设为首页收藏本站

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

楼主:
打印 上一主题 下一主题

【爬墙帖】乱花渐欲迷人眼(争取政策改造世界)

[复制链接]
426#
发表于 2011-5-13 16:46:39 | 只看该作者
本帖最后由 红蝶 于 2011-5-16 15:15 编辑

莫杨过又在官网跟鸟龙女狗血了:我们都知道瓜迪奥拉是一位伟大的教练,巴塞罗那很强,因此能跟他们干架的鸟让我深以为荣,所以我永远都占在他这一边(以上是乱来,某人被打飞)

事实是:我们都知道瓜迪奥拉是一位伟大的教练,而巴塞罗那很强,他们是一个整体,因此我认为这减低了执教的难度。而事实上穆尼里奥做得更多,胜过他们的风头,所以我永远站在穆里尼奥这边……

http://www.inter.it/aas/news/reader?N=52659&L=it

英文版:http://www.inter.it/aas/news/reader?N=36491&L=en&IDINI=36497
President Moratti was asked which side he had been on in the feud between Guardiola and Mourinho in recent weeks: "Everybody knows that Guardiola is a fantastic coach who has Barcelona playing wonderful football. He has Messi too, which I think makes his job that bit easier. With Mourinho, there's the fact that I'm fond of him, so I'm always on Mourinho's side..."
莫拉蒂:“众人皆知瓜迪奥拉的优秀,因为他的巴萨踢出了完美足球。他也拥有梅西,我认为这使得他的工作更顺手了。而穆里尼奥,事实上我就是喜欢他,所以我永远站在他那边……
按某姑娘的话来说就是“妈个蛋啊跟你荣誉多不多跟你踢不踢得出艺术足球没半点关系啊!老子就是中意你啊!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

427#
发表于 2011-5-20 11:20:27 | 只看该作者
隐官方向博阿斯发来贺电:
http://www.fcinternews.it/?action=read&idnotizia=47223
鸟:让他走吧,他有出色的能力和清醒的头脑,放手让他去飞吧(咋感觉这口气像是鸟龙女跟莫杨过在讨论自己娃的未来ORZ)
回复 支持 反对

使用道具 举报

428#
发表于 2011-5-20 11:35:09 | 只看该作者
http://sports.163.com/11/0520/09/74G3JU9B00051CCL.html
强烈支持弗爵再干至少3-5年,然后小吉接班。
彻底断了鸟去红魔的心。
回复 支持 反对

使用道具 举报

429#
发表于 2011-5-20 18:47:23 | 只看该作者
弗格森太老了   也该退了    这张面孔真的看烦了
回复 支持 反对

使用道具 举报

430#
发表于 2011-5-26 14:22:40 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

431#
发表于 2011-5-27 11:18:24 | 只看该作者
莫大接受SS24庆祝开播千日纪念采访时记者问:“瓜迪奥拉和穆尼里奥,谁是你心目中的主帅第一人选?”
莫大第一句话就是:“我认为现在穆尼里奥也不是外人萌得老娘嗷呜一声内牛满面)。当他遭受挫折时,我们同样感到失望、痛苦和折磨——即使他现在已不在米兰城,而是人在马德里”后面又说了几句就直接用帅锅结尾了。这次比上次说瓜哥成功是有梅西还不同,压根54了。
尼玛可悲的小蓝黑官网已经沦落成专门用来表达各种爱的宣言了咩

意文版:http://www.inter.it/aas/news/reader?N=52816&L=it
Chi vedremo o rivedremo prima sulla panchina dell'Inter, Pep Guardiola o José Mourinho?
"In questo momento non ci penso. Mourinho rimane una cosa a parte: ad esempio, il fatto che quando c'è qualcuno che lo insulta, noi ci sentiamo tutti dispiaciuti, offesi e coinvolti - nonostante lui non sia più a Milano, ma a Madrid - vuol dire che non ci ha lasciato solo i successi e le vittorie, ma anche l'affetto, la simpatia. È come se anche lavorando da un'altra parte, fosse sempre qui. Per il resto e per il futuro dell'Inter, dobbiamo puntare su persone nuove e Leonardo ha quel nuovo utile per costruire una grande inter".

英文版(比英文版要温和些):http://www.inter.it/aas/news/reader?N=36564&L=en
Who are we more likely to see - or see again - in the Inter dugout sooner: Pep Guardiola or José Mourinho?
"Right now I'm not thinking about that. Mourinho is a story unto himself. For example, the fact that we all feel sad, offended and somehow involved when somebody insults him – even though he is not in Milan anymore but in Madrid – means that he didn't only leave the trophies and his success here, but also affection and popularity. It's as if although he is working elsewhere he is still here. As for Inter's future, we need to focus on fresh faces and Leonardo has that freshness needed to build a great Inter team."
回复 支持 反对

使用道具 举报

432#
发表于 2011-6-6 13:46:43 | 只看该作者
这张鸟不知道磨了多少皮……
回复 支持 反对

使用道具 举报

433#
发表于 2011-6-6 13:47:48 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

434#
发表于 2011-6-6 21:19:34 | 只看该作者
这谁啊?一点都不认识
回复 支持 反对

使用道具 举报

435#
发表于 2011-6-14 13:18:16 | 只看该作者
这是我家大屁股(不准笑!!!)不过最近有越长越挫的迹象=v=

很久没发我德球员了,更新一张TK~
回复 支持 反对

使用道具 举报

436#
发表于 2011-6-28 09:47:02 | 只看该作者
美丽可人水嫩的小波~
回复 支持 反对

使用道具 举报

437#
发表于 2011-6-30 10:39:45 | 只看该作者
西甲桑坦德竞技官方宣布前国米主帅库珀,签约一年。

上来就看到这条消息好开心~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

438#
发表于 2011-7-1 17:23:19 | 只看该作者
听说国米的中文官网搬家了,以前是在性浪,现在搬到体坛了,看了一下像模像样,以前被性浪恶心没去过新浪国米官网,以后国米官网的新闻体坛会不会第一时间译过来?如果是的话你就不用这么辛苦了,恭喜你
http://inter.titan24.com/
回复 支持 反对

使用道具 举报

439#
发表于 2011-7-1 21:26:01 | 只看该作者
唉还是很辛苦的。
官网新闻一直都不是问题,主要是我们挖新闻的国新网,是民间半官方组织,不会有人主动翻译的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

440#
发表于 2011-7-1 22:51:04 | 只看该作者
今天国新网上有篇蓝黑球迷怀念库头执教生涯的帖子,看得俺内牛满面ing~

好运库珀 "In bocca al lupo all'hombre vertical"
http://www.fcinternews.it/?action=read&idnotizia=51284



"Buongiorno a tutti i lettori e grazie alla Redazione di FcInterNews che mi dà la possibilità di cantare questo romanzo a tanti altri lettori neroazzuri. Ultimamente imperversano numerose lettere sull’inesistente mercato nerazzurro. La mia, però, vuole essere una voce fuori dal coro: è mia intenzione, infatti, fare il mio più caloroso “in bocca al lupo” ad un ex Comandante nerazzurro sicuramente tra i più umili e, per questo, degni del mio rispetto.

