertini, Macalli and Valentini, Moratti as club director, Sacchi, Prandelli, Del Neri, Zaccheroni and Ballardini as coaches, players Muzzi, Corradi, Bazzani and Grosso, and Pizzul, Palombo, Civoli, Scarnati, Bianchi and Moretti as sports journalists.

Aside from the appearance of the president of the Italian Football Federation (FIGC) - a man who always keeps a close eye on what is happening in the game -  there was an even more important guest, as the 2012 awards welcomed FIFA president Joseph Blatter. Following UEFA president Michel Platini, the head of the game's governing body responded with enthusiasm to president Tavecchio's invitation and is back in Italy for the second time in eight months after the opening ceremony of the Beach Soccer World Cup in Ravenna in September.

Last night's edition, besides honouring Blatter, also saw awards given to long-serving state officials who have given a life-time of support to grass-roots football, namely vice president of the LND Antonio Cosentino and the tax advisor Edmondo Caira. Of course there were also important figures from the FIGC, Damiano Tommasi (president of the AIC) and Stefano Palazzi (state prosecutor), two men who help to make Italian football an example of diversity and a game which is played in the right spirit. "Le Ali della Vittoria", though, is essentially about the football played on the pitch and so it's only right that we celebrate the people who carry the name of amateur football, working in close contact with youngsters week in week out. This is true of coaches like Ciro Ferrara, an example for football lovers everywhere and Robert Menichelli, who recently won a European bronze medal for the Italian 5-a-side team. It is also true of Massimiliano Esposito, the national coach of the beach soccer team, and Andrea Stramaccioni, now Inter coach, but previously in charge of a number of amateur sides. From the dug-out we move to the pitch where an excellent prospect of Italian football is recognised, in the shape of Sassuolo striker Gianluca Sansone (who also played for the national under 18 amateur side). So too is the decorated women's footballer Melania Gabbiadini of Bardolino, and indeed the last line of the Azzurri defence in 5-a-side football, Stefano Mammarella, voted best goalkeeper in the world. A key figure without even kicking a ball, the international official Nicola Rizzoli won the best referee award. Sport - and football in particular - would not be the same without the media, who through their work are able to bring it to life. This year's winners were the editor-in-chief of the Gazzetta dello Sport Andrea Monti, the journalist from the Corriere dello Sport-Stadio, Roberto Di Gianfrancesco and the radio journalist Emilio Mancuso, host of the show, "La Politica nel Pallone."

It was a great celebration of football at the Auditorium della Musica in Rome. Andrea Stramaccioni, busy with Inter preparing for the re-arranged league game against Udinese was represented by Massimiliano Catini, his long-time colleague and assistant at Inter.

Press Office




斯特拉马乔尼获得Le Ali della Vittoria奖

4月24日罗马消息 - "Le Ali della Vittoria" 是意大利职业足球的盛事,是意大利足球业余联赛的奖项。

"Le Ali della Vittoria" 最早开始于2004年,这一奖项过去的获奖者包括了很多意大利体育界的著名面孔。负责体育事务的总理府国务秘书罗科·克里米,官员彼德鲁奇、帕格诺奇、阿贝蒂、维奇尼,阿尔伯蒂尼、马卡利和瓦伦蒂尼,俱乐部主席莫拉蒂,教练萨基、普兰德里、德尔内里、扎切罗尼和巴拉尔蒂尼,球员穆奇、科尔拉蒂、巴扎尼、格罗索、齐沃里、帕隆博、斯卡纳蒂和比安奇,体育记者莫雷蒂。

出席的除了有意大利足球联盟主席——他总是热切关注着赛场上发生的一切——还有一位更重要的嘉宾,FIFA主席布拉特。UEFA主席普拉蒂尼之后,布拉特以热情回应了意大利足球联盟主席的邀请,去年9月沙滩足球世界杯开幕式8个月后重返意大利。 昨天晚上获得奖项的还有长期工作的官员们,他们以各种角色将他们的一生致力于草根足球:LND副主席安东尼奥科森蒂诺,税务咨询师卡伊拉。

