设为首页收藏本站

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

楼主: 红蝶
打印 上一主题 下一主题

我爱着我的球队,无论他是国际还是阿根廷——萨队采访

[复制链接]
126#
 楼主| 发表于 2005-4-19 23:45:00 | 只看该作者

2005年4月14日 国际米兰必须偿还球迷!

Zanetti: Inter Milan must repay fans with Coppa Italia
tribalfootball.com - April 14, 2005

Inter Milan captain Javier Zanetti accepts they're out of the Champions League and admits it has been a disappointing season.
  
While not commenting directly on the crowd violence of Tuesday evening, a visibly emotional Zanetti said: "We are very disappointed with what has happened and for being knocked out of the Champions League. We're disappointed for the club and the people who support it.

"We were good, but in all the chances we have had we faced a great (AC Milan goalkeeper) Dida.

"Now we must play until the end of the championship honoring this shirt and trying to bring home the Coppa Italia. Then, maybe we can get something out of this season."

国际米兰队队长J·萨内蒂在国际米兰被淘汰出今年的冠军联赛后承认这是一个令人失望的赛季。

萨内蒂没有直接评论周二的球迷闹事事件,但仍然很失望的表示:“我们对所发生的一切和被淘汰出冠军杯感到很伤心,我们愧对俱乐部和球迷!”

“在场上我们踢的很好,是迪达的出色发挥让我们告别了冠军杯!”

“现在,为了对的起我们身上的这件球衣,我们必须认真踢完本赛季剩余的所有比赛,并尽一切努力把意大利杯捧回杜里尼大街!这样至少我们本赛季不至于两手空空。”
回复 支持 反对

使用道具 举报

127#
 楼主| 发表于 2005-4-19 23:59:00 | 只看该作者

2005年4月17日 一场鼓舞士气的胜利

J.ZANETTI: "A VICTORY FOR MORALE"
Sunday, 17 April 2005 18:02:45   
MILAN - "A lot of things have been said in these days. We were aware of our strength when we came on to the pitch and we tried to continue playing well. We played an excellent game and we won," Nerazzurri captain Javier Zanetti said to Inter Channel after the 2-0 victory over Cagliari.

"We wanted this victory at all costs, also for our morale. The fans supported us once again and we thank them. We want to win the Coppa Italia and finish the season as best we can. We showed all this to the fans."

Zanetti added: "Cagliari are a dangerous side and were capable of creating problems for us, but we did well to restrict them. Today's victory is important for the league table. There are seven matches to go and we have to try and win all of them. Now we go to Turin to play against Juventus, which is always an important match. We will try to prepare for it well and play a great match."



【米兰消息】“这些天有许多事被说起,当我们踏上球场时我们便意识到我们自身的实力并试图努力踢好比赛。我们踢了一场漂亮的比赛并取得了胜利。”在主场以2:0轻取卡利亚里后,蓝黑军团的队长哈维尔.萨内蒂在赛后接受国际米兰官方频道的采访时这样说道。

“为了胜利我们不惜一切代价,同样也是为了(鼓舞)我们的士气。球迷们始终支持球队,对此我们表示感谢。现在我们的目标是赢得意大利杯并在联赛中尽可能地取得好成绩。把我们所能做的一切都献给球迷。”

萨内蒂补充道:“卡利亚里是一个危险的对手,他们有能力给我们制造麻烦。但我们却很好地限制了他们。今天的胜利对于联赛的最终排名至关重要。联赛还剩七场比赛,我们将争取全胜。现在我们将远赴都灵与尤文图斯较量,这同样是一场关键的战役。对此我们将做好充分的准备,并争取踢一场精彩的比赛!”
回复 支持 反对

使用道具 举报

128#
 楼主| 发表于 2005-4-21 11:43:00 | 只看该作者

2005年4月20日 我们应得的胜利

J.ZANETTI: "WE DESERVED THE WIN"
Wednesday, 20 April 2005 23:52:58   
TURIN - "It was an important victory, it's never easy to come to Turin and play against Juventus. The team did well and deserved the win," said Nerazzurri captain Javier Zanetti to Inter Channel after Wednesday's 1-0 victory over the Bianconeri. "We want to finish off this season in the best way possible, we have to remove the negative things and work to start a winning cycle."



【都灵消息】“真是一场重要的胜利,在都灵与尤文图斯交锋绝不轻松。但球队却踢得非常出色,理所应当获得胜利。”在客场1:0力克斑马后,国际米兰队长哈维尔.萨内蒂接受官方频道的采访时这么说道。

“我们想要以最好的结局来结束本赛季,因此必须抛弃那些消极的因素,从而踏上胜利的步伐。”
回复 支持 反对

使用道具 举报

129#
 楼主| 发表于 2005-4-22 20:25:00 | 只看该作者

2005年4月21日 PUPI携手Comuna Baires

PUPI TEAMS UP WITH COMUNA BAIRES
Thursday, 21 April 2005 14:16:04   
MILAN - At 20:00 tonight Javier and Paula Zanetti's PUPI charity will officially announce its collaboration with Argentine cultural association Comuna Baires on distance adoption programmes, at Comuna's headquarters in via Parenzo 7, Milan.

PUPI and Comuna Baires are two realities which through their distance adoption programmes work to help give a better future for disadvantaged children.

For more information contact Myrna Gil (Comuna Baires +39 335 5243176) and Fondazione PUPI (+39 02 48713864)



【米兰消息】今晚20:00,贾维尔和葆拉·萨内蒂创办的PUPI基金会将就其与阿根廷的坎姆纳·拜雷斯(Comuna Baires)文化协会就合作问题正式确立。发布会将在米兰城派雷佐街7号的坎姆纳总部举行。

PUPI基金会和坎姆纳·拜雷斯协会目的是通过双方的合作为贫困儿童带来一个更好的将来。

更多消息请致电梅纳·吉尔(Comuna Baires协会 +39 335 5243176 )或PUPI基金会(+39 02 48713864)
回复 支持 反对

使用道具 举报

130#
 楼主| 发表于 2005-4-25 11:47:00 | 只看该作者

2005年4月24日 我们丢掉了胜利

J.ZANETTI: "WE DESERVED TO WIN"
Sunday, 24 April 2005 18:30:04   
MESSINA - Javier Zanetti spoke to Inter Channel after the Nerazzurri's first Serie A defeat away from home in just under a year. "It was a match we should have finished off earlier, and they punished us from their few chances," said the Inter captain. "We're disappointed because we deserved to win because of everything we created on the pitch."