Un uomo tutto d’un pezzo e dai così sani principi da essere chiamato “hombre vertical”. La Sua carriera parla per Lui: un Poulidor prestato al calcio, un eterno secondo tremendamente struggente e sfortunato da far quasi tenerezza.
Il Maiorca presumibilmente non vincerà mai niente nella storia, forse non giocherà più nemmeno una finale di Coppa Nazionale: eppure solo la Lazio di Vieri e Salas, di Mancini e Mihaijlovic, di Nedved ed Eriksson ha avuto la meglio sul Suo Maiorca in finale di Coppa delle Coppe nel 1999.

L’anno successivo è il Valencia che Lo chiama. Un Valencia armato solo di cuori giovani, inorgogliti dal Suo proverbiale colpo fuori dal tunnel prima di ogni match, e pronti a battere solo per Lui (e non è un caso se Farinos, Gerard, Mendieta, ecc, falliscono non appena separano le proprie strade da quelle del loro méntore). Il Valencia è tra i club più importanti di Spagna, ma è con Lui che arriva a giocarsi la prima finale di Champions della sua storia: peccato però che Raul e soci sono un osso troppo duro per ragazzini valenciani ed anche il 2000 per Lui finisce a “zeru tituli”.

Tutti pensano che il Valencia non avrà mai più una seconda opportunità, ma ecco che l’entusiasmante gioco del Valencia riprende da dove aveva lasciato, i cuori dei ragazzini riprendono a battere e, in men che non si dica, l’hombre vertical si ritrova a San Siro per una nuova finale di Champions. Stavolta è contro il Bayern di Monaco che, dall’alto delle sue 3 vittorie, è ben più abituata a tali palcoscenici. Si arriva ai rigori ma, un po’ saracinesca-Kahn e un po’ la fortuna che, vigliacca, sta sempre dalla parte del più forte, la coppa prende la via della Baviera e al Valencia del 2001 non resta che fare rientro in patria con le pacche sulle spalle di tutti gli addetti ai lavori.

La stagione seguente l’hombre vertical si trasferisce all’Inter e con una squadra modesta dietro a Vieri e Ronaldo riesce a stare davanti a tutti per quasi tutta la stagione, nonostante a sinistra si passi da Georgatos a Gresko passando per Michele Serena, nonostante Sergio Conceiçao non riesca a fare un cross decente nemmeno da calcio d’angolo, nonostante Cordoba e Materazzi non fossero mai stati Scirea o Beckenbauer, nonostante Vieri rimproverasse palesemente e a più riprese Guglielminpietro di aver sbagliato mestiere. Ma l’Inter è sempre lì davanti: vince i derby, non perde mai con la Juve, fa 4 punti con la Roma. E’ sempre lì davanti, nonostante Di Michele porti via punti preziosi rubandosi un inesistente rigore a Udine in “zona Cesarini”; nonostante Maniero addirittura schernisca i nerazzurri confermando (ridendo) alle telecamere di essersi buttato in occasione del rigore del pareggio del suo ormai retrocesso Venezia; nonostante a due giornate dalla fine (e quasi in odore di matematica per i nerazzurri) un tal arbitro De Santis (un nome che in futuro sarà ben noto a tutti e non perché nei “giusti”) a Chievo neghi un colossale rigore a Ronaldo sul 2-1 per l’Inter e conceda qualche minuto di recupero eccessivo, ma sufficiente a Cossato per pareggiare. L’Inter è sempre prima, nonostante tutto e nonostante la Juve sia condotta dai fresco-radiati Moggi e Giraudo. Ma il 5 maggio la fortuna gira ancora le spalle all’hombre vertical…

Ma quando pensa di essere arrivato all’apice della sfortuna, ancora non sa cosa Lo attende l’anno seguente. In campionato i fresco-radiati se ne vanno in classifica e se vincere in Italia resta un’utopia nessuno Gli impedisce di provarci in Europa, dove con tanta umiltà riesce a raggiunge le semifinali di Champions, da giocare contro gli odiati cugini del Milan. Se si crede che nel regolamento UEFA non ci sia beffa maggiore che uscire con un doppio pareggio per via dei gol in trasferta, beh… allora bisogna chiedere all’hombre vertical quanto sia più beffardo quando il doppio pareggio arriva non in campi distanti migliaia di km, magari frutto di trasferte in Russia o in Inghilterra, bensì nello stesso stadio, in un derby, magari col portiere avversario (oltretutto di riserva) che ti compie il miracolo decisivo al 95’. Ed è così che il nostro Comandante firma un altro anno a “zeru tituli”.

L’anno seguente, purtroppo, dura poco più di 3 mesi perché la foga del presidente Moratti Lo conduce ad un esonero forse immeritato, frutto di un ritardo in campionato (non tuttavia incolmabile) ma controbilanciato da un punteggio pieno certificato nel girone di Champions, in cui l’Inter ha avuto anche l’onore di vincere 3-0 a Londra con l’Arsenal.
Mai il confine tra vittoria e sconfitta è stato così sottile quanto nei Suoi confronti. Mai un allenatore così perdente è riuscito ad entrare così prepotentemente nei cuori neroazurri.

E’ di qualche giorno la notizia del suo ingaggio da parte del Racing Santander: un motivo in più per non guardare la Spagna solo attraverso gli occhi di Mourinho o per ammirare il bel calcio del Barcellona di Messi.

