设为首页收藏本站

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

楼主: 红蝶
打印 上一主题 下一主题

我爱着我的球队,无论他是国际还是阿根廷——萨队采访

[复制链接]
76#
 楼主| 发表于 2005-3-14 10:57:00 | 显示全部楼层

2005年3月13日 萨内蒂、托尔多迎来新记录

MILESTONES FOR TOLDO, J.ZANETTI
Sunday, 13 March 2005 11:34:37   
MILAN - Against Lazio last night, Francesco Toldo played his 350th match in the Italian top flight. For the Nerazzurri, the goalkeeper has played 165 matches (117 in the Serie A, 44 in European cups and 4 in the Italian Cup).

Captain Javier Zanetti played his 439th match for Inter last night (317 of those in the Serie A) and joins Alessandro Altobelli in ninth position in the all time list of most present Nerazzurri, behind Bergomi (519), Facchetti (476), Mazzola (418), Corso (414), Baresi (392), Meazza (365), Burgnich (359) and Zenga 328.

Julio Ricardo Cruz's headed goal at the Olimpico was his 16th goal in 51 games for the Nerazzurri. The Argentine is fourth behind Martins, Recoba and Vieri in the list of current Inter scorers in Italian and European competitions.



【米兰消息】昨晚与拉齐奥一战,是佛郎西斯科.托尔多的第350次征战意甲联赛。而作为蓝黑军团的门神,他曾为国际米兰出场165次,包括117场意甲联赛,44场欧洲比赛以及4场意大利杯的比赛。

昨晚的比赛同样是队长哈维尔.萨内蒂为国际米兰效力的第439场比赛(317次在意甲联赛中出场)。这一出场记录目前与前国际米兰著名前锋:亚历山德罗.阿尔托贝利相同,排在国际米兰历史出场记录的第九位。排名第一位的是老队长贝尔戈米(519场联赛出场记录),其余的排名依次为法切蒂(476场),马佐拉(418场),科尔索(414场),大巴雷西(392场),梅亚查(365场),布尔尼什(359场)与曾加(328场)。

昨晚胡里奥.里卡多.克鲁兹在奥林匹克球场头球为国际米兰扳平比分,他为国际米兰出场51次,攻入16球。在国际米兰现有前锋在欧洲赛场以及意大利赛场的出场次数上,这名阿根廷射手目前排在马丁斯,雷科巴与维埃里,位列第四。
回复 支持 反对

使用道具 举报

77#
 楼主| 发表于 2005-3-15 10:15:00 | 显示全部楼层

2005年3月14日 为了自己,为了俱乐部,为了球迷!

J.ZANETTI: "FOR US, THE CLUB AND THE FANS"
Monday, 14 March 2005 15:47:51   
APPIANO GENTILE - A near-capacity crowd is expected at the Meazza for tomorrow night's Uefa Champions League Round of 16 return leg against Porto. In the build-up to the clash, Nerazzurri captain spoke at the pre-match Uefa news conference at Angelo Moratti Sports Centre.

The Argentine said: "We're expecting Porto to come and play their game; it's very important moment of the season for both teams. We will have to be careful of the traps this game might hide, but we want to take the match into our own hands.

"They have a lot of good players, especially in attack. And I'm referring to players like McCarthy, Quaresma and Diego, who returns. These are all players that can make the difference. We will have to be careful and focused, and take our chances in attack.

"But I am convinced the team will do very well. The team, the club and the fans want to do well in the Champions League. We know it's a very important game, we know what is at stake. We want to continue in the Champions League. It's an important competition for us, the club and the fans. I have always thanked our fans because they have always supported us, especially in difficult moments. We want them to be happy when they leave the stadium tomorrow."

Going back to Saturday's league match away to Lazio, Zanetti added: "We didn't play very well in the first half, and what we did after the restart wasn't enough to win. But we didn't have our minds on the Champions League. We know it will be a different match tomorrow and we will go on to the pitch with a different mental attitude than on Saturday. We have the necessary tension to face this kind of match.

"From one to ten, how happy would I be about playing on the left? (Zanetti smiles) Eleven... Jokes aside, I have played on the left many times. The important thing is to make myself useful to the team, especially now.

"We will try to play our game right from the start. We have great respect for Porto, but we cannot make any calculations. We want to be focused for the whole match and qualify for the quarter-finals."



【阿皮亚诺·詹蒂奇消息】许多人都在翘首以待明晚欧洲冠军杯十六强战国际米兰VS波尔图的第二回合交锋。在两队交锋前,国际米兰队长哈维尔.萨内蒂在安吉洛.莫拉蒂训练中心进行的赛前新闻发布会上接受了采访。

这名阿根廷球星说道:“我们期待波尔图的到来以及这场比赛;对于两队的这个赛季而言,此刻显得无比重要。我们将在比赛中尽量保持小心谨慎,当然我们同样想将比赛纳入我们自己的节奏。”

“他们拥有许多优秀的球员,尤其是在攻击线上。比如麦卡锡,夸莱斯马以及回归的迭戈。这些球员都有能力给我们制造麻烦,因此我们必须小心谨慎并提高注意力,此外还必须把握好我们的进攻机会。”

“但我对于球队很有信心。无论是球队,俱乐部与球迷都希望我们能在冠军杯上表现地好一些。我们知道这是一场十分重要的比赛,同时也知道现在的形势。我们仍希望继续留在冠军杯中。这对我们自己,俱乐部以及球迷而言都是一个挑战。我经常会感谢我们的球迷,因为他们始终支持我们,尤其是在某些困难的时刻。希望他们明天能快乐地离开球场。”

谈到周六客场对拉齐奥的意甲联赛时萨内蒂补充说:“我们在上半场打得并不好,在下半场的表现也不足以使我们赢得比赛。但是我们并没有把注意力都集中在几天后的冠军杯上。明天的比赛将是一场硬仗,我们将带着与周六不同的心态去上场比赛。因此,在面对这种比赛时,我们必须要有一些压力。”

“从一到十,我打左边究竟有多快乐?(萨内蒂微笑)十一……不开玩笑了,我曾多次在左路踢过。最重要的是我要对球队有用,尤其是现在。”

“我们将试图从开始阶段就将比赛纳入我们的节奏。我们尊重波尔图,但此刻我们将心无杂念。我们将在全场比赛保持高度集中并闯入八强!”
回复 支持 反对

使用道具 举报

78#
 楼主| 发表于 2005-3-15 11:02:00 | 显示全部楼层

2005年3月14日  关于罗纳尔多回归的态度

Zanetti hints at Ronaldo ill-feeling over Inter Milan return
tribalfootball.com - March 14, 2005

Inter Milan captain Javier Zanetti has hinted there could still be some ill-feeling from Ronaldo's move to Real Madrid over three years ago.
  