除了他们,还有一些很重要的FIGC的人员,政治家和专家,他们使意大利足球成为了多元化的典范,使意大利足球代表了一种精神:AIC主席托马西,检察官帕拉齐。"Le Ali della Vittoria"是关于足球的,因而我们应该以业余足球的名义与年轻人保持紧密的联系。费拉拉教练,是足球爱好者的典范,梅尼切利最近带领意大利夺得了5人足球的铜牌;埃斯波西托,沙滩足球国家队主教练;和斯特拉马乔尼,前国际米兰预备队教练。从这些年轻人身上,我们看到了意大利足球的希望。

这是在罗马举行的庆祝仪式。虽然斯特拉马乔尼忙于为国际米兰客场挑战乌迪内斯的比赛做准备,他还是同他在国际米兰的同事和助手卡蒂尼一同出席了这个仪式。
回复 支持 反对

使用道具 举报

440#
 楼主| 发表于 2012-4-29 15:55:55 | 只看该作者
这虽然是球迷自发的一个奖,但得奖的都是名宿啊……
[local]1[/local]

德扬:隔不多一两年我退役后,像今晚这样的时刻将永驻我心。
能得到这个颁给那些国际米兰历史上最伟大球员的荣誉真的让我无比高兴和自豪。
我很高兴收到这个消息,这意味着最近这几年,我在国际米兰做的事情还是得到了大家认可。让我留下自己的印记离开。
[local]2[/local]

Inter Club: a Stankovic "Le Due Torri" di Curno
Venerdì, 27 Aprile 2012 14:53
http://www.inter.it/aas/news/reader?N=57756&L=it
[local]3[/local]

CURNO (BG) - "Quando tra pochi anni lascerò il calcio giocato, serate come queste mi rimarranno per sempre nel cuore. Sono veramente contento ed orgoglioso di aver ricevuto questo premio che è stato consegnato ai più grandi campioni della storia dell'Inter. Mi fa piacere sentire tutto questo affetto della gente, significa che in questi anni con la maglia dell'Inter sono riuscito a fare qualcosa di buono e a lasciare un segno importante".

Fra gli applausi scroscianti dei cento presenti, ha esordito con queste parole ieri sera Dejan Stankovic, ospite d'onore dell'Inter Club Curno in occasione della consegna del 31° Trofeo "Le Due Torri". Il campione serbo ha così iscritto il proprio nome fra quelli degli illustri predecessori che hanno vestito la maglia nerazzurra insigniti del rinomato premio che è stato istituito dal sodalizio bergamasco a partire dal 1970. L'opera in rame, realizzata dall'artista locale Edoardo Carozzi, viene consegnata al calciatore che nell'arco della stagione riceve più consensi dai tifosi dell'IC Curno. Assegnato per venti edizioni consecutivamente dal 1970 al 1989, la cerimonia della sua attribuzione si è un po' diradata nel corso degli ultimi anni. Così il trofeo conferito a Dejan Stankovic ha inteso anche premiare uno dei grandi protagonisti dello storico "Triplete" nerazzurro.

La piacevolissima serata si è svolta presso il ristorante "La Meneghina" e ha visto il presidente dell'IC Curno Riccardo Ferrari ricoprire i panni del provetto padrone di casa. Stankovic si è poi sottoposto con la consueta disponibilità che sempre lo contraddistingue al rituale di autografi e foto ricordo fino al momento del tradizionale taglio della torta.
A portare il saluto del Centro Coordinamento Inter Club era presente il suo direttore responsabile Fausto Sala, mentre, guidate dalla coordinatrice provinciale Rosella Cremonesi, hanno partecipato alla manifestazione anche le delegazioni degli Inter Club Costa di Mezzate, Mozzo, S. Paolo d'Argon, S.Pellegrino e Valle Imagna.


Questo l'albo d'oro del Trofeo "Le Due Torri":
1970 Corso
1971 Burgnich
1972 Facchetti
1973 Suarez
1974 Bertini
1975 Giubertoni
1976 Mazzola
1977 Boninsegna
1978 Bordon
1979 Oriali
1980 Bini
1981 Beccalossi
1982 Marini
1983 Bagni
1984 Zenga
1985 Altobelli
1986 Baresi
1987 Bergomi
1988 Ferri
1989 Serena
1992 Ernesto Pellegrini
1994 Sosa
1995 Pagliuca
1996 Zanetti
1997 Zamorano
1998 Winter
2000 Recoba
2001 Cordoba
2007 Toldo
2009 Cambiasso
2012 Stankovic
[local]5[/local]
回复 支持 反对