In bocca al lupo, Comandante! Stavolta il colpo al cuore Te lo diamo noi prima di questa Tua nuova sfida! Rimarrai sempre nei nostri cuori, perché saremo sempre grati all’hombre vertical. Saremo sempre grati ad HECTOR RAUL CUPER…"

Dario
回复 支持 反对

使用道具 举报

441#
发表于 2011-7-12 17:12:50 | 只看该作者
最近总是碰不到小鱼,扔张她家豌豆大图,以后来找
回复 支持 反对

使用道具 举报

442#
 楼主| 发表于 2011-7-13 09:30:15 | 只看该作者
本帖最后由 紫 于 2011-7-13 09:31 编辑
美丽可人水嫩的小波~
247854
红蝶 发表于 2011-6-28 09:47


大爱左下角那个某啊,也开始卖萌了。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

443#
发表于 2011-7-21 15:35:46 | 只看该作者
皇帝………………乃肿么可以这么可耐啊!!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

444#
发表于 2011-7-28 14:30:07 | 只看该作者
曾数度无比接近荣誉的巅峰却只留下痛苦的错失之后,本赛季库珀重返西甲执教桑坦德。

提问:弗爵爷,希斯菲尔德,安切洛蒂,穆里尼奥和瓜迪奥拉这五人有什么共同点呢?回答,他们是“率队获得两次欧冠奖杯”俱乐部的唯五成员。他们代表的是目前足球教练行内最先进的生产力。本赛季,一位熟人即将重返西甲,而他可以说是曾经最无比接近挤入该俱乐部的那个人——赫克托·库珀。

库珀也许会感叹自己是足球教练里最点背的人物吧。他曾三度距离欧洲冠军只差一步,但最终却三次错过了奖杯。不止是欧洲赛场的心酸回忆,库珀还两度眼睁睁看着自己的球队在联赛最后一轮失去冠军,两次在国内杯赛决赛目送对手夺冠。这些失败的经历,哪怕他抓住其中一半的冠军都意味着他如今执教的会是一家欧洲顶尖俱乐部,而不是如今的桑坦德。

库珀1955年生人,老家是阿根廷的Santa Fe。库珀的球员生涯全部贡献给了国内俱乐部,他表现稳定,并有五次代表国家队出场的记录。挂靴两年后,库珀在Huracán俱乐部开始了自己的教练生涯。库珀的起步很顺利,在他的带领下,球队一举冲进了阿根廷超级联赛的前列。飓风俱乐部之前的历史上只有一次顶级联赛的冠军记录,但是那个赛季在库珀带领下,他们只要在最后一轮战平暂局第二的独立队,就能将冠军揽入怀中了。这是库珀教练生涯面临的第一场生死战,但是他的球队却最终告负拱手让出冠军,而这悲剧的一幕从那时起就一次又一次在库珀的教练生涯里重复上演。在飓风度过一个成功又失败的赛季后,库珀告别了球队,前往拉努斯竞技执教。这次,幸运女神罕见的眷顾了库珀,拉努斯在1996年的南美足联杯决赛中战胜了哥伦比亚独立队,库珀也赢得了执教以来的第一项桂冠。虽然有过在飓风最后关头掉链子的难堪,库珀的执教生涯也完全算得上开了个好头,而这也很快引来了欧洲俱乐部的青睐。1997年,库珀收到了来自西甲俱乐部马洛卡的邀请。身处巴利阿里岛的马洛卡虽然名气有限,但对于库珀而言,这是一次创荡欧洲五大联赛的机会,他当然不会拒绝。

库珀的马洛卡之旅可以说相当成功,但就像他至今的执教经历一样,成功之余也有着“如果……那就……”式的遗憾。在他执教马洛卡的首个赛季,就率队史无前例的杀入了国王杯决赛,而在点球大战中憾负巴萨。之后一年,马洛卡在西班牙超级杯成功复仇,战胜巴萨夺冠(这是马洛卡俱乐部史上首个大赛荣誉),但第二个赛季的结尾又如出一辙,马洛卡又一次跌倒在了杯赛决赛——这次是在欧洲优胜者杯决赛里输给了拉齐奥。只用了两个赛季,库珀就把马洛卡这只西甲中下游俱乐部带到了球队历史上联赛最好的成绩,并接连杀入国内杯赛和欧战的决赛。但命运的另一端,从宿命论来看,那时的种种似乎就预示了库珀注定无法突破最后的关头取得成功,注定成为那个成功反面的配角。当然在马洛卡球迷心中,库珀已经确立了近乎传奇的地位。他让全西班牙甚至全欧洲知道了马洛卡这家小球会的名头,并让球迷们有幸目睹球队出征欧冠。但是,库珀似乎意识到以上就是他在马洛卡能做到的极限了,于是他告别俱乐部接受了瓦伦西亚的邀请成为了蝙蝠军团的新任教练。

回溯到1999年之前的时代,西甲差不多和现今如出一辙,是皇马和巴萨双雄独霸的局面。而当库珀接过瓦伦西亚教鞭的那年,正好是西甲迎来乱世群雄并起的开端。被人们寄予厚望,逐渐崛起的超级拉科最终赢得了99/00赛季的西甲冠军。而人们眼中另一只潜力股就是98/99赛季在拉涅利带领下获得国王杯冠军的瓦伦西亚。拉涅利赛季结束去了马竞,而库珀则被人们视为延续蝙蝠上升势头的接班人。库珀上任后的第一项赛事就是前一年刚刚带领马洛卡拿下的西班牙超级杯,而对手还是巴萨。结果是库珀再次率队战胜巴萨“卫冕”了西班牙超级杯。但当时人们没有料到,这次胜利是库珀执教生涯至今最后一次拿到冠军。当年的西甲联赛,瓦伦西亚最终和巴萨积分相同排名第二,但是库珀的球队在欧冠赛场取得了惊人的突破。瓦伦西亚成为了欧冠上另人惊叹的黑马,连战连捷一路杀进了决赛,对手则是皇马。听到这个对决情况,你第一反应肯定觉得蝙蝠军胜算渺茫,但是回顾当时的情况,瓦伦西亚可是有着十足的把握战胜皇马呢。他们刚刚在半决赛兵不血刃的5-3淘汰了巴萨,联赛排名也是瓦伦西亚高于皇马。但是就像所有那些第一次出战欧冠决赛的俱乐部那样,不知是过分自信还是过分紧张,还是这样那样的理由,瓦伦西亚完全没能发挥出自身的实力,皇马轻松的赢了个3-0拿下冠军。