A return to the San Siro has been mooted for the Brazilian superstar and Zanetti said: "At the time, the Nerazzurro fans deserved better from Ronaldo and his attitude when he left for Real Madrid.

"But if he was to return, I am sure he would do his best for Inter."

萨内蒂提醒想要重返国际米兰的罗纳尔多做好不适应感的准备

国际米兰队长贾维尔·萨内蒂暗示想要从皇家马德里回到国际米兰的罗纳尔多要准备好适应一种和三年前完全不同的感觉。

关于谈到这位前梅阿查球场的巴西巨星回归问题时萨内蒂说:“在那时,当罗纳尔多动身去皇家马德里的时候,应该给予蓝黑球迷们更好的态度和方式。”

“但如果他回来了,我相信他会为国际米兰奉献出最好的表现。”
回复 支持 反对

使用道具 举报

79#
 楼主| 发表于 2005-3-19 14:22:00 | 显示全部楼层

2005年3月18日 双方机会均等

J.ZANETTI: "TWO TEAMS ON A PAR"
Friday, 18 March 2005 15:17:09   
MILAN - The first Nerazzurri player to comment on the Champions League quarter-final draw was Javier Zanetti. "The past doesn't count," the Inter captain said. "There will be two matches and we will face them with great confidence in our resources. We are on a par. In the league matches we showed we are not inferior to them."



【米兰消息】对于八强战的抽签结果,队长哈维尔.萨内蒂首先发表自己的看法。“夕日的比赛没有任何的价值。”国际米兰的队长这么说道。“我们将与他们进行两场比赛,面对AC米兰我们自信有实力(能够战胜他们)。双方机会均等,在联赛的对决中我们做地可不比他们差。”
回复 支持 反对

使用道具 举报

80#
 楼主| 发表于 2005-4-5 22:43:00 | 显示全部楼层

2005年4月5日 这是一支脱胎换骨的国际米兰

J.ZANETTI: "THIS IS A DIFFERENT INTER" Tuesday, 05 April 2005 12:44:37 APPIANO GENTILE - Javier Zanetti answered questions from reporters in Tuesday's Uefa news conference at Angelo Moratti Sports Centre ahead of tomorrow's Champions League quarter-final first leg against AC Milan. "To play such an important match means so much to all of us," the Nerazzurri captain said. "We know the importance of this match and what it means for us, the club and the fans. We want to continue our path in the Champions League and we should consider ourselves fortunate to play a match of this kind. They are certainly favourites because they won the championship last year and the Champions (League) two years ago. But we will play this match on equal terms, aware of our strength, and we will try to create problems for a team with many champions like Milan." Inter will be without Adriano and Alvaro Recoba for tomorrow's clash at the Meazza. The Argentine commented: "Unfortunately they won't be available for such an important match as this. Let's hope we recover at least Adriano for the return leg. Not because the other strikers aren't any good, but because we need everyone for these matches. However, the squad is in form and knows how to approach a match which means so much." Zanetti also replied to questions about the two-legged Euroderby two years ago: "They weren't better than us; both teams could have reached the final but Milan went through because of the away goals rule. They will be two different matches this time because the teams have changed and play a different type of football. We hope we will play a good game and be up to this clash. Are Inter stronger than two years ago? I think we have matured, and we have more alternatives in every position. This reinforces our value." On the high number of South Americans in both teams, Zanetti said: "The respective national teams should be put to one side. It's true that among Argentines and Brazilians there will be loads of South Americans on the pitch, but it's a derby, a match we do everything to play well." 【阿皮亚诺·詹蒂奇消息】在明天冠军杯四分之一决赛第一回合米兰德比前,贾维尔·萨内蒂周二在安杰洛·莫拉蒂举行的冠军杯新闻发布会上回答了记者的提问: “对我们所有人来说参加这样一场重要比赛都意味着很多东西。”蓝黑军团的队长说:“我们知道这场比赛非常重要,而且对我们、俱乐部和球迷来说都意义非凡。很庆幸我们能参加这项比赛,我们想要在冠军杯里继续挺进。它们一定被看好,因为它们去年获得了联赛冠军、两年前获得了冠军杯冠军。但是我们将在这场比赛里展现出我们的实力,让大家明白我们的水平。同时我们会像任何其他任何一支球队一样为AC米兰制造麻烦。” 阿德里亚诺和雷科巴将缺席明天在梅阿查进行的激烈碰撞。阿根廷人评价说:“很不幸这么重要的一场比赛里不能利用他们的能力。我们希望至少在第二回合里能让阿德里亚诺复出,不是因为其他射手不够好,而是在某些比赛里我们需要每一个人的力量。不管怎样,我们的球队已经步入正轨,而且我们懂得怎样面对重要的比赛。” 萨内蒂同时回顾了两年前的欧战德比:“他们并不比我们表现得好,两个队都有资格杀入决赛,但因为进球规则AC米兰晋级了。现在将会是两场和以前不同的比赛,因为球队已经改变,踢的是另一种风格的足球。我们希望自己能在这激烈的碰撞中打出一场精彩比赛。国际米兰比前两年更强大了吗?我觉得我们变成熟了,而且在每个位置都有更多选择。这将增强我们的实力。” 两支球队都拥有大量的南美球员,萨内蒂说:“(在俱乐部)各自的国家队恩怨就放到一边了。确实,阿根廷和巴西都代表着南美足球水平的不同风格,但这是一场德比,一场让我们都能表现出自己高水平的比赛。”
[此贴子已经被作者于2005-4-6 14:24:19编辑过]
回复 支持 反对

使用道具 举报

81#
 楼主| 发表于 2005-4-7 11:07:00 | 显示全部楼层

2005年4月6日 没有什么是不可能的

J.ZANETTI: "NOTHING IS IMPOSSIBLE"
Wednesday, 06 April 2005 23:51:13   
MILAN - After Juan Veron, Nerazzurri captain Javier Zanetti analysed Part 1 of the Champions League quarter-final Euroderby in a post-match interview with Inter Channel. "In football it has always been shown that nothing is impossible. We're two goals down, but we have to believe in our possibilities," he said.