使用道具 举报

441#
 楼主| 发表于 2012-4-29 15:57:09 | 只看该作者
这虽然是球迷自发的一个奖,但得奖的都是名宿啊……


德扬:隔不多一两年我退役后,像今晚这样的时刻将永驻我心。
能得到这个颁给那些国际米兰历史上最伟大球员的荣誉真的让我无比高兴和自豪。
我很高兴听到这个消息,这意味着最近这几年,我在国际米兰做的事情还是得到了大家认可。让我留下自己的印记离开。


Inter Club: a Stankovic "Le Due Torri" di Curno
Venerdì, 27 Aprile 2012 14:53
http://www.inter.it/aas/news/reader?N=57756&L=it


CURNO (BG) - "Quando tra pochi anni lascerò il calcio giocato, serate come queste mi rimarranno per sempre nel cuore. Sono veramente contento ed orgoglioso di aver ricevuto questo premio che è stato consegnato ai più grandi campioni della storia dell'Inter. Mi fa piacere sentire tutto questo affetto della gente, significa che in questi anni con la maglia dell'Inter sono riuscito a fare qualcosa di buono e a lasciare un segno importante".

Fra gli applausi scroscianti dei cento presenti, ha esordito con queste parole ieri sera Dejan Stankovic, ospite d'onore dell'Inter Club Curno in occasione della consegna del 31° Trofeo "Le Due Torri". Il campione serbo ha così iscritto il proprio nome fra quelli degli illustri predecessori che hanno vestito la maglia nerazzurra insigniti del rinomato premio che è stato istituito dal sodalizio bergamasco a partire dal 1970. L'opera in rame, realizzata dall'artista locale Edoardo Carozzi, viene consegnata al calciatore che nell'arco della stagione riceve più consensi dai tifosi dell'IC Curno. Assegnato per venti edizioni consecutivamente dal 1970 al 1989, la cerimonia della sua attribuzione si è un po' diradata nel corso degli ultimi anni. Così il trofeo conferito a Dejan Stankovic ha inteso anche premiare uno dei grandi protagonisti dello storico "Triplete" nerazzurro.

La piacevolissima serata si è svolta presso il ristorante "La Meneghina" e ha visto il presidente dell'IC Curno Riccardo Ferrari ricoprire i panni del provetto padrone di casa. Stankovic si è poi sottoposto con la consueta disponibilità che sempre lo contraddistingue al rituale di autografi e foto ricordo fino al momento del tradizionale taglio della torta.
A portare il saluto del Centro Coordinamento Inter Club era presente il suo direttore responsabile Fausto Sala, mentre, guidate dalla coordinatrice provinciale Rosella Cremonesi, hanno partecipato alla manifestazione anche le delegazioni degli Inter Club Costa di Mezzate, Mozzo, S. Paolo d'Argon, S.Pellegrino e Valle Imagna.



Questo l'albo d'oro del Trofeo "Le Due Torri":
1970 Corso
1971 Burgnich
1972 Facchetti
1973 Suarez
1974 Bertini
1975 Giubertoni
1976 Mazzola
1977 Boninsegna
1978 Bordon
1979 Oriali
1980 Bini
1981 Beccalossi
1982 Marini
1983 Bagni
1984 Zenga
1985 Altobelli
1986 Baresi
1987 Bergomi
1988 Ferri
1989 Serena
1992 Ernesto Pellegrini
1994 Sosa
1995 Pagliuca
1996 Zanetti
1997 Zamorano
1998 Winter
2000 Recoba
2001 Cordoba
2007 Toldo
2009 Cambiasso
2012 Stankovic
回复 支持 反对

使用道具 举报

442#
 楼主| 发表于 2012-4-30 11:35:32 | 只看该作者
瓦丝6岁照



然后就扒光了(一半)==!真街头小混混
回复 支持 反对

使用道具 举报

443#
 楼主| 发表于 2012-5-1 19:55:54 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

444#
 楼主| 发表于 2012-5-1 19:57:22 | 只看该作者
这个排版我大爱~

回复 支持 反对

使用道具 举报

445#
 楼主| 发表于 2012-5-1 20:27:57 | 只看该作者



回复 支持 反对

使用道具 举报

446#
 楼主| 发表于 2012-5-6 08:23:18 | 只看该作者
本帖最后由 红蝶 于 2012-5-6 08:37 编辑

Ivan: "My last game in San Siro"
Saturday, 05 May 2012 18:48
http://www.inter.it/aas/news/reader?N=39903&L=en




Dear fans,

Tomorrow's derby will be my last match at the San Siro as a player. I've decided to tell you about my decision after speaking to the president, the directors and the coach.