很少有球队能够优秀到连续两年杀入欧冠决赛,但是库珀和他的瓦伦西亚做到了,在巴黎输给皇马一年后,他们又一次来到了欧冠的决赛。这次他们在圣西罗迎来了和德甲冠军拜仁的对决。经历了前一年皇马的洗礼,瓦伦西亚成长了许多,硬朗了许多,这次他们立志要在大耳朵杯上刻上自己的名字。而在场地对面,两年前被曼联神奇逆转的拜仁同样意志坚定,只为冠军而来。比赛如同预期的一样焦灼紧张,120分钟后两队打成了1-1平手。库珀的执教生涯迎来了又一次决赛的点球大战,但和前一次一样,命运依然没有站在他这一边。拜仁获得了俱乐部历史上第四座欧冠奖杯,主帅希斯菲尔德的名字也得以永载史册。瓦伦西亚显然深受打击,那年西甲他们最终只名列第五,失去了连续第三年冲击欧冠的机会。队内的明星比如门迭塔也在之后离开了球队,而库珀也转投去了意甲豪门国际米兰。许是他觉得自己的瓦伦西亚受到了冠军诅咒,许是他觉得重建瓦伦西亚过于繁重,无论如何他接受了国米的合约来到了亚平宁。

库珀接手的国米,其时虽然球星云集,却已有12年没有赢下联赛冠军了。和他们的同城兄弟兼对手AC米兰一样,国米也不惜重金引进了罗纳尔多,维耶里等等巨星,但是他们始终没能找到一个能够把巨星们的战斗力团结起来拿下意甲冠军的教练。在看完了上面文章里列举的事迹,想必你已经可以理所当然的预计到,“永远争第一”男库珀这次又差一点带领国米获得意甲冠军。联赛最后一轮,国米出人意料的2-4惨败给拉齐奥,痛失联赛冠军。几年之后,曼奇尼最终带领国米拿下意甲冠军,成为了那个自从1989年后首次带领国米称雄意甲的历史创造者。那年最后关头失去冠军的打击,也成为了库珀随后在国米执教生涯挥之不去的阴霾。随后的一个赛季,库珀本有机会去弥补上一年的遗憾和错失。当时国米在欧冠半决赛遭遇了AC米兰,不用说,如果能赢下这场堪称有史以来最重要的米兰德比的话,之前一年的失意将被人们淡忘,而库珀的名字也将刻在历史之中。但正如你现在猜想的一样,以上这件事最终没有发生。在圣西罗的两场半决赛战成1-1后,库珀的球队因为“客场进球数少”而被淘汰了。AC米兰挺进决赛并拿下了他们的第六个欧冠奖杯。随后的一年,库珀仅仅执教了8场联赛,随着国米排名降到第8,库珀也被解雇了。

这是库珀执教生涯第一次被解雇,而这也成为了他由盛而衰的转折点。库珀并没有隐退一段时间来反省自身的执教还有哪些需要进步改进的地方,而是继续四处接工却一次次失败的更惨,也一步步毁坏了自己的声誉。他先是回到了自己欧洲之旅开始的地方——马洛卡。当时球队正在为保级奋战,库珀半路救火,好歹把球队留在了西甲。但之后一个赛季,库珀的马洛卡又是徘徊在积分榜末尾,库珀也在赛季中途黯然下课。之后一年,库珀又执教了另一只西甲球队皇家贝蒂斯,而这次他甚至没能坚持过圣诞节就因为球队排名倒数第二而被解雇了。也许其他人面临这一状况都会想着告别足球一段时间了,但是库珀却依旧在坚持。他坚定的想要证明自己依然能为球队带来成功,在被贝蒂斯解职三个月后,他又找到了一份工作,这次意甲帕尔马俱乐部给了他主教练的职位,但结果依然是悲剧。在帕尔马降级后的一周,俱乐部官方宣布解雇库珀。

当国米解雇库珀的那时,至少库珀作为一个教练的口碑还是颇为不错的。在他之前执教的俱乐部,理论上他干的都还挺棒的。人们都还记得他麾下的瓦伦西亚曾带来的激动人心的比赛。人们并不会觉得他被国米解雇这件事有多糟,因为国米早就在球迷心中树立了换教练就像换衣服的形象。如果他在家闲敷一段时间,也许就会有哪家豪门给他邀请,但是如今他的履历上又添上了两次被炒鱿鱼和一次带队降级的经历。老实说情况很糟糕,但也还有挽回的余地,关键就看库珀接下来一次选择了。西班牙或是意大利都是不错的考虑,甚至去英格兰也是有机会的,但是库珀却莫名其妙的去了格鲁吉亚。

2008年8月,库珀正式成为了格鲁吉亚国家队主教练率队出征2010年欧锦赛预选赛。这个选择最初看来就注定了失败,而结局当然也没有奇迹出现,格鲁吉亚预选赛没能赢下哪怕一场胜利,小组垫底淘汰出局。库珀?自然也毫无意外的在执教格鲁吉亚国家队一年后下课了。显然,西班牙或者意大利的俱乐部此时早就遗忘了库珀这位同学,他只能去到希腊碰碰运气了。2009年11月,希腊阿里斯俱乐部成为了库珀新的东家,而这次他的执教生涯也触底反弹了。阿里斯当赛季获得了联赛第四还打进了希腊杯决赛。阿里斯历史上只获得过一次希腊杯,而那还是在遥远的1970年。对于库珀而言,这又是一次完美的机会去打破执教生涯杯赛决赛魔咒,一次完美的机会用一个冠军救赎自己的执教生涯。但我想你对比赛的结果一定也猜到了吧,虽然0-1输给希腊班霸帕纳辛纳克斯算不上什么丢人的事,但毫无疑问库珀的霉运依然漫无止境。上个赛季,阿里斯首次争战欧联杯,在另人惊奇的双杀欧联杯卫冕冠军马竞后,阿里斯小组出线,最终输给曼城止步淘汰赛第一轮。今年一月,库珀告别了阿里斯俱乐部,随后就是不久前接受了桑坦德的合约。

库珀今年也才55岁,但他的人生经历已经充分告诉了我们,一名传奇教练和一名无奇教练有时也就是那么一线之隔。有的教练终其执教生涯都是两手空空,而另一些人则在获取荣誉的道路上不曾停歇。麦克利什靠着对方门将的一次失误就成为了伯明翰俱乐部自1963年成立以来第一位带队获得冠军奖杯的教练。别忘了麦克利什还有两次带领球队在联赛最后一轮夺冠的经历,其中一次还是仅仅靠着净胜球的优势。这就是运气么?也许吧,但是历史不会记住这些只会记得麦克利什的荣誉。库珀希望着这次西班牙南部之旅能改写自己的命运,但是随着他带队的首堂训练以球场停电而结束,上帝似乎还没准备好打开他那扇命运的窗户。
回复 支持 反对