On the race for third place in the table, Zanetti said: "We mustn't be fooled by the advantage we have over those behind us. We must try and secure ( Champions League) qualification as soon as possible."



墨西拿消息:在蓝黑军团近一年来在客场首尝败绩后,队长哈维尔.萨内蒂在赛后接受了国际米兰官方频道的采访。“这是一场我们本应该更早结束的比赛,但墨西拿却抓住了仅有的几次机会惩罚了我们,”蓝黑军团的队长这样说道。“我们对于失败深感失望,我们本应当赢得比赛的胜利,因为我们几乎在场上创造了一切。”

在展望联赛第三的竞争时萨内蒂说道:“目前在积分榜上我们有优势,但不能因此而干蠢事,我们必须尽可能快地确保获得冠军杯的资格。”

[此贴子已经被作者于2005-4-25 12:06:40编辑过]

回复 支持 反对

使用道具 举报

131#
发表于 2005-5-2 00:47:00 | 只看该作者
萨内蒂:一场漂亮且关键的胜利

米兰消息:“在上半场我们踢地非常漂亮并连入两球,随后便控制了比赛。”国际米兰队长哈维尔.萨内蒂在蓝黑军团2;0战胜锡耶纳后这样说道。“这场关键比赛的胜利能使我们在竞争联赛第三的道路上保持平静。当然最重要的便是一切依靠我们自己。”

“帕斯夸莱今天的表现如何?我们在一起共同效力了两年,我现在为他在锡耶纳能保证上场而感到高兴。”
回复 支持 反对

使用道具 举报

132#
发表于 2005-5-2 22:29:00 | 只看该作者
J.ZANETTI: "A NICE AND IMPORTANT VICTORY"
Sunday, 01 May 2005 18:05:33   
MILAN - "We played a great first half in which we scored two goals, then we ran the match," said Inter captain Javier Zanetti after the Nerazzurri's 2-0 victory over Siena. "Winning was important so we can be calm in the race for third place. But it just depends on us and this is the most important thing.

"Back on the pitch with Giovanni Pasquale today? We played together for two years. I'm pleased he's playing regularly at Siena."

译文:楼上


J.ZANETTI: "A WIN TO CONTINUE WINNING"
Monday, 02 May 2005 09:28:01   
MILAN - "At the start of this season we gave too many points away. This explains the gap between us and Milan and Juventus," said Javier Zanetti during last night's Domenica Sportiva programme on RaiDue. "This is our greatest regret. And since December and in the big matches we have shown that we are not inferior to those who are in front of us in the table. Now we are paying for what was not the best of starts to a championship."

The Nerazzurri captain continued: "From December on we have been playing with continuity. We started with a new team and a new coach, and you need time to build something important. It's also true that at a big club like Inter you always have to try and win immediately. Let's hope we win the Coppa Italia now. It's important to start winning something to try and start a cycle. Together we are trying to build something important which can bring us those results that everyone expects of us."

In reply to a question about the Inter attack, Zanetti said: " Martins and Cruz are doing very well at the moment, and Vieri and Adriano are regaining their form... How is Cruz? He's better, and he will have tests in the coming days. Let's hope today's problem isn't anything serious."


译文:

05年5月2日    萨内蒂:持续赢取胜利


【米兰消息】”在这个赛季的开始我们就丢了太多不该丢的分,这是现在国际同积分榜首米兰和尤文差距的原因。“萨内地在昨晚RaiDue 的Domenica Sportiva 体育节目的采访中说道:“ 这是我们最大的遗憾。 从12月以来在重大比赛中我们并不比那些积分高于我们的球队逊色,  现在正在为我们在赛季初的错误而支付代价。"

蓝黑军团队长继续说道: "从12月开始我们踢的很有连贯性。 我们从一个新队和一位新教练开始, 这需要时间建立重要的基础。在一个大俱乐部。你必须尝试立刻赢取胜利。 我们希望我们现在能赢取意大利杯。它对于赢得荣誉和球队进入良性循环是非常重要的。 我们正在一起建立那些可能带来我们胜利结果的东西。"

在回复关于国际锋线的问题时, Zanetti 说: "Martins 和Cruz 当时做着很好, 并且Vieri 和Adriano 正在恢复状态中……... Cruz 怎么样? 他已经好多了, 并且他将来会接受一个测试。 我们希望今天的问题不再困扰我们。"





[此贴子已经被紫于2005-5-2 22:30:32编辑过]

回复 支持 反对

使用道具 举报

133#
 楼主| 发表于 2005-5-9 11:59:00 | 只看该作者

2005年5月3日 为国际米兰出战场次近450场

J.ZANETTI APPROACHES 450TH INTER MATCH
Tuesday, 03 May 2005 14:24:15   
MILAN - Including Sunday's victory over Siena, Javier Zanetti has made 448 appearances in an Inter shirt, and is now just two games away from a milestone 450 matches for the club.

In the all time list of most present Nerazzurri, the current Inter captain is behind Altobelli (466), Burgnich (467), Zenga (473), Corso (502), G.Baresi (559), Mazzola (565), Facchetti (634) and Bergomi (758)



【米兰消息】在经过了上周日战胜锡耶那的比赛之后,贾维尔·萨内蒂已经为国际米兰效力了448场比赛。现在他还差2场比赛就达到为国际米兰效力450场比赛的里程碑。

在所有的国际米兰球员中,现任的队长J.萨内蒂仅次于阿尔托贝利(466),博格尼齐(467),科沃索(502),曾加(473), G.巴雷西(559),马佐拉(565),法切蒂(634)和贝尔格米(758)。
回复 支持 反对

使用道具 举报

134#
 楼主| 发表于 2005-5-9 13:34:00 | 只看该作者

2005年5月8日 离联赛第3更近了


J.ZANETTI: "CLOSER TO THIRD PLACE"
Sunday, 08 May 2005 19:26:12   
BRESCIA - "It wasn't easy to win in Brescia because they needed points to stay up. But we have to think about ourselves; third place is closer and let's hope we clinch it next Sunday," said Inter captain Javier Zanetti to Inter Channel after the 3-0 win at home to Brescia.