"We were playing an excellent game tonight, the episodes penalised us. Milan's first goal took away our legs a bit. They hadn't done hardly anything until that moment of the match that we were running. But this is football. In this kind of match episodes are decisive; they did well.

"We played better in the first half, but after their second goal we opened up a bit too much. The Inter fans will surely be right behind us in the return leg. Faith cannot be touched."



【米兰消息】在冠军杯首回合客场以0:2负于米兰后,蓝黑军团的队长哈维尔.萨内蒂紧随着贝隆之后接受国际米兰官方频道的采访,他这般分析道:“足球比赛经常会显示这样一个道理,没有什么是不可能发生的。尽管我们在总比分上以两球落后,但我们必须相信我们还有机会。”

“今晚我们踢地很出色,但失误惩罚了我们。米兰的第一个进球让球队有些乱了阵脚,在先前的比赛中我们完全控制了比赛,米兰甚至毫无作为。但这就是足球,在这种比赛中一个微小地细节往往就是决定性的,这点他们做地很好。”

“在上半场我们踢地很好,但在对方第二个进球前我们踢地有些零乱,国际米兰的球迷一定会在第二回合的比赛中支持我们。信心绝不能丢失!”
回复 支持 反对

使用道具 举报

82#
 楼主| 发表于 2005-4-19 21:44:00 | 显示全部楼层

2005年4月11日 我们需要做到完美


J.ZANETTI: "WE NEED TO BE PERFECT"
Monday, 11 April 2005 18:17:37   
MILAN - Ahead of tomorrow's big Champions League clash with AC Milan, Javier Zanetti answered questions from journalists at Monday's pre-match Uefa news conference at the Giuseppe Meazza Stadium.

"The eve of this match is important. We're focused on the match ahead of us and we're hoping to finish it in the best possible way," Zanetti said. "It is our goal to qualify, and we know it will be a difficult match because we're two goals down. We need to play the perfect match, and we will try."

Asked if Adriano will play on Tuesday, the Inter captain said: "It's important to have him back. A player with his characteristics can be decisive on the pitch and create difficulties for any defence. Let's hope he's fine, like he has showed in training recently, and that he can make his contribution together with the whole team."

Zanetti concluded: "It's fundamental to give all our pride tomorrow evening. We must give everything we have, and even more. We want to play a perfect match so we can get through the round. We gave very little away to Milan in the first leg and they scored two goals. We will have to be more careful tomorrow."



【米兰消息】在明晚冠军杯主场与AC米兰的第二回合交锋前,哈维尔.萨内蒂在周一欧足联例行的赛前新闻发布会上,接受了记者的采访并回答了一些问题。

“明晚的这场比赛很重要。我们将把全部注意力都集中到这场比赛上并希望以取得一个尽可能理想的结果,”萨内蒂说道。“我们的目标当然是晋级,但我们知道这将会是一场异常艰苦的比赛,因为我们(在总比分上)落后两球。我们努力尝试着去踢一场完美的比赛。”

在被问及阿德里亚诺在周二的比赛中是否会登场时,蓝黑军团的队长这样回答道:“他的回归对我们而言太重要了。他这种特点的球员能在场上决定一场比赛(的胜负)并能给任何防线制造麻烦。让我们希望他好好干,如同他在最近的训练中所表现出来的那样,并且希望他能为全队作出他自己的贡献。”

萨内蒂最后说道:“我们必须在明晚展现出我们的尊严,这是最基本的一点。我们必须竭尽所能,甚至更多。我们想要踢一场完美的比赛从而晋级下一轮。第一回合的比赛我们丝毫不落下风,只是丢了两个球。因此我们必须在明晚的比赛中做到更加谨慎。”
[此贴子已经被作者于2005-4-19 22:25:05编辑过]

回复 支持 反对

使用道具 举报

83#
 楼主| 发表于 2005-4-19 22:28:00 | 显示全部楼层

2005年4月13日

J.ZANETTI: "DIDA WAS MILAN'S BEST PLAYER"
Wednesday, 13 April 2005 00:31:51   
MILAN - "We knew it would be a difficult match, and we played very well. We didn't give away anything to Milan and we were up against a superb Dida. And their goal took our legs away," said Inter captain Javier Zanetti after Tuesday's Uefa Champions League quarter-final second leg at the Meazza.

"We're very sorry about what has happened and that we're out of the Champions League, which is an important competition for us, the club and the fans. We were confident, but Dida replied greatly to all our chances. Now we have to continue until the end of the championship, honour this shirt and try to bring home the Coppa Italia. Then we will draw conclusions at the end of the season."



【米兰消息】“我们都清楚这是一场艰苦的比赛,并且大家都踢得很好。我们并没有给米兰什么机会但却碰到了一个状态极佳的迪达。而他们的进球宣告了我们的出局。”在周二梅亚查进行的欧洲冠军杯八强战第二回合的赛后,国际米兰队长哈维尔.萨内蒂这般说道。

“我们对于所发生的一切以及从冠军杯中出局感到遗憾,冠军杯对于我们,俱乐部与球迷而言都至关重要。我们很自信,但迪达却将我们的破门良机一一化解。现在我们必须继续前进直到联赛结束,为我们的荣誉而战并争取拿下意大利杯。直到赛季末,我们才会对本赛季所取得的成绩进行评估。”
[此贴子已经被作者于2005-4-19 23:52:32编辑过]

回复 支持 反对

使用道具 举报

84#
 楼主| 发表于 2005-4-19 23:45:00 | 显示全部楼层

2005年4月14日 国际米兰必须偿还球迷!

Zanetti: Inter Milan must repay fans with Coppa Italia
tribalfootball.com - April 14, 2005

Inter Milan captain Javier Zanetti accepts they're out of the Champions League and admits it has been a disappointing season.
  
While not commenting directly on the crowd violence of Tuesday evening, a visibly emotional Zanetti said: "We are very disappointed with what has happened and for being knocked out of the Champions League. We're disappointed for the club and the people who support it.

"We were good, but in all the chances we have had we faced a great (AC Milan goalkeeper) Dida.

"Now we must play until the end of the championship honoring this shirt and trying to bring home the Coppa Italia. Then, maybe we can get something out of this season."