At the moment I am focused on tomorrow's game, just as you and all my team-mates are, but there will be time over the next few weeks to talk about what my future holds and to look back on the thirteen marvellous seasons we've spent together - years shared with passion and respect, from the tough times through to all the fantastic success we've had.

We need your support tomorrow, just as we do in every game.

Ivan Cordoba

Press Office


伊万:我最后一场在梅阿查的比赛

亲爱的球迷们:

明天的德比将是我以球员身份最后一次出现在梅阿查的比赛。在跟主席、总监和教练谈过后,我决定告诉你们我的这个决定。

此刻,就像你们和我所有的队友一样,我的所有注意力都集中在明天的比赛上。等那之后的几周内,会再谈谈我的未来怎么样,以及我们一起度过的13个奇妙的赛季——这些年从艰难一步步走向辉煌途中,分享的那些热情和尊敬。

明天我们需要你们的支持,就像我们以往所作的每场比赛一样。

伊万·科尔多巴
回复 支持 反对

使用道具 举报

447#
 楼主| 发表于 2012-5-6 08:44:04 | 只看该作者
本帖最后由 红蝶 于 2012-5-6 22:32 编辑

塞萨尔:300场,300个故事
Julio Cesar: "300 games, 300 stories"
Saturday, 05 May 2012 17:19
http://www.inter.it/aas/news/reader?N=39903&L=en

APPIANO GENTILE – Three hundred matches for Julio Cesar. A huge number. And that's the number the Nerazzurri keeper will make if he features in tomorrow's derby. A huge match.

The derby is always huge, as Julio Cesar explained to Inter Channel's Roberto Scarpini during his interview for 'A tu per tu'.

"Yeah, it's a nice number to reach, though I'm obviously still miles away from Zanetti..." smiled Julio. "But I'm glad it might come in the derby - a game in itself, a whole 'season' in itself. Three hundred appearances and a special match: all we need now is a win to be able to really celebrate!"


Having mentioned Zanetti, and before going into detail about his own 300 matches, the Brazilian shotstopper couldn't help but underline his admiration for the Inter skipper: "He's very lucky from a physical point of view; God gave him an incredible body and that's helped him achieve all those records. But he's also an amazing professional and a marvellous example. Hats off to him."

Julio Cesar then spoke about his own time at Inter: "So much has happened in these 300 games. There have been good moments and bad moments, but I think in my case I can say there have been more good ones. If I had to choose my three most unforgettable moments? The first one has to be my debut, which came in Ukraine against Shakhtar Donetsk. That's were this journey began. The second is that save I made against Messi. That was like a goal for me, an overhead kick or a crafty lob... Yeah, that was my lob. Then of course it has to be the final in Madrid, where I only had two saves to make but one of them was crucial. Mourinho told me straight away that it was a key save and it was nice to hear those words." Julio Cesar then paused and smiled, before asking Scarpini, "Can I have five instead of three? Because I could never forget the 2007 Scudetto: I'd spent four years in Brazil with Flamengo fighting to stay up and one year when we finished mid-table, so it felt brilliant to win a league title. I also remember saving a penalty – that one against Empoli. If I hadn't saved it we would have drawn, but instead we went on to win. And if we hadn't won that game then Roma - who were second - would have been breathing right down our necks."

From memory lane to the present day, because there's a derby to play tomorrow and the derby is a whole world in itself: "There are no favourites or underdogs in a derby. A derby is a derby, a special game, a championship apart. It wouldn't matter if both teams were at the bottom of the table, nobody wants to lose the derby. We sure don't want to lose it, not for us, not for our fans. We feel a sense of responsibility towards our fans and that's another reason why we're determined to win: so that even though this season hasn't been fantastic - actually it's been horrible - the fans have something to be happy about. And that includes my son, Cauet. He's learnt to cope much better with defeats than he used to, but Inter-Milan is always Inter-Milan; no one wants to lose it and he certainly doesn't. All you want is to win, not even draw."