"The whole team played well. We created a lot and conceded little; things have been going better and better for a while now and you can see this."

The Inter captain already has his mind on Thursday's domestic cup semi-final first leg at the Sant'Elia: "Now we're focusing on Cagliari. It will be a very tough match. But we have great confidence in ourselves."



【布雷西亚消息】“在布雷西亚获得胜利并不容易,因为他们需要分数来留下(指保级)。然而我们应当相信自己的能力,现在离联赛第3更近了,希望下周日我们就能把这变成事实。”在客场3:0击败布雷西亚后国际米兰队长贾维尔·萨内蒂对国际频道说。

“整支球队都打得很好。我们创造了很多机会的同时只有很少的不足。现在事情一直变得越来越好,就如同你看到的这样。”

国际米兰的队长已经把他的注意力放到了周四在桑特伊利亚举行的意大利杯半决赛首回合比赛上:“现在我们的注意力正集中在卡里亚利上。它会是一场非常激烈的比赛,但我们对自己非常有自信。”
回复 支持 反对

使用道具 举报

135#
 楼主| 发表于 2005-5-10 10:56:00 | 只看该作者

2005年5月9日 450场,一步之遥

J.ZANETTI APPROACHES 450TH INTER MATCH
Monday, 09 May 2005 10:55:51   
MILAN - Including Sunday's 3-0 victory at Brescia, Javier Zanetti has made 449 appearances in an Inter shirt (325 in Serie A, 87 in Euro cups, and 37 in Coppa Italia), and is now just one away from a milestone 450 matches for the club.

In the all-time list of most present Nerazzurri, the current Inter captain is in ninth place behind Altobelli (466), Burgnich (467), Zenga (473), Corso (502), G.Baresi (559), Mazzola (565), Facchetti (634) and Bergomi (758)



【米兰消息】在昨天客场以3:0战胜布雷西亚的比赛中出战后,蓝黑军团的队长贾维尔·萨内蒂为国际米兰出战的次数已经达到了449场(包括325场联赛,87场欧洲赛事以及37场意大利杯赛)。目前他距离里程碑般地为俱乐部出赛450场仅一步之遥。

在国际米兰的历史出赛记录上,这名蓝黑军团的现役队长目前排在第九位,排在他之前的有阿尔托贝利(466场),布尔尼什(467场),曾加(473场),科尔索(502场),G·巴雷西(559场),马佐拉(565场),法切蒂(634场)和贝尔戈米(758场)。


[此贴子已经被作者于2005-5-13 11:22:48编辑过]

回复 支持 反对

使用道具 举报

136#
 楼主| 发表于 2005-5-13 11:22:00 | 只看该作者

2005年5月12日 国际米兰的450场

J.ZANETTI MAKES 450TH INTER APPEARANCE
Thursday, 12 May 2005 21:56:17   
CAGLIARI - With tonight's domestic cup appearance against Cagliari, Javier Zanetti has played a milestone 450 matches for Inter (325 in Serie A, 87 in Euro cups, and 38 in Coppa Italia).

In the all-time list of most present Nerazzurri, the current Inter captain is in ninth place behind Altobelli (466), Burgnich (467), Zenga (473), Corso (502), G.Baresi (559), Mazzola (565), Facchetti (634) and Bergomi (758).



【卡利亚里消息】由于在本场客场与卡利亚里的意大利杯赛中代表国际米兰出场,贾维尔·萨内蒂将自己代表国际米兰出战记录提高到里程碑般的450场(包括325场联赛,87场欧洲赛事以及38场意大利杯)。

在国际米兰的历史出赛记录上,蓝黑军团的现役队长的这个数字目前排在第九位,排在他之前的有阿尔托贝利(466场),布尔尼什(467场),曾加(473场),科尔索(502场),G·巴雷西(559场),马佐拉(565场),法切蒂(634场)和贝尔戈米(758场)。
回复 支持 反对

使用道具 举报

137#
 楼主| 发表于 2005-5-13 11:31:00 | 只看该作者

2005年5月13日 为所披战袍奉献一切

J.ZANETTI: "EVERYTHING FOR THIS SHIRT"
Friday, 13 May 2005 00:30:54   
CAGLIARI - Javier Zanetti made his 450th appearance for Inter in Thursday's Coppa Italia match against Cagliari. "I'm pleased about this milestone, I will work harder and harder to honour this shirt, I will always give my best," said the Inter captain.

"We could have won, we didn't concede hardly anything and they were only dangerous on the break," said Zanetti about the 1-1 draw. "We ran the match and tried to win. It wasn't easy because Cagliari waited for us in defence, but scoring away from home in the cup is always important."

On Sunday Inter entertain Livorno at the Meazza. Zanetti: "Our minds are already on that match. We want to finish third, then we'll be able to think about the Coppa Italia return leg."



【卡利亚里消息】在周四杯赛与卡利亚里的比赛中登场亮相后,哈维尔.萨内蒂把自己代表国际米兰的出场记录提高到了450场。“对于这个记录我感到很兴奋,为了球队的荣誉,我将更努力地为之奉献。在球场上我总是竭尽所能。”国际米兰队长这样说道。

“我们本可以拿下比赛,除了一次有威胁的破门良机外,我们几乎就没有给对方以任何机会了。“萨内蒂这样评价这场平局。“我们控制了比赛并力争获胜,但由于卡利亚里早已布好防线严阵以待,因此取胜并非易事。但在杯赛中取得客场进球通常来说很关键。”

在本周日国际米兰将在梅亚查战利沃诺。萨内蒂说道:“对于这场比赛我们已经关注起来了,因为我们想以联赛第三的身份结束这个赛季。而随后,我们便可以考虑杯赛第二回合的较量了。”
回复 支持 反对

使用道具 举报

138#
 楼主| 发表于 2005-5-16 16:55:00 | 只看该作者

2005年5月15日 又一次精彩地演出

J.ZANETTI: "ANOTHER GOOD PERFORMANCE"
Sunday, 15 May 2005 17:46:05   
MILAN - "Once again, the team played a nice match; perhaps we deserved to win by a larger margin," said Javier Zanetti to Inter Channel after Sunday's victory over Livorno. "The fact that we won today and are mathematically sure of third place in the championship is very positive.