使用道具 举报

445#
发表于 2011-8-1 10:15:01 | 只看该作者
瞎死我了………………

北京时间7月30日凌晨,美国足协在其官网宣布,前德国国家队主教练、外号“金色轰炸机”的克林斯曼正式出任美国国家队主教练。

美国足协在炒掉老布拉德利后迅速做出了这项决定,而此前克林斯曼也曾两次无比接近美国男足主帅的职位,第一次是在2006年世界杯之后,而第二次是在老布拉德利签署长约之前。这一次,真的轮到克林斯曼了,美国球迷期待着他能够给正处在低谷的球队带来变化。

据悉,下周一克林斯曼将会在纽约出席新闻发布会,届时他也将正式出任球队主帅。他的首次亮相将会是8月10日率领球队在费城迎战老对手墨西哥队,虽然这仅仅是一场友谊赛,但是克林斯曼势必会全力以赴,力求赢得开门红,以一场胜利来踏上2014年世界杯预选赛的征程。

攻了自家的祖国现在来拿喜欢的米国搞养成咩="=人生快意莫过于此囧

还说今年忙得要死来不及给玫瑰弄啥礼物,结果他自己亲自出马,跟7年前一样派了份大礼包ORZ
没想到美足协之前不答应他签约,却杀了个回马枪。这就是美貌和魅力的作用啊~~~~

好吧,14年一定要把保加利亚或者德国扔一只过来相杀。
人生不能木有折腾~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

446#
发表于 2011-8-1 10:30:40 | 只看该作者
真是的这份大礼包过于惊喜,忘了说……
玫瑰四十七生日快乐哒///*___*///

Klinsmann Named Head Coach of U.S. Men's National Team
U.S. Soccer President Sunil Gulati named Juergen Klinsmann as head coach of the U.S. Men’s National Team today, making him the 35th coach in the history of the program.


http://www.ussoccer.com/News/Mens-National-Team/2011/07/Klinsmann-Named-Head-Coach-of-US-MNT.aspx

CHICAGO (July 29, 2011) — U.S. Soccer President Sunil Gulati named Juergen Klinsmann as head coach of the U.S. Men’s National Team today, making him the 35th coach in the history of the program.

“We are excited to have Juergen as the head coach of our Men’s National Team,” said Gulati. “He is a highly accomplished player and coach with the experience and knowledge to advance the program. Juergen has had success in many different areas of the game and we look forward to the leadership he will provide on and off the field.”   
U.S. Soccer will hold a press conference in New York on Monday, Aug. 1, to formally introduce Klinsmann. Further details regarding the press conference will be released later today.

Klinsmann’s first match in charge of the U.S. National Team will be against Mexico on Aug. 10 in Philadelphia. Tickets are still available for the match and can be purchased at ussoccer.com. Kickoff is set for 9 p.m. ET and the match will be broadcast live on ESPN2, ESPN3.com and Univision. In addition, Univision will air a live pre-game show beginning at 8:30 p.m. ET.

“I am proud and honored to be named the head coach of the U.S. Men’s National Team,” said Klinsmann. “I would like to thank the U.S. Soccer Federation for the opportunity, and I’m excited about the challenge ahead. I am looking forward to bringing the team together for our upcoming match against Mexico and starting on the road toward qualifying for the 2014 FIFA World Cup.”
“感谢美国足协提供的这次机会,我为前方要面临的挑战感到兴奋。我期待能跟我的团队一起,以对墨西哥的比赛成为踏上2014年世界杯预选赛的征程开始。”

Klinsmann has been involved in soccer almost his entire life as a player, coach, television analyst and consultant. As a player, Klinsmann was one of the game’s premier forwards and enjoyed a 17-year career that included stints in four major European leagues for a number of clubs, including VfB Stuttgart, Inter Milan, AS Monaco, Tottenham Hotspur and Bayern Munich. One of the most well-known international players of all-time, he earned 108 appearances for Germany and scored 47 goals while helping the team win the 1990 FIFA World Cup in Italy and the 1996 European Championship.

After retiring from professional soccer following the 1998 FIFA World Cup, Klinsmann moved into different areas of the sport. He also moved to the United States with his wife, Debbie, and they currently reside in California with their two children, Jonathan and Laila.

In July of 2004, Klinsmann was named manager of the German National Team. He guided Germany to a 20-8-6 record and a third place finish in the 2006 FIFA World Cup, earning him Coach of the Year honors in Germany. Despite stepping aside as Germany’s manager after the World Cup, he left a foundation for ongoing success, including the core of the German National Team coaching staff and players.

Two years later, Klinsmann took over the head coaching position at Bayern Munich. Under his guidance, Bayern reached the quarterfinal of the UEFA Champions League, losing to eventual champion Barcelona. Overall, his record with Bayern from 2008-09 in all competitions was 25-9-9.

After the match against Mexico, the U.S. will play a pair of friendlies in September, hosting Costa Rica on Sept. 2 at The Home Depot Center in Carson, Calif., before traveling to face Belgium on Sept. 6 in Brussels. Kickoff on Sept. 2 at the National Training Center is set for 8 p.m. PT, and the match will be broadcast live on ESPN2, ESPN3.com and Galavision.  Four days later, coverage from King Badouin Stadium begins at 8:30 p.m. local time (2:30 p.m. ET) on ESPN Classic and ESPN3.com. Fans can follow both matches live on ussoccer.com’s MatchTracker and Twitter @ussoccer.