国际米兰队队长J·萨内蒂在国际米兰被淘汰出今年的冠军联赛后承认这是一个令人失望的赛季。

萨内蒂没有直接评论周二的球迷闹事事件,但仍然很失望的表示:“我们对所发生的一切和被淘汰出冠军杯感到很伤心,我们愧对俱乐部和球迷!”

“在场上我们踢的很好,是迪达的出色发挥让我们告别了冠军杯!”

“现在,为了对的起我们身上的这件球衣,我们必须认真踢完本赛季剩余的所有比赛,并尽一切努力把意大利杯捧回杜里尼大街!这样至少我们本赛季不至于两手空空。”
回复 支持 反对

使用道具 举报

85#
 楼主| 发表于 2005-4-19 23:59:00 | 显示全部楼层

2005年4月17日 一场鼓舞士气的胜利

J.ZANETTI: "A VICTORY FOR MORALE"
Sunday, 17 April 2005 18:02:45   
MILAN - "A lot of things have been said in these days. We were aware of our strength when we came on to the pitch and we tried to continue playing well. We played an excellent game and we won," Nerazzurri captain Javier Zanetti said to Inter Channel after the 2-0 victory over Cagliari.

"We wanted this victory at all costs, also for our morale. The fans supported us once again and we thank them. We want to win the Coppa Italia and finish the season as best we can. We showed all this to the fans."

Zanetti added: "Cagliari are a dangerous side and were capable of creating problems for us, but we did well to restrict them. Today's victory is important for the league table. There are seven matches to go and we have to try and win all of them. Now we go to Turin to play against Juventus, which is always an important match. We will try to prepare for it well and play a great match."



【米兰消息】“这些天有许多事被说起,当我们踏上球场时我们便意识到我们自身的实力并试图努力踢好比赛。我们踢了一场漂亮的比赛并取得了胜利。”在主场以2:0轻取卡利亚里后,蓝黑军团的队长哈维尔.萨内蒂在赛后接受国际米兰官方频道的采访时这样说道。

“为了胜利我们不惜一切代价,同样也是为了(鼓舞)我们的士气。球迷们始终支持球队,对此我们表示感谢。现在我们的目标是赢得意大利杯并在联赛中尽可能地取得好成绩。把我们所能做的一切都献给球迷。”

萨内蒂补充道:“卡利亚里是一个危险的对手,他们有能力给我们制造麻烦。但我们却很好地限制了他们。今天的胜利对于联赛的最终排名至关重要。联赛还剩七场比赛,我们将争取全胜。现在我们将远赴都灵与尤文图斯较量,这同样是一场关键的战役。对此我们将做好充分的准备,并争取踢一场精彩的比赛!”
回复 支持 反对

使用道具 举报

86#
 楼主| 发表于 2005-4-21 11:43:00 | 显示全部楼层

2005年4月20日 我们应得的胜利

J.ZANETTI: "WE DESERVED THE WIN"
Wednesday, 20 April 2005 23:52:58   
TURIN - "It was an important victory, it's never easy to come to Turin and play against Juventus. The team did well and deserved the win," said Nerazzurri captain Javier Zanetti to Inter Channel after Wednesday's 1-0 victory over the Bianconeri. "We want to finish off this season in the best way possible, we have to remove the negative things and work to start a winning cycle."



【都灵消息】“真是一场重要的胜利,在都灵与尤文图斯交锋绝不轻松。但球队却踢得非常出色,理所应当获得胜利。”在客场1:0力克斑马后,国际米兰队长哈维尔.萨内蒂接受官方频道的采访时这么说道。

“我们想要以最好的结局来结束本赛季,因此必须抛弃那些消极的因素,从而踏上胜利的步伐。”
回复 支持 反对

使用道具 举报

87#
 楼主| 发表于 2005-4-22 20:25:00 | 显示全部楼层

2005年4月21日 PUPI携手Comuna Baires

PUPI TEAMS UP WITH COMUNA BAIRES
Thursday, 21 April 2005 14:16:04   
MILAN - At 20:00 tonight Javier and Paula Zanetti's PUPI charity will officially announce its collaboration with Argentine cultural association Comuna Baires on distance adoption programmes, at Comuna's headquarters in via Parenzo 7, Milan.

PUPI and Comuna Baires are two realities which through their distance adoption programmes work to help give a better future for disadvantaged children.

For more information contact Myrna Gil (Comuna Baires +39 335 5243176) and Fondazione PUPI (+39 02 48713864)



【米兰消息】今晚20:00,贾维尔和葆拉·萨内蒂创办的PUPI基金会将就其与阿根廷的坎姆纳·拜雷斯(Comuna Baires)文化协会就合作问题正式确立。发布会将在米兰城派雷佐街7号的坎姆纳总部举行。

PUPI基金会和坎姆纳·拜雷斯协会目的是通过双方的合作为贫困儿童带来一个更好的将来。

更多消息请致电梅纳·吉尔(Comuna Baires协会 +39 335 5243176 )或PUPI基金会(+39 02 48713864)
回复 支持 反对

使用道具 举报

88#
 楼主| 发表于 2005-4-25 11:47:00 | 显示全部楼层

2005年4月24日 我们丢掉了胜利

J.ZANETTI: "WE DESERVED TO WIN"
Sunday, 24 April 2005 18:30:04   
MESSINA - Javier Zanetti spoke to Inter Channel after the Nerazzurri's first Serie A defeat away from home in just under a year. "It was a match we should have finished off earlier, and they punished us from their few chances," said the Inter captain. "We're disappointed because we deserved to win because of everything we created on the pitch."

On the race for third place in the table, Zanetti said: "We mustn't be fooled by the advantage we have over those behind us. We must try and secure ( Champions League) qualification as soon as possible."



墨西拿消息:在蓝黑军团近一年来在客场首尝败绩后,队长哈维尔.萨内蒂在赛后接受了国际米兰官方频道的采访。“这是一场我们本应该更早结束的比赛,但墨西拿却抓住了仅有的几次机会惩罚了我们,”蓝黑军团的队长这样说道。“我们对于失败深感失望,我们本应当赢得比赛的胜利,因为我们几乎在场上创造了一切。”

在展望联赛第三的竞争时萨内蒂说道:“目前在积分榜上我们有优势,但不能因此而干蠢事,我们必须尽可能快地确保获得冠军杯的资格。”

[此贴子已经被作者于2005-4-25 12:06:40编辑过]

回复 支持 反对

使用道具 举报

89#
 楼主| 发表于 2005-5-9 11:59:00 | 显示全部楼层

2005年5月3日 为国际米兰出战场次近450场

J.ZANETTI APPROACHES 450TH INTER MATCH
Tuesday, 03 May 2005 14:24:15   
MILAN - Including Sunday's victory over Siena, Javier Zanetti has made 448 appearances in an Inter shirt, and is now just two games away from a milestone 450 matches for the club.