Julio Cesar is focused on tomorrow's match but he also had a few words to say about the defeat in Parma. "The fans might think Lucio is to blame for us losing but it's not true. If we do miss out on third place it won't be because of him - what happened can happen to anyone, myself included. If we do miss out then we'll have lost it in our first match against Novara and all the other games we messed up this year, a season when we've been poor generally speaking. We've been trying and we'll keep trying because mathematically we're still in with a chance, and even if it's only a small chance we must keep chasing that small chance. But I did want to clear up this thing about Lucio because he's not only my team-mate, he's a world-class player who has won everything in his career. And it's not his fault; Inter as a whole have had a terrible season. We've done so well in the past but unfortunately it's been a different story this year. Third place is even more difficult now but we hope to end the year as well as possible and then we'll concentrate on next season, which I'm sure will be very different from this year. I can't wait to start again, a bit like when you lose a game on the Playstation, you want to start again straight away. We know how good we are. On a personal level I want to prove I can still have my say and my team-mates want to do the same. Next year we'll have lots of things to play for: prestige, pride and the Scudetto too."

From one keeper to another, Julio Cesar was asked if he has a message for Gianluigi Buffon after the Bianconeri keeper's mistake in the last match: "I think he's having a fantastic season, and not only him but the whole team. You have to give Juve credit for what they've achieved this term – they haven't lost a single game. There's nothing to say to Buffon: he's top-class and he knows how to deal with these things by himself. He's won everything and after that mistake all the fans applauded him, they all picked him up, the fans, the coach and his team-mates. Everyone knows what a player he is and what he gives you not only on the pitch but in the dressing room too. There's nothing to say, all I know is that when we make mistakes like that we want the next game to come as quickly as possible because we want to show who we really are. This time it's happened to him but it's happened to me plenty of times before, just as it's happened to loads of keepers that people consider among the world's best – Casillas comes to mind. And it's in times like these that you see what you're made of: a great footballer mustn't let himself get down, he just has to keep showing what he's capable of."

Press Office
塞萨尔:300场比赛,300个故事

5月5日阿皮亚诺詹蒂莱消息 –如果塞萨尔能够在今天的米兰德比中出场,这将是他第300次代表国米出场。300场,这是个大数字。今晚的比赛也是一场重要的比赛。

塞萨尔在接受采访时说到:“是啊,我很开心能到这个数字。不过显然我距离萨内蒂的出场纪录还很遥远。我很高兴本场比赛恰好是米兰德比——这场比赛本身就是一场重要的比赛。300次出场和特殊的比赛——我们现在需要的就是赢得比赛庆祝胜利!”


说到萨内蒂,这名巴西门将不由得表达了他对国米队长的崇敬:“他很幸运,上帝给了他难以置信的好身体,这帮助他不断创造各种纪录。同时,他还是个伟大的球员是个了不起的榜样。向他致敬。”

随后塞萨尔回忆了自己在国际米兰的时光:“在这300场比赛中发生了太多事,我经历过好的时光也体验过痛苦的时刻,但我认为大多数时候还是很好的。我最难忘的3个瞬间?第一个是我在国际米兰的首秀,那是客场打顿涅茨克矿工的比赛,那是我在国际米兰岁月的开始。第二个是我扑出梅西射门的时刻。那次扑救很漂亮,对于我来说就像进球一样。然后就是在马德里的欧冠决赛,虽然那次比赛我只做了两次扑救,但其中有一个非常关键。穆里尼奥告诉我那是一次很关键的扑救,听到他那样说我很开心。”塞萨尔停顿了一下,笑着说:“我能再说两个吗? 2007年国米获得意甲冠军的那个赛季,我在对阵恩波利的比赛中扑出了一个点球,如果我没能扑出去就只能收获一场平局,而竞争对手罗马获胜的话,我们之间的积分差距就会被缩小”

从回忆回到现在,明天将有德比的比赛要打,而德比本身就是一场至关重要的比赛: “德比中没有谁占据优势,德比就是德比,是一场特殊的比赛,与冠军无关。即使双方都在积分榜后面的位置,也没有人愿意输掉德比。我们当然不想输掉比赛,不只是我们不想,我们的球迷们也不想。我们对他们有一种责任感,那也是我们决心赢得比赛的另一个原因:这样即使这个赛季不是很理想——实际上很糟糕——球迷们也有值得开心的事情。当然那也包括了我的儿子。他现在正在学着适应更多的失败,但国际米兰总是国际米兰,他当然也不想我们输掉比赛。我们只想赢球,我们不想要平局。”