"After losing out in the Scudetto race and being knocked out of the Champions League, third place was our main objective. Now we can concentrate on the Coppa Italia. We want to reach the final. We're serene and calm, and ready to make our best preparations for Wednesday's match."



【米兰消息】“球队再一次踢出了精彩的比赛,或许我们应该以更大的优势获得胜利。”在周日下午主场以1:0战胜利沃诺后,队长哈维尔.萨内蒂在接受国际米兰官方频道的采访时这样说道。“今天的胜利使得我们确保了将以联赛第三的身份进军下赛季欧洲冠军杯。”

“在联赛竞争中掉队并且在冠军杯出局后,争取联赛第三便成了我们的主要目标。而现在我们将全神贯注于意大利杯赛。我们希望晋级决赛。如今我们全队平静且沉着,并将做好最充分地准备,以应对周三的决战!”
回复 支持 反对

使用道具 举报

139#
 楼主| 发表于 2005-5-19 13:24:00 | 只看该作者

2005年5月18日 目标是夺冠

J.ZANETTI: "WE WANT TO LIFT THE CUP"
Wednesday, 18 May 2005 20:02:41   
MILAN - Javier Zanetti spoke to Inter Channel after the 3-1 victory over Cagliari that sees Mancini's side through to the Italian Cup final. The Inter captain said: "We made things a bit complicated for ourselves in this match. It was a calm match in which we played great football and showed we were in form. But we have to finish off matches sooner, otherwise a lucky goal from our opponents can create problems for us. But we didn't give that much away, not even after Cagliari's goal."

Looking ahead to June's final, Zanetti said: "Who would I prefer in the final out of Udinese and Roma? There's no difference. The important thing is that we're there. We want to win this Coppa Italia. Veron and Cordoba had a few physical problems in today's game? They'll have time to recover for the final."

With Martins' goal in stoppage time, Inter have now scored 101 goals in all competitions this season. "We have a very strong attack. This Inter has improved a lot and we can still improve more."



【米兰消息】主场以3:1击败对手意味着曼乔的球队杀入了意大利杯的最终决赛,赛后队长萨内蒂在接受国际米兰官方频道的采访时说道:“由于我们自身的原因,比赛变地有些复杂。我们状态很出色,踢地也漂亮,比赛原本可以进行地更平稳一些。但我们不得不尽快结束战斗,否则对方的那粒意外进球足以给我们造成麻烦。但我们并没有给对方太多的机会,在对方扳回一球后甚至一次机会都没给他们。”

展望六月的决战,萨内蒂继续说道:“你问我更愿意在决赛里遭遇罗马还是乌迪内?都一样,重要的是我们已经进入了最后的决赛,目标是夺冠。贝隆和科尔多巴在今天的比赛中都有一些身体上的问题?在决赛来临前他们有充足地时间去恢复。”

由于马丁斯在伤停补时的那粒进球,国际米兰在本赛季的总进球数也达到了101个。“我们的攻击力非常强大,国际米兰已经有了不少进步,但我们还能有更大地进步!
回复 支持 反对

使用道具 举报

140#
 楼主| 发表于 2005-5-23 11:25:00 | 只看该作者

2005年5月22日 胜利来源于信心

J.ZANETTI: "A VICTORY FOR CONFIDENCE"
Sunday, 22 May 2005 19:06:27   
GENOA - "We knew it would be a hard match because Sampdoria are a great team," said Nerazzurri captain Javier Zanetti to Inter Channel after the 1-0 win at the Luigi Ferraris Stadium. "These three points are very important because they help us grow as a squad and a team.

"In the first half I had to deal with Diana's runs because the coach told me to follow him carefully, but we played a calm match and we showed we had that bit extra. Now we have these two Coppa Italia finals, which are fundamental to help the team continue to grow.

"Let's hope we win this trophy that the club hasn't won for a long time. It would be nice to finish the season by winning the cup. Roma are a tough opponent, but if Inter keep playing like we're doing at the moment, we have a good chance of lifting the cup."



【热那亚消息】“我们知道这将是一场硬仗,因为桑普多利亚是一个强悍的对手。”在路易斯.费拉里斯球场以1:0力克桑普多利亚后,蓝黑军团的队长哈维尔.萨内蒂在接受国际米兰官方频道的采访时这样说道。“获得三分对于我们来说很重要,因为这有助于我们作为一支球队进步。”

“在上半场由于教练嘱咐我要盯紧迪亚纳,因此我不得不与他进行纠缠。不过我们踢地很冷静,并展现出我们的独到之处。如今我们即将迎来两场意大利杯的决赛,这两场比赛对于帮助球队进一步成长尤为重要。”

“俱乐部已经多年没有获得荣誉了,让我们祈祷我们能够最终捧杯吧。如果能顺利地在意大利杯折桂,那么这个赛季将有一个美妙地结局。尽管罗马是一个强大的对手,但如果国际米兰如果能保持此刻的状态,那么球队最终将很有机会捧杯。”
回复 支持 反对

使用道具 举报

141#
 楼主| 发表于 2005-5-25 11:48:00 | 只看该作者

赛季出场纪录:队长和副队突破4000分钟大关

OVER 4000 MINUTES FOR J.ZANETTI, CORDOBA
Tuesday, 24 May 2005 11:03:39   
MILAN - Javier Zanetti and Ivan Ramiro Cordoba are the two Nerazzurri players to have played over four thousand minutes in the 2004/05 season. The two South Americans are also the current members of the squad with the most appearances to their names (453 for Zanetti, 240 for Corboba). Cambiasso, Toldo, Stankovic, Materazzi, Adriano and Veron have all played over three thousand minutes.