In the all time list of most present Nerazzurri, the current Inter captain is behind Altobelli (466), Burgnich (467), Zenga (473), Corso (502), G.Baresi (559), Mazzola (565), Facchetti (634) and Bergomi (758)



【米兰消息】在经过了上周日战胜锡耶那的比赛之后,贾维尔·萨内蒂已经为国际米兰效力了448场比赛。现在他还差2场比赛就达到为国际米兰效力450场比赛的里程碑。

在所有的国际米兰球员中,现任的队长J.萨内蒂仅次于阿尔托贝利(466),博格尼齐(467),科沃索(502),曾加(473), G.巴雷西(559),马佐拉(565),法切蒂(634)和贝尔格米(758)。
回复 支持 反对

使用道具 举报

90#
 楼主| 发表于 2005-5-9 13:34:00 | 显示全部楼层

2005年5月8日 离联赛第3更近了


J.ZANETTI: "CLOSER TO THIRD PLACE"
Sunday, 08 May 2005 19:26:12   
BRESCIA - "It wasn't easy to win in Brescia because they needed points to stay up. But we have to think about ourselves; third place is closer and let's hope we clinch it next Sunday," said Inter captain Javier Zanetti to Inter Channel after the 3-0 win at home to Brescia.

"The whole team played well. We created a lot and conceded little; things have been going better and better for a while now and you can see this."

The Inter captain already has his mind on Thursday's domestic cup semi-final first leg at the Sant'Elia: "Now we're focusing on Cagliari. It will be a very tough match. But we have great confidence in ourselves."



【布雷西亚消息】“在布雷西亚获得胜利并不容易,因为他们需要分数来留下(指保级)。然而我们应当相信自己的能力,现在离联赛第3更近了,希望下周日我们就能把这变成事实。”在客场3:0击败布雷西亚后国际米兰队长贾维尔·萨内蒂对国际频道说。

“整支球队都打得很好。我们创造了很多机会的同时只有很少的不足。现在事情一直变得越来越好,就如同你看到的这样。”

国际米兰的队长已经把他的注意力放到了周四在桑特伊利亚举行的意大利杯半决赛首回合比赛上:“现在我们的注意力正集中在卡里亚利上。它会是一场非常激烈的比赛,但我们对自己非常有自信。”
回复 支持 反对

使用道具 举报

91#
 楼主| 发表于 2005-5-10 10:56:00 | 显示全部楼层

2005年5月9日 450场,一步之遥

J.ZANETTI APPROACHES 450TH INTER MATCH
Monday, 09 May 2005 10:55:51   
MILAN - Including Sunday's 3-0 victory at Brescia, Javier Zanetti has made 449 appearances in an Inter shirt (325 in Serie A, 87 in Euro cups, and 37 in Coppa Italia), and is now just one away from a milestone 450 matches for the club.

In the all-time list of most present Nerazzurri, the current Inter captain is in ninth place behind Altobelli (466), Burgnich (467), Zenga (473), Corso (502), G.Baresi (559), Mazzola (565), Facchetti (634) and Bergomi (758)



【米兰消息】在昨天客场以3:0战胜布雷西亚的比赛中出战后,蓝黑军团的队长贾维尔·萨内蒂为国际米兰出战的次数已经达到了449场(包括325场联赛,87场欧洲赛事以及37场意大利杯赛)。目前他距离里程碑般地为俱乐部出赛450场仅一步之遥。

在国际米兰的历史出赛记录上,这名蓝黑军团的现役队长目前排在第九位,排在他之前的有阿尔托贝利(466场),布尔尼什(467场),曾加(473场),科尔索(502场),G·巴雷西(559场),马佐拉(565场),法切蒂(634场)和贝尔戈米(758场)。


[此贴子已经被作者于2005-5-13 11:22:48编辑过]

回复 支持 反对

使用道具 举报

92#
 楼主| 发表于 2005-5-13 11:22:00 | 显示全部楼层

2005年5月12日 国际米兰的450场

J.ZANETTI MAKES 450TH INTER APPEARANCE
Thursday, 12 May 2005 21:56:17   
CAGLIARI - With tonight's domestic cup appearance against Cagliari, Javier Zanetti has played a milestone 450 matches for Inter (325 in Serie A, 87 in Euro cups, and 38 in Coppa Italia).

In the all-time list of most present Nerazzurri, the current Inter captain is in ninth place behind Altobelli (466), Burgnich (467), Zenga (473), Corso (502), G.Baresi (559), Mazzola (565), Facchetti (634) and Bergomi (758).



【卡利亚里消息】由于在本场客场与卡利亚里的意大利杯赛中代表国际米兰出场,贾维尔·萨内蒂将自己代表国际米兰出战记录提高到里程碑般的450场(包括325场联赛,87场欧洲赛事以及38场意大利杯)。

在国际米兰的历史出赛记录上,蓝黑军团的现役队长的这个数字目前排在第九位,排在他之前的有阿尔托贝利(466场),布尔尼什(467场),曾加(473场),科尔索(502场),G·巴雷西(559场),马佐拉(565场),法切蒂(634场)和贝尔戈米(758场)。
回复 支持 反对

使用道具 举报

93#
 楼主| 发表于 2005-5-13 11:31:00 | 显示全部楼层

2005年5月13日 为所披战袍奉献一切

J.ZANETTI: "EVERYTHING FOR THIS SHIRT"
Friday, 13 May 2005 00:30:54   
CAGLIARI - Javier Zanetti made his 450th appearance for Inter in Thursday's Coppa Italia match against Cagliari. "I'm pleased about this milestone, I will work harder and harder to honour this shirt, I will always give my best," said the Inter captain.

"We could have won, we didn't concede hardly anything and they were only dangerous on the break," said Zanetti about the 1-1 draw. "We ran the match and tried to win. It wasn't easy because Cagliari waited for us in defence, but scoring away from home in the cup is always important."

