bbc报道说,巴萨豪取7连胜赛季开局但进球功臣梅西受伤下场 http://www.bbc.co.uk/sport/0/football/24320006
Lionel Messi: Barcelona star injured in club-record seventh win
Lionel Messi was substituted with a thigh injury as Barcelona beat Almeria 2-0 for a club-record seventh straight La Liga win at the start of the season.
The Argentine, who scored his eighth league goal of the campaign when he netted the opener, will have tests on his injury ahead of Tuesday's Champions League trip to Celtic. 梅西打进本场第一球,也取得个人本赛季第8球,他的伤势要在周中赴凯尔特人之前作检查
Brazil defender Adriano doubled the La Liga champions' lead after the break.
Almeria remain one of only two sides yet to win in the league this season.
Gerardo Martino, who was appointed Barca coach in the summer, beats a record set by five other managers - Pep Guardiola (2009-10) and Tito Vilanova (2012-13) were among the handful to have started a season with six straight wins. 马蒂诺作为这个赛季新上任巴萨教练,已经超越其他5位巴萨教前任练——瓜迪奥拉0910赛季和蒂托1213赛季艰难取得的一个赛季6连胜开局记录
Messi, 26, who appeared before a Spanish judge as part of a tax fraud investigation on Friday, gave Barcelona the lead on 21 minutes, curling a shot home from 20 yards, before asking to be replaced with a thigh problem eight minutes later.
Adriano made it 2-0 shortly before the hour mark, tapping Cesc Fabregas's low cross into the net from close range.
After the game, the Brazilian said of Messi's injury: "I hope it's nothing and he can be with us for the upcoming games because he's an important player. The team is completely different with him." 阿德说,俺希望梅西无大碍,他还要与我们一起打接下来那场(欧冠小组客场与凯尔特人)比赛。有了他,整个球队则完全与众不同。
|