Minutes played in 2004/05 season (updated after Sampdoria v Inter):

J. Zanetti 4232
Cordoba 4150
Cambiasso 3738
Toldo 3542
Stankovic 3483
Materazzi 3300
Adriano 3260
Veron 3187
Favalli 2882
Martins 2667
Zé Maria 2338
C.Zanetti 2303
Mihajlovic 2252
Vieri 2242
van der Meyde 1613
Cruz 1556
Emre 1526
Davids 1430
Kily González 1191
Burdisso 1184
Recoba 1052
Karagounis 957
Carini 786

【米兰消息】萨内蒂和科尔多巴本赛季出场时间突破4000分钟大关。两位南美球员也是在现有阵容中为国际米兰出场次数最多的人(萨内蒂453场,科尔多巴240场)。坎比亚索,托尔多,斯坦科维奇,马特拉奇,阿德里亚诺和维埃里出长时间超过了3000分钟。

出场时间列表如下(截至桑普多利亚vs国际米兰比赛后)

萨内蒂          4232
科尔多巴        4150
坎比亚索        3738
托尔多          3542
斯坦科维奇      3483
马特拉齐        3300
阿德里亚诺      3260
贝隆         3187
法瓦利  2882
马丁斯  2667
泽马利亚 2338
c.扎内蒂 2303
米哈伊诺维奇 2252
维埃里  2242
范德梅德 1613
克鲁兹  1556
埃姆雷  1526
戴维斯  1430
基利  1191
布尔迪索 1184
雷科巴  1052
卡拉贡尼斯 957
卡里尼  786
回复 支持 反对

使用道具 举报

142#
发表于 2005-6-12 14:54:00 | 只看该作者

6月11日 萨内蒂做了爸爸

JAVIER ZANETTI BECOMES FATHER
Saturday, 11 June 2005 15:47:46   
MILAN - Javier Zanetti's wife Paula has given birth to a baby girl. Both Sol Zanetti and her mother are well. After this morning's training session the Inter captain left Angelo Moratti Sports Centre to be with his wife for the birth of their first child. Th The player will join the squad in Rome this evening.

Massimo Moratti, Giacinto Facchetti and the club, Roberto Mancini and the coaching staff, the players and all Inter fans wish Paula, Javier and newly born Sol all the best.

【米兰消息】萨内蒂的妻子葆拉给他生下一个女儿,索尔(sol)和她的妈妈都很平安,在当天训练结束后队长离开体育中心会去陪他的妻子和第一个孩子,他将在今天晚上随队一起去还得参加和罗马的比赛。
莫拉蒂,法切蒂,曼乔以及教练组,球员和所有的球迷们都祝贺了队长,愿他的妻子和刚生下的小索尔平安快乐。
回复 支持 反对

使用道具 举报

143#
发表于 2005-6-13 08:04:00 | 只看该作者
萨内蒂:双重喜悦 J.ZANETTI: "HAPPY FOR TWO REASONS" Monday, 13 June 2005 01:21:10 ROME - "After the first quarter of an hour in which Roma caused problems for us, we took the match into our own hands and managed to score two goals," said Javier Zanetti to Inter Channel after Sunday's cup final first leg victory over Roma. "How disappointed am I about not being there on Wednesday? Loads, because I wanted to lift the cup at the Meazza. But I'm pleased I contributed to today's hard-fought victory and I'm sure my teammates will give everything to win on Wednesday as well. "If we win this cup it could be the first of many successes. The team keeps playing well and this is a positive sign for the future." The Inter captain also commented on becoming a father for the first time: "I'm very happy about this baby girl who has come into my life. It was a beautiful experience with my wife yesterday. My daughter will have all the happiness she deserves." 【罗马消息】“:“在顶住了前十五分钟罗马发动的猛攻后,我们便控制了比赛并先后攻入两球。”在周日意大利杯决赛首回合客场以2:0击败罗马后,队长萨内蒂在接受官方频道的采访时这样说道。 “我是否会为缺席周三第二回合的决战而感到遗憾?显然会遗憾,因为我希望能在梅亚查高举奖杯!但我很高兴自己能为球队赢得这场硬仗做出自己的贡献,相信我的队友们在周三同样有能力把一切都做地很好并最终赢得胜利。” “如果我们能最终赢得意大利杯,那么这或许会是(我们取得)成功的一个起点。球队始终发挥出色,对于未来而言,这是一个积极的信号。” 蓝黑军团的队长还谈到了他初为人父的体验:“我对于小女孩的出世感到万分高兴。昨天对于我和我的妻子来说真是妙不可言。我的女儿将会获得一切她所能获得的幸福。”
[此贴子已经被作者于2005-6-13 8:05:38编辑过]
回复 支持 反对

使用道具 举报

144#
 楼主| 发表于 2005-6-21 15:33:00 | 只看该作者

2005年6月18日 父亲萨内蒂


http://www.ole.clarin.com/jsp/v3/pagina.jsp?pagId=997865

The Daddy Zanetti

Tomorrow is the Day of the Father and the Pupi is the most flaming one of all the of the Argentine staff: Sun, its first daughter, was born a week ago.  

----------------------------------------------------------------------------------------------------------

It runs, Zanetti, runs to seek the cell one to its room five stars.  And it returns with a treasure in its hand: the photo of Sun, drink it of only seven days that accompanies it since the screen of the cell one.  "It is pure blow, like my woman", account Javier and sum data that cannot lack.  That was born in Milan, that to weigh 3,250 kilograms, that was I leave natural and that Paula, its wife, is "barbaric".  It repeats the common places that only know that are not common the ones that to enjoy in alive to see to be born to their baby.  "By luck I could be just as was born.  Walked lunatic with so many parties, among Eliminatorias, Cup Italy and Confederations.  Therefore he had thought to hire a private airplane to arrive at the moment that was", relates without think about expenses and without stop looking at the pantallita.  Finally, Sun Zanetti, without second name, the flight avoided him.  "The other Friday was with Pau in my house, and tells me that had pains.  But there we went not to the clinic.  Al another day she left me in the concentration of the Inter and he went to cause to see, accompanied by the mother.  Al while calls me because already was dilating.  I spoke with the technician (Roberto Mancini), I left running and at two o'clock hours saw how they cut the umbilical cord to Sun", relates conscious of its good luck.  Because it gave a kiss of dad, protected it between its trembling and large hands, and that same day went to Rome to be added al staff of the Inter that would play (and to the three days would gain) the end of the Cup Italy.  