塞萨尔现在专注于明天的德比,但他也提到了上一轮联赛中国米不敌帕尔马的比赛。“可能很多球迷认为卢西奥是我们输掉比赛的原因,但事实不是这样。如果我们最终没能获得第三,那并不是他的责任——每个球员都有可能犯那样的错误,也包括我。如果我们真的失去机会,那么是在首次对阵诺瓦拉的比赛和那些我们做的不好的比赛中就失去了,这个赛季我们的状态一直都不是很好。我们一直在努力,我们也会继续努力,因为理论上我们还有这样的机会。而只要有可能,我们就应该努力实现它。但我想澄清的是,卢西奥不仅是我的队友,他也是一个世界级球员,他在职业生涯中获得过一切荣誉。这并不是他的错,国际米兰的整个赛季都非常糟糕。我们在之前几年做的很好,但今年情况不同。获得第三变得更加困难,但我们还是会坚持到赛季最后。随后我们会好好准备下个赛季,而下个赛季我们一定会变得和这赛季不同。我迫不及待地想开始下个赛季,就像你玩游戏输掉一场比赛后,就想马上重新开始另一场。我们知道我们很出色,我想重新证明我自己,我的队友们也是。明年我们会重新为联赛冠军和我们的荣誉而战。”

塞萨尔被问到了对于布冯在上一场对阵莱切时的低级失误的看法,他说:“布冯这个赛季非常出色,不仅仅是他,整个尤文图斯都表现得非常棒。他们甚至没有输掉一场比赛。关于布冯没有什么好说的:他是一个一流门将,他知道该如何处理这些事情。他赢得了一切,即使这次失误后,他的教练、队友们和球迷们依然相信他鼓励他。每个人都知道他是一个怎样的球员,而他的贡献不仅是在球场上,他在更衣室中也有很重要的作用。当一个门将犯错后,总是会希望在下一场比赛中重新证明自己。我也曾经很多次遇到过这样的情况,很多其他出色的门将也一样,包括卡西利亚斯。在这种时刻,一个伟大的足球运动员不会让自己从此沉沦,而是会重新证明自己的实力。”
回复 支持 反对

使用道具 举报

448#
 楼主| 发表于 2012-5-6 23:04:33 | 只看该作者
这首歌送给副队,今天大拿毫无疑问一定会把袖标交给闺蜜的

孤独站在这舞台 听到掌声响起来 我的心中有无限感慨
多少青春不在 多少情怀已更改 我还拥有你的爱

好象初次的舞台 听到第一声喝彩 我的眼泪忍不住掉下来
经过多少失败 经过多少等待 告诉自己要忍耐

掌声响起来 我心更明白 你的爱将与我同在
掌声响起来 我心更明白 歌声教会你我的爱
回复 支持 反对

使用道具 举报

449#
 楼主| 发表于 2012-5-12 16:45:55 | 只看该作者
本帖最后由 红蝶 于 2012-6-23 11:15 编辑

A splendid, powerful choreography (“Ti te dominet Milan” means “you rule Milan”) was on display by the Curva Nord in the Milan derby yesterday.  It was self-financed and taken the fans about 4 months of work.  A beautiful way to start a fantastic derby where Inter crushed Milan with the final scoreline of 4-2.

德比横幅的气势啊~~~~北看台花了4个月时间


回复 支持 反对

使用道具 举报

450#
 楼主| 发表于 2012-6-23 09:45:22 | 只看该作者
本帖最后由 红蝶 于 2012-6-24 13:43 编辑

Orlandoni: "From an Interista to the Interisti"

Wednesday, 16 May 2012 12:31
http://www.inter.it/aas/news/reader?N=39978&L=en

"Thank you wonderful Inter!

My heart is still pounding but I wanted to share this emotional story with all of you. I came to Milan at 14 with a suitcase full of dreams, I lived in digs and I was desperate to become a great goalkeeper. After four years in the academy, I began to move around a lot, to gain experience. I played at every level but my heart was always here, at the San Siro, where as a kid I fought to become a ball boy and watch Walter Zenga from up close, especially when he used to get the fans behind him, in the end of the stadium where he too started out.

