阿根廷风暴

标题: Lucho落选的最根本原因!(自带避雷针,内附德尚海哥表态) [打印本页]

作者: 小倪爱Lucho    时间: 2010-5-12 11:17
标题: Lucho落选的最根本原因!(自带避雷针,内附德尚海哥表态)
一个是国家队队长,一个是传说中的“球霸”. 得罪了哪个都不好.(到时怎么分配房间呢??恩哈~) 老马也很为难.所以只有LUCHO不入选,才能从根本上解决问题.哈哈哈 我的解释很合乎情理吧!!!

未命名.gif (7.26 KB, 下载次数: 10)

未命名.gif

作者: Lizzy_Roman    时间: 2010-5-12 11:25
进来摸摸小倪~~
作者: 阿根廷怎样    时间: 2010-5-12 12:07

作者: 蓝羽    时间: 2010-5-12 12:18
小倪别难过了……
老马不带LUCHO真是眼睛瞎了!
作者: Dominguez    时间: 2010-5-12 18:23
喷,这理由……
作者: 小倪爱Lucho    时间: 2010-5-12 18:40
嘿嘿,我可以当编剧咯,啦啦啦啦啦~~~
其实老马的名单也没多大问题了,主要是隆哥没了个替补,因为LUCHO跟坎比都不在.其他我觉得也没啥问题哇!~
不过让LUCHO去给隆哥打替补,其实我还不怎么愿意呢,汗~~~~~
算鸟,欧冠上好好表现吧,我信德尚,嘎嘎嘎嘎!!~~~
作者: Rafael_Nadal    时间: 2010-5-12 19:49
反正下赛季欧冠是不用看到啥奥塔门迪啊、博拉蒂啊、达托洛啊、XXX啊……

作者: 小倪爱Lucho    时间: 2010-5-13 00:43
本帖最后由 小倪爱Lucho 于 2010-5-13 00:45 编辑

Heinze «triste» pour Lucho
http://www.om.net/fr/Saison/101005/Actualites/46918/Les_Olympiens_ont_etrenne_leurs_nouveaux_equipements
De passage devant la presse ce mercredi après-midi, Gaby Heinze a fait part de sa joie d’être dans les 30 Argentins pour le Mondial. «Porter ce maillot, c’est la chose la plus importante de ma vie et il n’y a rien de plus beau pour un footballeur que de jouer une coupe du Monde et défendre les couleurs de son pays» a-t-il déclaré.
Mais il ne pouvait pas non plus cacher une certaine déception quant à la non-convocation de son coéquipier et ami Lucho. «Je suis triste et si je le suis pour lui, vous imaginez ce qu’il doit ressentir» a-t-il confié, visiblement touché pour son pote.
海哥为Lucho伤心
周三下午的发布会上,海哥表达了入选的喜悦: 能入选国家队是我人生中最重要的一刻,对于足球队员来说,没有什么能比代表国家参加世界杯更重要了。
但是他也没有掩饰对lucho没能入选的失望:我很为他伤心,我都替他感到伤心了,你们可以想象的到他自己现在的感受。。。
(感谢西门笨笨的翻译)
作者: 小倪爱Lucho    时间: 2010-5-13 01:14
Ils sont déçus et tristes pour Lucho
le 12/05/2010 à 16:40
http://www.lephoceen.fr/depeches ... es-pour-lucho-19615
L'absence de Lucho Gonzalez dans la liste de Diego Maradona pour le Mondial a provoqué beaucoup de peine du côté de Marseille. Didier Deschamps s'est dit "déçu" pour son joueur. "La Coupe de Monde, c'est ce qu'il y a de plus beau pour un joueur de foot". Même si Lucho pourra au moins bien se reposer en juin, DD aurait préféré le voir au Mondial : "J'aurais aimé avoir le plus de mes joueurs au Mondial. Et je crois que Lucho aurait bien apprécié passer ses vacances en Afrique du Sud..."

Son coéquipier Gabriel Heinze n'a pas souhaité s'éterniser sur la question au moment de commenter la nouvelle : "Je suis triste pour lui, alors imaginez ce qu'il doit ressentir. Je n'ai donc pas grand-chose à dire là-dessus..."
12/05/2010 公布了国家队大名单后,德尚为自己的爱将感到惋惜.
他说:"世界杯对于每个球员来说是意义最重大的比赛.虽然Lucho不参加这个比赛可以休息整个6月,不过他更希望自己的爱将可以在世界的舞台上一展身手.而我也很愿意给予Lucho去南非的假期."Lucho的队友海因策也表示了自己的失望之情."我都为他伤心了,那你们也可以想象他的心情."

作者: 梦幻般的探戈    时间: 2010-5-13 09:45
哇塞,小倪还会翻译法文,下次里昂官网出了大胡子专访,请你帮帮忙,不要推辞哟
作者: 小倪爱Lucho    时间: 2010-5-13 12:02
哇塞,小倪还会翻译法文,下次里昂官网出了大胡子专访,请你帮帮忙,不要推辞哟
梦幻般的探戈 发表于 2010-5-13 09:45

我找"人工翻译机"翻译的,哈哈~~他是马赛球迷,并且ID是"Lucho",哈哈~~好人一个啊!
作者: 蓝羽    时间: 2010-5-13 20:56
某人表示,如果LUCHO能参加世界杯,我愿意住在葡萄牙队的营地……
作者: 小倪爱Lucho    时间: 2010-5-14 09:24
某人表示,如果LUCHO能参加世界杯,我愿意住在葡萄牙队的营地……
蓝羽 发表于 2010-5-13 20:56

这不便宜了西罗了??那可不成~~~
作者: messi3313    时间: 2010-5-15 09:03
他应该是小马的最佳搭档啊,可惜。
作者: 梦幻般的探戈    时间: 2010-5-15 09:39
想不到最后一个单纯的小倪也被教坏了,也走XX路线,老夫痛心疾首啊,苍天啊,为什么要这样?
作者: 尤利西斯    时间: 2010-5-29 01:09
摸摸倪,么关系挖~ 我们和Lucho一起酱油世界杯么
作者: 小倪爱Lucho    时间: 2010-5-31 19:26
抱住西施~~~~~~~
作者: 灰原控    时间: 2010-6-1 21:48
我是来看LS的
作者: 小倪爱Lucho    时间: 2010-6-2 12:42
摸摸LS~
作者: 阿古诶罗    时间: 2010-6-2 12:45
也摸摸楼上
作者: 梦幻般的探戈    时间: 2010-6-2 13:54
我是来被摸的,(仅限女性)
作者: 小滚珠    时间: 2010-6-2 14:28
揍楼上!





哦,不,是摸后脑勺。
作者: 阿古诶罗    时间: 2010-6-2 14:34
顺便把楼上也摸了。
作者: 小倪爱Lucho    时间: 2010-6-4 17:11
泥们这帮小BT~~~
作者: 折枝玫瑰    时间: 2010-6-28 05:53
我很赞同。。。




欢迎光临 阿根廷风暴 (http://112.124.10.157/) Powered by Discuz! X3.2