—You found an original word to say what felt?  

—Noooo.  Seeing that is being born your daughter and to be al side of the woman that amás is an emotion that itself is not explained.  Runs inside.  Me did not imagine that was going to be thus.  I walked with the uncertainty of if was going to be able to be or not.  If the other week had gone me to Argentina by the parties of Eliminatorias..  It could be born at any moment although the date was the 19 (tomorrow).  But it seems that expected me.  Thus I could witness the labor.  And to enjoy the largest happiness of my life.  

—You were afraid al swoon?  

—Ha.  Not, it was tranquil because saw it well to Pau.  Equal, the doctors already had notified me: "Mirá that if vos you desmayás, we continue".  It was all very fast, as should be so that can play.  Seems that Sun came with the Cup Italy under the arm.  

Without freeing the cell one, spy the newspapers by Internet supported on Germán Lux, that it chicanea with a "che, they put something of Banfield also", after the triumph of River.  Also it receives the loaded one of Tucho Villani, the fanatic doctor swells of Lanús.  But the Daddy of 31 years is beyond.  And he laughs for all..  

—He was like you imagined him?  

—Neither I know.  It began to cry when the belly left and immediately they were given it to the mother.  Later I accompanied it to see how they washed it.  Seeing that cosita chiquitita is incredible.  And how moved..  Already in the belly we said "uh, this is going to be. ..".  But now it eats and sleeps.  And I, strange.  

—For now sleeps..  

—Totally.  We are going to see what happens.  I expect that sleep easy, ha.  

—Sun is for somewhat special?  

—Always we liked that name.  And when they told us that went to be a nena, already was determined.  And we begin to do its room so that enjoyment.  

—Sure that is like the room that vos you had when were boy.  With placard, dummies..  

—Noooo.  Has of all thanks to God.  And I expect to enjoy it with her.  Now my woman puts it me al telephone and he says that when I speak him, Sun moves..  I expect that finish all well with the Selection, now in this party that touches us with Australia and later I am going to enjoy it to full in my holidays.  And tomorrow I am going to celebrate my first Day of the Father.



明天是父亲节,PUPI将会是所有阿根廷球员中最幸福的一个:索尔(西班牙语里指“太阳”),他的第一个女儿,在一周前出生了。

萨内蒂跑来跑去,从自己住的五星级房间里小心翼翼的拿出了一件宝贝:索尔的照片。这个小天使刚刚降临这个世界7天。

“小家伙现在很安静,长得像我妻子。”萨内蒂现在还不知道孩子的具体情况。小家伙重3.25kg,出生在米兰。那时我不在家,全靠我妻子一人。她近乎“野蛮”的坚持下来了。他重申自己收养孤儿们不是负担而是生活的一种享受:“上帝保佑我出生以来都比较幸运。经历了疯狂的教练更迭后,还能在参加国家队联合会杯比赛时获得意大利杯。”所以他曾考虑过租架私人飞机赶去参加俱乐部的庆祝,后来因为费用和时间问题中断了这项计划。最后萨内蒂还是忍不住又把话题回到了索尔·萨内蒂(小家伙还没有正式起名)上:“周五那天我和葆拉在家里时她告诉我有些阵痛,但我们没有马上去医院。她让我去国际米兰参加集训,自己由母亲陪同去医院检查,所以当我接到电话时已经变成巨痛。等我给主教练(曼奇尼)请了假、赶到医院时已经是2小时后的事,医生已经在给索尔剪脐带了。”不甘寂寞的孩子带来了好运气,她给了颤抖着用温暖大手抱起自己的爸爸一个吻,使当天赶去罗马参加意大利杯决赛首回合的父亲获得了胜利(3天后回到主场,球队举起了意大利杯)。

找个词形容一下这种感受吧?
“没办法形容。当你看见产房里你的妻女时你会觉得一种责任,这种感觉没办法解释得清。我毫不迟疑的跑进里面,如果可以的话我不会离开她们身边。如果换个星期再来国家队报道就好了。虽然她的预产期是19号,但看起来她想提前见我了。因此我能更早的亲眼看到她,享受到生活里最大的幸福。”

你现在还在颤抖吗?
“哈,没有了,因为葆拉和孩子都很健康。医生给我说:‘先生,如果你不放心,我们会继续观察的。’所有的事都很快去过了,我就像没发生过那样投入比赛。而且意大利杯也似乎是随着索尔来的呢。”

他并没有放弃关心另一方面的事:通过德国发达的互联网,可以收到所有赛事新闻动向。在河床获胜之后他说:“班菲尔德也获胜了。”同时,他还遇到在线的图乔·维拉尼,作为一个医生的他是兰鲁斯的狂热球迷,但这位三十一岁父亲已经高兴坏了……

她是你想象中的样子么?
“两个样子我都没考虑过。当从她被从母亲肚子里取出来后就开始大哭大闹,之后我看着医生们怎么样给她洗了个澡。看到实体的她很难以置信,而且还动来动去的。当怀着她的时候,我们常划着腹部说:‘恩,这是……’,但现在亲眼看到她吃东西和睡觉的样子,真是非常奇妙。”

现在困吗?
“肯定的。经历了这些事,更让我期待好好睡一觉了。哈哈~”

索尔有什么特别的地方吗?
“我们非常喜欢她的名字。当他们检查出这是个女孩时,就定了。同时我们开始愉快的布置她的小天地,等待她的出生。”