On Sunday Inter entertain Livorno at the Meazza. Zanetti: "Our minds are already on that match. We want to finish third, then we'll be able to think about the Coppa Italia return leg."



【卡利亚里消息】在周四杯赛与卡利亚里的比赛中登场亮相后,哈维尔.萨内蒂把自己代表国际米兰的出场记录提高到了450场。“对于这个记录我感到很兴奋,为了球队的荣誉,我将更努力地为之奉献。在球场上我总是竭尽所能。”国际米兰队长这样说道。

“我们本可以拿下比赛,除了一次有威胁的破门良机外,我们几乎就没有给对方以任何机会了。“萨内蒂这样评价这场平局。“我们控制了比赛并力争获胜,但由于卡利亚里早已布好防线严阵以待,因此取胜并非易事。但在杯赛中取得客场进球通常来说很关键。”

在本周日国际米兰将在梅亚查战利沃诺。萨内蒂说道:“对于这场比赛我们已经关注起来了,因为我们想以联赛第三的身份结束这个赛季。而随后,我们便可以考虑杯赛第二回合的较量了。”
回复 支持 反对

使用道具 举报

94#
 楼主| 发表于 2005-5-16 16:55:00 | 显示全部楼层

2005年5月15日 又一次精彩地演出

J.ZANETTI: "ANOTHER GOOD PERFORMANCE"
Sunday, 15 May 2005 17:46:05   
MILAN - "Once again, the team played a nice match; perhaps we deserved to win by a larger margin," said Javier Zanetti to Inter Channel after Sunday's victory over Livorno. "The fact that we won today and are mathematically sure of third place in the championship is very positive.

"After losing out in the Scudetto race and being knocked out of the Champions League, third place was our main objective. Now we can concentrate on the Coppa Italia. We want to reach the final. We're serene and calm, and ready to make our best preparations for Wednesday's match."



【米兰消息】“球队再一次踢出了精彩的比赛,或许我们应该以更大的优势获得胜利。”在周日下午主场以1:0战胜利沃诺后,队长哈维尔.萨内蒂在接受国际米兰官方频道的采访时这样说道。“今天的胜利使得我们确保了将以联赛第三的身份进军下赛季欧洲冠军杯。”

“在联赛竞争中掉队并且在冠军杯出局后,争取联赛第三便成了我们的主要目标。而现在我们将全神贯注于意大利杯赛。我们希望晋级决赛。如今我们全队平静且沉着,并将做好最充分地准备,以应对周三的决战!”
回复 支持 反对

使用道具 举报

95#
 楼主| 发表于 2005-5-19 13:24:00 | 显示全部楼层

2005年5月18日 目标是夺冠

J.ZANETTI: "WE WANT TO LIFT THE CUP"
Wednesday, 18 May 2005 20:02:41   
MILAN - Javier Zanetti spoke to Inter Channel after the 3-1 victory over Cagliari that sees Mancini's side through to the Italian Cup final. The Inter captain said: "We made things a bit complicated for ourselves in this match. It was a calm match in which we played great football and showed we were in form. But we have to finish off matches sooner, otherwise a lucky goal from our opponents can create problems for us. But we didn't give that much away, not even after Cagliari's goal."

Looking ahead to June's final, Zanetti said: "Who would I prefer in the final out of Udinese and Roma? There's no difference. The important thing is that we're there. We want to win this Coppa Italia. Veron and Cordoba had a few physical problems in today's game? They'll have time to recover for the final."

With Martins' goal in stoppage time, Inter have now scored 101 goals in all competitions this season. "We have a very strong attack. This Inter has improved a lot and we can still improve more."



【米兰消息】主场以3:1击败对手意味着曼乔的球队杀入了意大利杯的最终决赛,赛后队长萨内蒂在接受国际米兰官方频道的采访时说道:“由于我们自身的原因,比赛变地有些复杂。我们状态很出色,踢地也漂亮,比赛原本可以进行地更平稳一些。但我们不得不尽快结束战斗,否则对方的那粒意外进球足以给我们造成麻烦。但我们并没有给对方太多的机会,在对方扳回一球后甚至一次机会都没给他们。”

展望六月的决战,萨内蒂继续说道:“你问我更愿意在决赛里遭遇罗马还是乌迪内?都一样,重要的是我们已经进入了最后的决赛,目标是夺冠。贝隆和科尔多巴在今天的比赛中都有一些身体上的问题?在决赛来临前他们有充足地时间去恢复。”

由于马丁斯在伤停补时的那粒进球,国际米兰在本赛季的总进球数也达到了101个。“我们的攻击力非常强大,国际米兰已经有了不少进步,但我们还能有更大地进步!
回复 支持 反对

使用道具 举报

96#
 楼主| 发表于 2005-5-23 11:25:00 | 显示全部楼层

2005年5月22日 胜利来源于信心

J.ZANETTI: "A VICTORY FOR CONFIDENCE"
Sunday, 22 May 2005 19:06:27   
GENOA - "We knew it would be a hard match because Sampdoria are a great team," said Nerazzurri captain Javier Zanetti to Inter Channel after the 1-0 win at the Luigi Ferraris Stadium. "These three points are very important because they help us grow as a squad and a team.

"In the first half I had to deal with Diana's runs because the coach told me to follow him carefully, but we played a calm match and we showed we had that bit extra. Now we have these two Coppa Italia finals, which are fundamental to help the team continue to grow.

"Let's hope we win this trophy that the club hasn't won for a long time. It would be nice to finish the season by winning the cup. Roma are a tough opponent, but if Inter keep playing like we're doing at the moment, we have a good chance of lifting the cup."