本报讯“金色轰炸机”终于要再度起飞了——昨天美国足协宣布,德国国家队前主帅尤尔根·克林斯曼将出任美国国家队主教练。

克林斯曼一直很喜欢美国的生活,退役后曾长时间定居美国。他曾经两次接近美国男足主帅职位,第一次是在2006年世界杯之后,第二次是在前任主帅老布拉德利签署长约之前。这次,克林斯曼终于没再错过机会,美国球迷也期待他能给正处在低谷的球队带来变化。

美国足协主席在评价克林斯曼的到来时说:“我们非常高兴地欢迎克林斯曼出任美国男足主帅一职。他过去是一名出色的运动员,也曾经带领德国国家队取得过傲人成绩,我们相信他能带领美国队重塑辉煌。”克林斯曼对自己的新工作充满期待:“我很荣幸被任命为美国队的主教练,并对接下来的挑战非常兴奋。我的任务就是争取把美国队带进2014年巴西世界杯决赛阶段。”

克林斯曼生于1964年,他与马特乌斯、布雷默组成的“三驾马车”享誉世界足坛。1998年起,退役后的克林斯曼定居美国,直至2004年被任命为德国队主帅。在2006年德国世界杯上,克林斯曼率德国队取得季军;随后他还入主德甲劲旅拜仁慕尼黑。离开拜仁后,克林斯曼经常作为电视评论员点评比赛,并担任一家美国球队的顾问。
回复 支持 反对

使用道具 举报

447#
发表于 2011-8-2 15:33:53 | 只看该作者
玫瑰上任首场新闻发布会部分内容:
要建立一个系统来推动美国足球发展,而不止是停留在表面
强调要重视青年队建设
美国足球的风格,跟欧洲或其它国家都有所不同,国民来自全球各地,所以要找到一个适合美国移民国家国情的足球培养体系
具体重点是要让美国球员学会掌握比赛节奏和个人技术,从青年队开始。巴萨也不是一天练成的
2014年的目标是1/4决赛,淘汰赛阶段什么事情都可能发生,不能许诺
关于美国足球踢球者少,踢球时间少的问题,这是面临的最大挑战,要慢慢来。可能预计要花10-15年时间,目标是让美国世界排名争取进入前10名
周三(8月3号)会宣布对墨西哥的大名单
他不会急于在几个月内确定助教,因为他对美国文化和环境还很陌生,会跟人交流后慢慢找

Jurgen Klinsmann Formally Introduced as U.S. Men’s National Team Head Coach during Press Conference at NIKETOWN
Jurgen Klinsmann was formally introduced as the new head coach for the U.S. Men’s National Team by U.S. Soccer President Sunil Gulati during a press conference Monday morning at NIKETOWN in New York City.
http://www.ussoccer.com/News/Mens-National-Team/2011/08/Jurgen-Klinsmann-Formally-Introduced.aspx



Jurgen Klinsmann was formally introduced as the new head coach for the U.S. Men’s National Team by U.S. Soccer President Sunil Gulati during a press conference Monday morning at NIKETOWN in New York City.

During his playing days, Klinsmann was one of the game’s premier forwards and enjoyed a 17-year career that included stints in four major European leagues. One of the most well-known international players of all-time, he earned 108 appearances for Germany and scored 47 goals while helping the team win the 1990 FIFA World Cup in Italy and the 1996 European Championship.

Klinsmann also has a famed coaching career and was named manager of the German National Team in 2004, guiding Germany to a third-place finish in the 2006 FIFA World Cup on their home soil. Two years later, Klinsmann took the head coaching position at Bayern Munich.

On July 29, 2011, U.S. Soccer announced Klinsmann as the new head coach for the U.S. Men’s National Team.
“We’re extraordinarily excited about having Jurgen Klinsmann join our team, to lead our team and to help lead our technical program,” said Gulati. “Jurgen’s experience, both as a player and coach, and as a resident of this country – and I think all three of those are important – we think are huge assets. I think today is a very important day and perhaps the start of a new era for us.”

Klinsmann believes that his mix of international experience and American knowledge will allow him to work with and improve the national team.

“I will, step by step, introduce the ideas that I have, always double checking if it suits the American game,” said Klinsmann. “I’m not coming in here to be the European guy. I’ve lived here for 13 years, so I think I know a lot about certain issues. But I think you can also be proud of what you’ve achieved over the last few years, where soccer is now.”

After Klinsmann retired as a professional player after the 1998 World Cup, he moved to the United States with his wife, Debbie, and they currently reside in California with their two children, Jonathan and Laila.

“One of my challenges will be to find a way to define how a U.S. team should represent its country,” said Klinsmann. “It is important during the next three years, especially in the beginning, that I have a lot of conversations with people engulfed in the game here to find a way to define that style.”

Klinsmann’s aim is to take soccer in the United States further through style of play and player development.

“You build on what was built before, and if you look back on the past 20 years in this country, a lot has been built,” said Klinsmann. “It’s come a long way, soccer in the United States, and I have an opportunity to build it further. I think there are a lot of different challenges ahead of us, especially on the foundation level and the foundation is youth.”

To that end, Klinsmann has reached out to Claudio Reyna, the Technical Director for Youth Development, to discuss the importance of his new role. He hopes to work closely with Reyna to develop the most effective training for youth players, reflecting the different cultures within the United States.

“I deeply believe that soccer in a certain way reflects the culture of a country,” said Klinsmann. “Having studied the U.S. culture over the last 13 years, it’s quite a challenge. You have such a melting pot in this country with so many different opinions and ideas.”

Klinsmann has not yet decided on his coaching staff, using the Men’s National Team’s upcoming international friendlies as a way to discover his staff.

“I won’t confirm a full time staff in the next couple of months, because I want to see what’s out there,” said Klinsmann. “There are a lot of good, highly qualified coaches in the U.S. that I might not know. I need to talk to people and understand what’s out there.”

The U.S. Men’s National Team has an upcoming match against rival Mexico on Aug. 10 in Philadelphia, which will serve as Klinsmann’s debut.

“Hopefully by Wednesday, we can announce the roster for the Mexico game so we can give you a clear picture of who is on that roster of 20 players and also announce who will be my assistants on the training field and on the bench,” said Klinsmann. “It won’t be a coaching staff that will be confirmed for the next three years to go. We will take our time. I want to make sure that I get to know a lot of different people, a lot of different approaches, because covering this country here is a different challenge than a small country like Germany.”
回复 支持 反对

使用道具 举报

448#
发表于 2011-8-2 15:41:39 | 只看该作者
这是上面那个新闻会的全文,超长囧说了半个小时

先是美足协主席发言:

U.S. Soccer President SUNIL GULATI
Opening comments:
“It’s been an exciting summer, which is still going on with some terrific games – Barcelona and Manchester United over the weekend, lots of big crowds and the excitement of the Women’s World Cup. The excitement of the Gold Cup set all sorts of records in attendance and television ratings. There were some ups and downs obviously for our teams on the field, but overall the health of the sport in this country certainly is quite good and headed in the right direction. That doesn’t mean there won’t be wins and losses along the way, but we’re very pleased, generally, with where the sport is headed. Having said that, I think today is a very important day and perhaps the start of a new era for us. We’re extraordinarily excited about having Jurgen Klinsmann join our team, to lead our team and to help lead our technical program. Jurgen’s experience, both as a player and coach, and as a resident of this country – and I think all three of those are important – we think are huge assets. The latter solves whatever we think about having an international coach, and whether they’ll know America, and know the difference between Duke (University) and the Portland Timbers, and all the things that are specific to the U.S., like the role of education, geography and so on. Jurgen has that. He’s been a resident of the country for 13 years and has studied a lot of things. He’s lived around the world. He’s multi-lingual, and that is in addition to his vast playing experience and the coaching experience with the German national team and Bayern Munich. His record is extraordinary. It speaks for itself. We’ve had discussions, which have been widely reported, for quite some time. We’re going to focus today on going forward, although I’m sure there is some interest in how we got to today, and we’ll address that, but we really want to focus on going forward and the excitement in the sport. It’s also a reflection of the sport that there has been so much interest in this announcement, in the fate of the national team. We think all those things are positive.”

On the issue of control:
“Between [Jurgen and I], there has never been an issue of control. I think that’s a bit of a red herring. Jurgen’s comments previously were about being able to incorporate that onto a piece of paper. The understanding that we’ve had about moving forward and collaborating, quite frankly, has been pretty clear for many years. How to best incorporate that is something that we’ve been able to get through, and it’s been a collaborative effort in all areas.”

On why the change is happening now:
“Quite a bit of it is always results. We take time after every major competition to reflect on that competition and what led up to it. It’s not a single game, or a single result. It’s where the program is, and how comfortable we feel in the direction that it’s going. That’s based partly on results for sure, partly on the last year, and we made a decision that it was time to make a change. The timing was never good for a change. We have a game in nine days, so that’s not an easy situation for Jurgen to walk into. In some cases, players have been contacted and he may or may not choose those same players. After the Gold Cup, which is a benchmark for us, it was a natural time to look at where we were.”

On whether he thinks there is an American approach to the game:
“Prior to us having any discussions about coaching the team after the World Cup in Germany, Jurgen outlined what he had done when he had first gone to Germany on that issue of style and why that German team felt, played and looked different than previous teams. It’s exactly what he just outlined which we were fascinated with. He essentially had a series of conversations in some sense with the country, but with players, with coaches, with media about what they expected, what they wanted German soccer to represent at the international level. Given the diversity of this country, that sort of dialogue here is exciting.””

On national team coaches having two World Cup cycles and whether Klinsmann will be given two cycles:
“The second cycle issue is always an awkward question because most coaches that aren’t very successful, defined at some level for their own circumstances and their own country, don’t get that opportunity, and those that do have generally done well in the first cycle. To improve on a good performance is never easy. On statistical grounds, there’s not many of them and it’s not easy to measure. The commitment we’ve made for now is through the World Cup, so it’s not a seven-year commitment. We’ll look at that along the way. In the case of Europe, there are four and six year commitments quite often around a European Championship. The Gold Cup has become increasingly more important for us when it leads to the Confederations Cup and as a competition in itself, so we’re worrying about the next three years, and the next nine days with a game right off the bat. We’ll see how it goes over that period of time. In the case of Germany, Jurgen was able to get comfortable relatively quickly - not in seven days - to get that team ready, and we’ll look forward to that over the next three years.”

On his meeting with Bob Bradley and the importance of Klinsmann’s World Cup experience:
“After the Gold Cup, we started to review the year and the five years. In the last 10 to fourteen days, we came to some conclusions, and that’s Dan Flynn, our CEO, and I for the most part. I don’t think I’m going to get into details on the meeting with Bob. These are always difficult situations. Bob has done a very good job with the national team and has been a good friend long before he was the national team coach and I was U.S. Soccer President, so those moments are difficult. With regards to Jurgen, it’s a great thing to have someone who’s been there, who’s been on the winner’s stand at the World Cup, and at the European Championship. That’s a unique situation. He’s had a bronze medal as a coach at the World Cup. For us, that’s a fantastic situation that he’s played at the very highest level, coached at the very highest level with Bayern and with Germany, but to have actually tasted the success of winning the World Cup we think is a plus for sure.”

然后是玫瑰

U.S. Men’s National Team head coach JURGEN KLINSMANN
Opening comments:
“Thank you for those kind words, and for having me here today. I’m really excited about this opportunity, this chance to coach the U.S. team having lived here for the last 13 years, and also getting to know the U.S. Soccer environment, having connected with this country in all sorts of environments – the youth level, the college system, MLS. There has always been a feeling around that maybe one day I’ll have the opportunity to coach the U.S. team. Obviously, as most of you know I took over Germany for two years, guiding them to the World Cup in 2006, then had a one-year experience with Bayern Munich. But I have always stayed, for family reasons, deeply connected with the U.S. team. This is a big moment for me personally and for us as a family, and I’m really proud that I get that opportunity to be part of the future of U.S. Soccer. It’s going to be a challenge, absolutely. It’s going to be quite demanding the next couple of weeks to get my hands around this. There is a game coming up next week against Mexico already in Philadelphia, so it’s a lot to do. We’ll be calling up the players now, getting the squad together and knowing that isn’t going to be too easy since a lot of players had their breaks and some haven’t even played a game yet in the new season in Europe. But that’s all just part of the job. I’m really excited about that opportunity on all levels. I’m obviously talking with Sunil and a lot of people here in the U.S. Soccer environment and it’s about the bigger picture. Obviously, the main responsibility is the men’s team and moving that program forward, but it’s about discussing with a lot of people involved in the game about what happens in the youth scene and in all the developmental areas. It is an exciting moment and I want to thank you for coming today and giving me such a wonderful reception. I look forward to answering all sorts of questions, and hopefully see you next week in Philadelphia for the first big one.”

On why he decided to take this job now:
“Sunil and I have obviously talked, and sometimes it was just talks in general, not just about maybe someday being the head coach of the U.S. team, but always about where is the sport in this country, the big issues on the table and the challenges ahead. Throughout those years, there were always different moments and different opinions, which is normal. It was never really the moment before. Now there is a feeling of understanding that it is just a moment of a certain comfort level between the two of us, and the federation and myself. It’s not about power; it’s about topics that float around, challenges. There is so much going on in this country right now. In the past year we’ve seen Academy clubs rising on the youth level, which is a big topic. We see where the youth national teams are going, and obviously we see the development of the men’s and women’s teams and their directions. There are always different moments, different timing, and right now the timing is right. We had a clear understanding of what we want to do, and that’s why I’m really happy that we’ve thought about this and found a comfort level for moving forward.”