如果是男孩儿的话你就能把屋子布置得到处贴满了英雄的海报了吧?
“不不不!我非常感谢上帝,而且准备和她们共同分享这种快乐。现在我的妻子在电话另一端和我通话,并告诉我说索尔已经在动了……我期待现在手头所有的事情都顺利结束,等我们和澳大利亚队的比赛后我就可以有充足的时间休息一下了。而且明天我还得庆祝自己的第一个父亲节呢。”
回复 支持 反对

使用道具 举报

145#
发表于 2005-8-10 17:00:00 | 只看该作者

2005年8月9日 我们来这里就是为了赢得比赛

J.ZANETTI: "WE'RE HERE TO WIN"
Tuesday, 09 August 2005 19:00:08   
DONETSK - Nerazzurri captain Javier Zanetti answered questions at Tuesday's UEFA news conference before the final training session ahead of Wednesday's Champions League qualifier against Shakhtar Donetsk:

Adriano said there's a different team spirit this year. What do you think?
"Let's hope it's like this. Us, the club and the fans have never lacked enthusiasm. Unfortunately we have never managed to reach important goals, but I think the Coppa Italia we won last year was a fundamental moment."

How much will the five league matches Shakhtar have played influence this tie?
"They are certainly further ahead than us in terms of athletic condition, but we're not making any excuses. We will do everything to win."

What do you think about the draw result?
"We respect Shakhtar, but we are here to play our game and get through the round."

Does the fact that there are many Argentines in the squad change anything?

"I certainly like this aspect, but the most important thing is that we all have the same objective, which is to write an important page in Inter's history."



【顿涅兹克消息】在周三迎战顿涅兹矿工队前的欧足联记者招待会上,蓝黑军团的队长贾维尔·萨内蒂回答了记者的提问:

阿德里亚诺说今年球队的面貌焕然一新,你怎么看?
“这是我们大家都希望看到的。我们球员、俱乐部和球迷都一直很努力。不幸的是近年来我们一直没有获得重要的荣誉,但我相信上赛季获得的意大利杯将是一个好的开端。”

顿涅兹矿工已经打了五轮联赛,这对你们有多大影响?
“这让他们比我们更早地进入了状态,但我们会尽全力去赢得胜利。”

你认为最后的比赛结果将会怎样?
“我们尊重顿涅兹矿工,但我们来这里就为了赢得比赛,并进入下一轮。”

现在球队中有太多的阿根廷球员,你觉得这会对球队有什么样的影响?
“我觉得这并不是重点,重要的是我们现在有共同的目标,那就是在国际米兰的历史上谱写下重要的一页。”

[此贴子已经被红蝶于2005-8-12 18:14:16编辑过]

回复 支持 反对

使用道具 举报

146#
 楼主| 发表于 2005-8-12 18:18:00 | 只看该作者

2005年8月10日 队长萨内蒂,生日快乐

HAPPY BIRTHDAY CAPTAIN ZANETTI
Wednesday, 10 August 2005 10:37:29   
DONETSK - Inter captain Javier Zanetti is 32 years old today. The Argentina international has spent 11 of those 32 years with the Nerazzurri, the club he has always shown his love for and which brought him to Milan when he was still a young player at Banfield. Many happy returns to captain Zanetti.



【顿涅斯克消息】今天是国际米兰队长哈维尔·萨内蒂的32岁生日。

今年是这名32岁的阿根廷国脚在蓝黑军团效力的第11个年头。萨内蒂深爱着国际米兰俱乐部,当他很年轻的时候,他便从阿根廷的班菲尔德俱乐部远渡重洋来到米兰。让我们一起祝贺我们的队长生日快乐!
回复 支持 反对

使用道具 举报

147#
 楼主| 发表于 2005-8-12 18:22:00 | 只看该作者

2005年8月10日 胜利水到渠成


J.ZANETTI: "THE RIGHT APPROACH"
Thursday, 11 August 2005 00:12:19   
DONETSK - From a footballing point of view Javier Zanetti couldn't have wished for a better 32nd birthday present than victory in Donetsk. "We played an excellent game at a difficult ground and against a team that plays well. Inter were up to the task," said the Nerazzurri captain.

"We knew they would have started strongly, but we had the right approach to the game. We suffered then took the game in our own hands and won the match. We mustn't trust this result. It's a big step forward but there are still ninety minutes to go to qualify."



【顿涅斯克消息】从足球的角度来说,对于今天步入32岁的萨内蒂来说,没有什么礼物比一场胜利来得更美妙了。“我们踢了得很出色。要知道,今天我们在一块条件并不怎么样的场地上与一个难缠的对手进行比赛。国际米兰正在完成自己的目标。”萨内蒂说道。

“我们意识到他们开场后的势头会很猛,不过随后比赛就渐渐地纳入了我们的轨道。我们顶住了压力并用我们自己的方式完成并赢得比赛,但我们绝不能认为比赛已就此定局,仍有第二回合的比赛在等待着我们。”


[此贴子已经被作者于2005-8-12 18:23:28编辑过]

回复 支持 反对

使用道具 举报

148#
 楼主| 发表于 2005-8-21 08:19:00 | 只看该作者

2005年8月20日 欢欣鼓舞


J.ZANETTI: "AN IMMENSE JOY"
Sunday, 21 August 2005 00:52:36   
TURIN - "We really wanted to win this cup, and I'm even more pleased because we did it away to Juventus," said a beaming Javier Zanetti on Inter Channel after lifting the Italian Super Cup at the Delle Alpi Stadium.

"It was an immense joy to lift this cup. We played an excellent game and gave everything we had. We gave all the heart and determination we had. It's the first cup I have lifted as captain ( Cordoba lifted the Coppa Italia in June with Zanetti away on Confederations Cup duty), and I hope it's just the beginning.

"From tomorrow we will start preparing for the Shakhtar game, which is very important for us to get into the Champions League."