【热那亚消息】“我们知道这将是一场硬仗,因为桑普多利亚是一个强悍的对手。”在路易斯.费拉里斯球场以1:0力克桑普多利亚后,蓝黑军团的队长哈维尔.萨内蒂在接受国际米兰官方频道的采访时这样说道。“获得三分对于我们来说很重要,因为这有助于我们作为一支球队进步。”

“在上半场由于教练嘱咐我要盯紧迪亚纳,因此我不得不与他进行纠缠。不过我们踢地很冷静,并展现出我们的独到之处。如今我们即将迎来两场意大利杯的决赛,这两场比赛对于帮助球队进一步成长尤为重要。”

“俱乐部已经多年没有获得荣誉了,让我们祈祷我们能够最终捧杯吧。如果能顺利地在意大利杯折桂,那么这个赛季将有一个美妙地结局。尽管罗马是一个强大的对手,但如果国际米兰如果能保持此刻的状态,那么球队最终将很有机会捧杯。”
回复 支持 反对

使用道具 举报

97#
 楼主| 发表于 2005-5-25 11:48:00 | 显示全部楼层

赛季出场纪录:队长和副队突破4000分钟大关

OVER 4000 MINUTES FOR J.ZANETTI, CORDOBA
Tuesday, 24 May 2005 11:03:39   
MILAN - Javier Zanetti and Ivan Ramiro Cordoba are the two Nerazzurri players to have played over four thousand minutes in the 2004/05 season. The two South Americans are also the current members of the squad with the most appearances to their names (453 for Zanetti, 240 for Corboba). Cambiasso, Toldo, Stankovic, Materazzi, Adriano and Veron have all played over three thousand minutes.

Minutes played in 2004/05 season (updated after Sampdoria v Inter):

J. Zanetti 4232
Cordoba 4150
Cambiasso 3738
Toldo 3542
Stankovic 3483
Materazzi 3300
Adriano 3260
Veron 3187
Favalli 2882
Martins 2667
Zé Maria 2338
C.Zanetti 2303
Mihajlovic 2252
Vieri 2242
van der Meyde 1613
Cruz 1556
Emre 1526
Davids 1430
Kily González 1191
Burdisso 1184
Recoba 1052
Karagounis 957
Carini 786

【米兰消息】萨内蒂和科尔多巴本赛季出场时间突破4000分钟大关。两位南美球员也是在现有阵容中为国际米兰出场次数最多的人(萨内蒂453场,科尔多巴240场)。坎比亚索,托尔多,斯坦科维奇,马特拉奇,阿德里亚诺和维埃里出长时间超过了3000分钟。

出场时间列表如下(截至桑普多利亚vs国际米兰比赛后)

萨内蒂          4232
科尔多巴        4150
坎比亚索        3738
托尔多          3542
斯坦科维奇      3483
马特拉齐        3300
阿德里亚诺      3260
贝隆         3187
法瓦利  2882
马丁斯  2667
泽马利亚 2338
c.扎内蒂 2303
米哈伊诺维奇 2252
维埃里  2242
范德梅德 1613
克鲁兹  1556
埃姆雷  1526
戴维斯  1430
基利  1191
布尔迪索 1184
雷科巴  1052
卡拉贡尼斯 957
卡里尼  786
回复 支持 反对

使用道具 举报

98#
 楼主| 发表于 2005-6-21 15:33:00 | 显示全部楼层

2005年6月18日 父亲萨内蒂


http://www.ole.clarin.com/jsp/v3/pagina.jsp?pagId=997865

The Daddy Zanetti

Tomorrow is the Day of the Father and the Pupi is the most flaming one of all the of the Argentine staff: Sun, its first daughter, was born a week ago.  

----------------------------------------------------------------------------------------------------------

It runs, Zanetti, runs to seek the cell one to its room five stars.  And it returns with a treasure in its hand: the photo of Sun, drink it of only seven days that accompanies it since the screen of the cell one.  "It is pure blow, like my woman", account Javier and sum data that cannot lack.  That was born in Milan, that to weigh 3,250 kilograms, that was I leave natural and that Paula, its wife, is "barbaric".  It repeats the common places that only know that are not common the ones that to enjoy in alive to see to be born to their baby.  "By luck I could be just as was born.  Walked lunatic with so many parties, among Eliminatorias, Cup Italy and Confederations.  Therefore he had thought to hire a private airplane to arrive at the moment that was", relates without think about expenses and without stop looking at the pantallita.  Finally, Sun Zanetti, without second name, the flight avoided him.  "The other Friday was with Pau in my house, and tells me that had pains.  But there we went not to the clinic.  Al another day she left me in the concentration of the Inter and he went to cause to see, accompanied by the mother.  Al while calls me because already was dilating.  I spoke with the technician (Roberto Mancini), I left running and at two o'clock hours saw how they cut the umbilical cord to Sun", relates conscious of its good luck.  Because it gave a kiss of dad, protected it between its trembling and large hands, and that same day went to Rome to be added al staff of the Inter that would play (and to the three days would gain) the end of the Cup Italy.  

—You found an original word to say what felt?  

—Noooo.  Seeing that is being born your daughter and to be al side of the woman that amás is an emotion that itself is not explained.  Runs inside.  Me did not imagine that was going to be thus.  I walked with the uncertainty of if was going to be able to be or not.  If the other week had gone me to Argentina by the parties of Eliminatorias..  It could be born at any moment although the date was the 19 (tomorrow).  But it seems that expected me.  Thus I could witness the labor.  And to enjoy the largest happiness of my life.  

—You were afraid al swoon?  

—Ha.  Not, it was tranquil because saw it well to Pau.  Equal, the doctors already had notified me: "Mirá that if vos you desmayás, we continue".  It was all very fast, as should be so that can play.  Seems that Sun came with the Cup Italy under the arm.  

Without freeing the cell one, spy the newspapers by Internet supported on Germán Lux, that it chicanea with a "che, they put something of Banfield also", after the triumph of River.  Also it receives the loaded one of Tucho Villani, the fanatic doctor swells of Lanús.  But the Daddy of 31 years is beyond.  And he laughs for all..  

—He was like you imagined him?  

—Neither I know.  It began to cry when the belly left and immediately they were given it to the mother.  Later I accompanied it to see how they washed it.  Seeing that cosita chiquitita is incredible.  And how moved..  Already in the belly we said "uh, this is going to be. ..".  But now it eats and sleeps.  And I, strange.  

—For now sleeps..  

—Totally.  We are going to see what happens.  I expect that sleep easy, ha.  

—Sun is for somewhat special?  

—Always we liked that name.  And when they told us that went to be a nena, already was determined.  And we begin to do its room so that enjoyment.  

—Sure that is like the room that vos you had when were boy.  With placard, dummies..  

—Noooo.  Has of all thanks to God.  And I expect to enjoy it with her.  Now my woman puts it me al telephone and he says that when I speak him, Sun moves..  I expect that finish all well with the Selection, now in this party that touches us with Australia and later I am going to enjoy it to full in my holidays.  And tomorrow I am going to celebrate my first Day of the Father.