After various spells all over Italy, I was called back and I almost couldn't believe it as I packed my case for the last time. I was coming home, to Inter. I still remember that day. I was at a Serie B club where I was negotiating a possible deal when I received a phone call and..."Sorry, I have to go, that's where I need to be."

The last seven years have been fantastic, unforgettable. An extraordinary group of players have made footballing history. League titles, Coppa Italias, Super Cups, the Champions League, the Club World Cup.

Thanks go to president Moratti and his wonderful family.

I thank the directors. I'd like to thank all the people who work with and around the squad on a daily basis, those at Appiano Gentile, at the stadium, Inter Campus, Inter Club headquarters and at the Centro Sportivo Giacinto Facchetti.
I thank my team-mates who have always made me feel important, perhaps even overly so. I'd like to thank the coaches, the backroom staff, Professor Combi, the doctors, as well as the masseurs and physios who have...held me together.

I thank Inter fans everywhere. My dream has come true. I won't be the next Walter Zenga but they've always sung my name at the San Siro. I hope I've been able to return that affection, and show that I'm just one of you. The only difference is that I not only love this shirt as a fan, but that I also am lucky enough to play in it.

Now the first chapter is closed. In the second I'd like to realise a new dream, to become a goalkeeper coach. The best part is that I can do it here, at home. So I'll be able to tell future goalkeepers that playing for Inter is a privilege, something to be appreciated every day, it's something which gives you strength.

Forza Inter forever!"

Paolo Orlandoni

Press Office


译者I国N际T米E兰R的话:奥兰多尼写了一封感人的告别信,中文官网没有译文,但中国内拉不应该错过一位老将对我们的道别。我斗胆翻译一下,因为我被这个实现了梦想的人而感动着。

奥兰多尼:“从一名国米球迷到国米球迷群”

“感谢精彩的国际米兰!

我的心仍久久不能平静,我想把这段伟大情感中的小故事分享给你们。在我14岁的时候,我带着所有的梦想来到米兰,一个人去住宿舍。我急切地渴望成为一名伟大的门将,为了提升经验,在四年的青训之后,我开始了不停的辗转,去打不同级别的比赛,但是我的心一直停留在这里,在梅阿查,在这个曾经我还是一个孩子时就争抢着做球童的地方。为了更靠近地观察沃尔特·曾加,我就在他身后做球童,特别是在他出场时的那一角落。

在经历一段美丽的环意旅程后,七年前我被召回。当我收拾好最后一件行李时我都不敢相信,我要回家了,要回到国际米兰了。我始终记得那一天,那是在一家乙级球队的总部,我正准备续约,这时接到了国米的电话,随后我告诉当时的工作人员‘对不起,我要走了,我的未来在那里——国际米兰。’

我在这里经历了美妙的七年,永世难忘的七年。一个非凡的团队抒写了一段足球界的历史:意甲冠军、意大利杯冠军、超级杯冠军、欧洲冠军、世界冠军。

感谢莫拉蒂主席,感谢他这一美丽的家庭。

感谢经理,感谢所有每天与球队工作在一起的人们,总部工作人员,基地工作人员,球场工作人员,国米足球学校工作人员,国米球迷俱乐部工作人员,法切蒂体育中心工作人员。

感谢所有队友,他们让我觉得自己的重要,甚至非常重要。感谢所有教练,体能教练,孔比教授,队医以及很多没有不能一一列举的朋友。

感谢所有的国米球迷,国米人。我实现了我的梦想,虽然没有成为下一个曾加,但是我在梅阿查听到了球迷为我而歌唱。我希望我能够回报你们,并表明我也是你们其中的一员,一名内拉祖里。不同的仅仅是:我不仅挚爱着这件球衣,我还万分幸运的身披过这件球衣。

梦想的第一部分已经完结,梦想的第二部分即将开启:我尝试成为一名门将教练。令我满足的是我还能够留在这里,在我的家继续我的梦想。我要告诉未来的门将们,为国米效力是一种荣誉,一种让你每一天都无憾的选择,一种强大的力量。

一生挚爱国际米兰”

——  保罗·奥兰多尼


回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|阿根廷风暴 ( 沪ICP备05003678号   

GMT+8, 2024-5-21 11:27 , Processed in 0.125000 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表