【都灵消息】“真的赢了!更令人高兴的是我们是在尤文图斯的主场击败他们。”在阿尔皮球场顺利击败尤文图斯捧起冠军超级杯奖杯后,萨内蒂在接受国际米兰官方频道的采访时说道。

“捧杯的感觉真是太棒了。我们踢了一场非常漂亮的比赛并为之拼尽全力,而对于胜利球队上下也是充满渴望。这也是我第一次作为队长捧起奖杯(今年捧起意大利杯时萨内蒂由于征战联合会杯而缺席第二回合,因此科尔多巴作为球队队长捧起奖杯)。希望这仅仅只是一个开始。”

“明天我们将准备与矿工的第二回合较量,这场比赛同样十分关键,因为这关系到我们晋级欧冠正赛的前景。”
回复 支持 反对

使用道具 举报

149#
 楼主| 发表于 2005-8-24 13:00:00 | 只看该作者

2005年8月23日 我们不惧顿涅茨克矿工


J.ZANETTI: "WE DON'T TRUST SHAKHTAR"
Tuesday, 23 August 2005 17:16:39   
APPIANO GENTILE - "We must erase the memory of the Super Cup victory and just concentrate on Shakhtar," said Inter captain Javier Zanetti at Tuesday's UEFA news conference at Angelo Moratti Sports Centre. "We will be playing in a strange environment, without our fans. We know that in the first leg we took a big step forward, but we mustn't be over-confident."

Inter take on the Ukrainians behind closed doors after the throwing of flares in last season's 'Euroderby' quarter-final with AC Milan led to a four-match stadium ban. "We must realise that we will be playing in a difficult environment. We will try and get the result to go as far as possible in the Champions League. We want to get to the final phase of the competition with a full stadium. We have spoken with Figo and Solari who have already played in a stadium without fans. They said it was a very bad experience and a strange situation. We must keep very focused on the game."

On Saturday Javier lifted his first trophy as Inter captain. "I'm very pleased, because I wasn't there that day we won the Coppa Italia," he explained. "I missed lifting a cup with Inter, and winning the Super Cup against Juventus in Turin isn't something that happens every day. Does it make you want to lift more trophies? Yes, let's hope this is just the start of many victories. The club, us and the fans deserve it. Is this year's Inter the best I have ever played in? There have been many great champions at this club, but this season there are high-level alternatives in every position."

Zanetti concluded with a few comments on the disqualification of Walter Samuel. "We're all surprised. Samuel did nothing to deserve a three-match ban. We're sorry because he was very sad about this matter and he didn't deserve the disqualification. We know that the club has already appealed; let's hope they can cancel out this disqualification."



【阿皮亚诺·詹蒂奇消息】“我们必须忘掉夺得超级杯的胜利,集中注意力到涅茨克矿工身上来。”国际米兰队长贾维尔·萨内蒂在安杰罗·莫拉蒂体育中心周二召开的欧洲冠军杯新闻发布会上说道。“我们将在一个奇怪的氛围里比赛,那里没有我们的球迷。我们知道自己在第一回合里有长足的进步,但我们不能过分沉迷于自己。”

由于国际米兰的球迷在上赛季冠军杯1/4决赛米兰德比第二回合里向场内投掷烟火使比赛中止而导致了俱乐部遭到四场球迷禁入的处罚。“我们必须意识到自己将在一个艰难的环境里进行比赛,要设法尽量赢得进入冠军联赛的资格。我们想在进入到淘汰赛后回到一个坐满了球迷的球场比赛。我们与菲戈和索拉里也谈到了将在一个没有球迷的球场里进行比赛,他们说这是一个非常糟糕的环境和诡异的气愤。我们必须保持所有注意力在比赛上。”

周六,贾维尔举了成为国际米兰队长以来的第一座奖杯。“我非常高兴,因为我们赢得意大利杯那天我没能和大家在一起。”他解释道:“我错过了自己为国际米兰举起的第一座奖杯,同样像在都灵击败尤文图斯捧起超级杯的事也不是每天都可能遇到的。它使你想要更多的荣誉吗?毫无疑问。我们希望这是许多胜利的开始。俱乐部、我们和球迷都应该拥有它。今年的国际米兰是我经历的最棒一只吗?是有许多了不起的冠军级球员曾在这个俱乐部,但这个赛季球队在每个位置上的选择更好了。”

萨内蒂以对沃尔特·萨穆埃尔的停赛评价作为了采访的结束。“我们都感到非常吃惊,萨穆埃尔没做什么需要受到停赛三场处罚的行为。我们很难过,因为他对于遭到这种事十分低沉,而且他本来不应该受到这样的处罚。我们知道俱乐部已经发出了呼吁:希望他们能取消对他的这种不适当处罚。”
回复 支持 反对

使用道具 举报

150#
 楼主| 发表于 2005-8-25 10:39:00 | 只看该作者

2005年8月25日 一种奇怪的感觉

J.ZANETTI: "A STRANGE FEELING"
Thursday, 25 August 2005 00:33:27   
MILAN - Javier Zanetti explained to Inter Channel what it felt like to gain qualification to the Champions League in an empty Giuseppe Meazza Stadium: "It was a strange feeling. It's a strange feeling to see a stadium like ours, completely empty. The positive thing is that we are in the Champions League," said the Nerazzurri captain.

"We have reached our first goals of the season. It wasn't easy to win the Super Cup and on Saturday we also played extra time, and we certainly felt the effects a bit tonight. We didn't give that much away. The team was focused against a Shakhtar side that is further ahead in terms of preparation. Now we'll wait for the draw."



【米兰消息】贾维尔·萨内蒂赛后对国际频道就取得冠军杯参赛资格的欣喜和在一个空荡荡的梅阿查球场比赛的感受:“这是一种奇怪的感觉,看到自己得在一个完全无人的球场里比赛这种奇怪的感觉是非常强烈的。事实上,我们却是在打冠军杯的比赛。”蓝黑军团队长如此说道。

“我们完成了自己赛季的第一个目标。这个目标来之不易,周六我们额外参加了超级杯的比赛,而且在今晚的环境下比赛感觉很不好,但我们没有丢掉比赛。在对顿涅斯克矿工队后我们就应该进一步准备迎接其他的比赛。现在让我们静待赛季的开始吧。”
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|阿根廷风暴 ( 沪ICP备05003678号   

GMT+8, 2024-4-30 08:12 , Processed in 0.171875 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表