明天是父亲节,PUPI将会是所有阿根廷球员中最幸福的一个:索尔(西班牙语里指“太阳”),他的第一个女儿,在一周前出生了。

萨内蒂跑来跑去,从自己住的五星级房间里小心翼翼的拿出了一件宝贝:索尔的照片。这个小天使刚刚降临这个世界7天。

“小家伙现在很安静,长得像我妻子。”萨内蒂现在还不知道孩子的具体情况。小家伙重3.25kg,出生在米兰。那时我不在家,全靠我妻子一人。她近乎“野蛮”的坚持下来了。他重申自己收养孤儿们不是负担而是生活的一种享受:“上帝保佑我出生以来都比较幸运。经历了疯狂的教练更迭后,还能在参加国家队联合会杯比赛时获得意大利杯。”所以他曾考虑过租架私人飞机赶去参加俱乐部的庆祝,后来因为费用和时间问题中断了这项计划。最后萨内蒂还是忍不住又把话题回到了索尔·萨内蒂(小家伙还没有正式起名)上:“周五那天我和葆拉在家里时她告诉我有些阵痛,但我们没有马上去医院。她让我去国际米兰参加集训,自己由母亲陪同去医院检查,所以当我接到电话时已经变成巨痛。等我给主教练(曼奇尼)请了假、赶到医院时已经是2小时后的事,医生已经在给索尔剪脐带了。”不甘寂寞的孩子带来了好运气,她给了颤抖着用温暖大手抱起自己的爸爸一个吻,使当天赶去罗马参加意大利杯决赛首回合的父亲获得了胜利(3天后回到主场,球队举起了意大利杯)。

找个词形容一下这种感受吧?
“没办法形容。当你看见产房里你的妻女时你会觉得一种责任,这种感觉没办法解释得清。我毫不迟疑的跑进里面,如果可以的话我不会离开她们身边。如果换个星期再来国家队报道就好了。虽然她的预产期是19号,但看起来她想提前见我了。因此我能更早的亲眼看到她,享受到生活里最大的幸福。”

你现在还在颤抖吗?
“哈,没有了,因为葆拉和孩子都很健康。医生给我说:‘先生,如果你不放心,我们会继续观察的。’所有的事都很快去过了,我就像没发生过那样投入比赛。而且意大利杯也似乎是随着索尔来的呢。”

他并没有放弃关心另一方面的事:通过德国发达的互联网,可以收到所有赛事新闻动向。在河床获胜之后他说:“班菲尔德也获胜了。”同时,他还遇到在线的图乔·维拉尼,作为一个医生的他是兰鲁斯的狂热球迷,但这位三十一岁父亲已经高兴坏了……

她是你想象中的样子么?
“两个样子我都没考虑过。当从她被从母亲肚子里取出来后就开始大哭大闹,之后我看着医生们怎么样给她洗了个澡。看到实体的她很难以置信,而且还动来动去的。当怀着她的时候,我们常划着腹部说:‘恩,这是……’,但现在亲眼看到她吃东西和睡觉的样子,真是非常奇妙。”

现在困吗?
“肯定的。经历了这些事,更让我期待好好睡一觉了。哈哈~”

索尔有什么特别的地方吗?
“我们非常喜欢她的名字。当他们检查出这是个女孩时,就定了。同时我们开始愉快的布置她的小天地,等待她的出生。”

如果是男孩儿的话你就能把屋子布置得到处贴满了英雄的海报了吧?
“不不不!我非常感谢上帝,而且准备和她们共同分享这种快乐。现在我的妻子在电话另一端和我通话,并告诉我说索尔已经在动了……我期待现在手头所有的事情都顺利结束,等我们和澳大利亚队的比赛后我就可以有充足的时间休息一下了。而且明天我还得庆祝自己的第一个父亲节呢。”
回复 支持 反对

使用道具 举报

99#
 楼主| 发表于 2005-8-12 18:18:00 | 显示全部楼层

2005年8月10日 队长萨内蒂,生日快乐

HAPPY BIRTHDAY CAPTAIN ZANETTI
Wednesday, 10 August 2005 10:37:29   
DONETSK - Inter captain Javier Zanetti is 32 years old today. The Argentina international has spent 11 of those 32 years with the Nerazzurri, the club he has always shown his love for and which brought him to Milan when he was still a young player at Banfield. Many happy returns to captain Zanetti.



【顿涅斯克消息】今天是国际米兰队长哈维尔·萨内蒂的32岁生日。

今年是这名32岁的阿根廷国脚在蓝黑军团效力的第11个年头。萨内蒂深爱着国际米兰俱乐部,当他很年轻的时候,他便从阿根廷的班菲尔德俱乐部远渡重洋来到米兰。让我们一起祝贺我们的队长生日快乐!
回复 支持 反对

使用道具 举报

100#
 楼主| 发表于 2005-8-12 18:22:00 | 显示全部楼层

2005年8月10日 胜利水到渠成


J.ZANETTI: "THE RIGHT APPROACH"
Thursday, 11 August 2005 00:12:19   
DONETSK - From a footballing point of view Javier Zanetti couldn't have wished for a better 32nd birthday present than victory in Donetsk. "We played an excellent game at a difficult ground and against a team that plays well. Inter were up to the task," said the Nerazzurri captain.

"We knew they would have started strongly, but we had the right approach to the game. We suffered then took the game in our own hands and won the match. We mustn't trust this result. It's a big step forward but there are still ninety minutes to go to qualify."



【顿涅斯克消息】从足球的角度来说,对于今天步入32岁的萨内蒂来说,没有什么礼物比一场胜利来得更美妙了。“我们踢了得很出色。要知道,今天我们在一块条件并不怎么样的场地上与一个难缠的对手进行比赛。国际米兰正在完成自己的目标。”萨内蒂说道。

“我们意识到他们开场后的势头会很猛,不过随后比赛就渐渐地纳入了我们的轨道。我们顶住了压力并用我们自己的方式完成并赢得比赛,但我们绝不能认为比赛已就此定局,仍有第二回合的比赛在等待着我们。”


[此贴子已经被作者于2005-8-12 18:23:28编辑过]

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|阿根廷风暴 ( 沪ICP备05003678号   

GMT+8, 2024-5-21 13:24 , Processed in 0.187500 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表