On how he intends to fix some of the issues of the team:
“I don’t think there is anything wrong with the team. They lost a Gold Cup final against a very, very good Mexico team that over the last couple of years became one of the top 10 teams in the world and have a lot of talent. When you come into a situation like this, you analyze every individual player, the team itself and the program, which I’ll have the chance to do during the next couple of weeks, to see how I can develop them further. You build on what was built before, and if you look back on the past 20 years in this country, a lot has been built. The U.S. has, since 1990, always qualified for the World Cup. The U.S. has made a lot of noise with MLS being introduced. Now look where MLS is. I know in the beginning there were eight or 10 teams and half of those were supported by Phil Anschutz. Now, you have a league with 18 teams and growing next year again. There are development teams being introduced with the Academy program. It’s come a long way, soccer in the United States. I’m now getting this opportunity to move it further. We can build on what has been built by Bob [Bradley] in the last five years, and before that by Bruce Arena and Steve Sampson and so on. I’m proud to get that opportunity. Having played abroad in different countries, Italy, France and Germany, I have my own ideas for the program. And I will, step by step, introduce the ideas that I have, always double checking if it suits the American game. I’m not coming in here to be the European guy. I’ve lived here for 13 years, so I think I know a lot about certain issues. But I think you can also be proud of what you’ve achieved over the last few years where soccer is now. Look at this press conference. Look at three or four soccer television channels. Who would have thought that 15 years ago? It’s a lot of movement going on, and I want to be part of that movement and help out with it. There is a lot to do.”

On whether he thinks there is an American approach to the game:
“I deeply believe that soccer in a certain way reflects the culture of a country. Having studied the U.S. culture over the last 13 years, it’s quite a challenge. You have such a melting pot in this country with so many different opinions and ideas floating around there. Every coach obviously has his own ideas, and then you have the whole challenge of youth soccer in this country being based on a very different model than anywhere else in the world. Your educational system is completely different than the rest of the world. One of my challenges will be to find a way to define how a U.S. team should represent its country. What should be the style of play? Is it more proactive and aggressive, a forward-thinking style of play? Or is it more reacting style of play? That comes with the players that you have at your disposal, but also the people that you are surrounded with, and the people that have an opinion in this country, like the media, like coaches. There’s such a wealth of knowledge in this country. In Europe or in South America, it’s unheard of. The college coaches have a four-year education as well. Traditionally in Europe, you become a pro at the age of 18, so you never get to go to college. It is important over the next three years, especially in the beginning, that I have a lot of conversations with people engulfed in the game here to find a way to define that style. What suits us best? What would you like to see and identify with? I think a great example is the women’s team, and how they played their World Cup final. This is how America wanted to see their girls play that game, and they did an awesome job. It will be one of our main topics, always sitting down and discussing that. It should reflect your mentality and your culture. If you talk about Brazil, you know how Brazil plays. You know about Argentina, you know about Italy. They sit back and wait for one mistake, and if you do, they’re going to kill you. We defined that with Germany in 2004, which was a very difficult process, but we worked through that process and now it’s settled that style of play. Your opinion is important. College coaches’ opinions are important. Youth coaches’ opinions are important. Everyone is involved in that process, players as well. I’m looking forward to a lot of talks.”

On whether he has spoken to any of the players or staff ahead of the Mexico game:
“I spoke to about five, six players over the weekend. We were extremely busy to get this whole thing organized and get officially ready to work and move forward towards the Mexico game. I spoke to five or six players, and I will call the rest tomorrow. I pretty much have a picture of where they are at right now with their club teams, especially if you look at the overseas players, their personal situations, some without a club right now. It’s not going to be easy to form a highly competitive team, but we will get it off the ground. That being said, about the staff, me, Sunil and Dan had a good talk about that as well. I would like to approach it in the way that I will work from game to game with different people. I won’t confirm a full time staff over the next couple of months, because I want to see what’s out there. There are a lot of good, highly qualified coaches in the U.S. that I might not know. I need to talk to people and understand what’s out there. We’ll talk to a lot of MLS coaches and get their perspective and see who I can invite as guest coaches, guest assistant coaches. I won’t come in and say this is my staff. It was a different situation seven years ago with Germany, because of the media pressure and the speculations. You needed to calm that down right away. Here, because we’re not jumping into qualifying right away, we have that opportunity where we have exhibition games so I can try out different coaches on my side to see how they are doing. I had a great conversation with Claudio Reyna, and I want Claudio very close to me in terms of helping him in his new role as a Technical Director for Youth Development at the Federation. He will always be a part of the staff, and he will sit with us coaches at the table so I can tell him how I look at the game and how I can be of help to him. I spoke to Tab Ramos. I want his perspective, and I want his information about what’s coming through in the Under-20 and U-17 level even if I have seen some of those games already, and I kind of already know most of the players from watching them, but I will take my time. Hopefully by Wednesday, we can announce the roster for the Mexico game so we can give you a clear picture on who is on that roster of 20 players and also announce who will be my assistants on the training field and on the bench. It won’t be a coaching staff that will be confirmed for the next three years. We will take our time. I want to make sure that I get to know a lot of different people, a lot of different approaches, because covering this country here is a different challenge than a small country like Germany.”

On the debate about foreign and domestic coaches for the U.S. team:
“There are pros and cons. I think foreign coaches can bring a lot to the table because of their experience in certain high intense environments. If you coach a national team in South America or Europe, or a club team, you are in the daily grind. This is really something you have to deal daily with - this amount of journalists instead of once in a while. You have a different perspective on the game, and you are used to working in a different environment. It is important to understand the specifics of U.S. Soccer. It is important to understand your culture and how you grow up and where your emotions and priorities are. It took me years to understand how important this whole educational path for people is in this country. I never got it the first couple of years, and I said, ‘Why is the program really not that important to people, and why is it always about where you are going to college? What’s the high school? Where are your kids going to school?’ I always responded, ‘My kids are going to school at the next closest school. What’s the big deal?’ Over the years, I saw that those are the reasons why you think that way and it’s because it’s a completely different setup. It’s important that I know all those things, and it’s important when a foreign coach comes in, he gets the time to understand all those mechanisms. You always have to consider the different people in different roles. One thing is to coach the U.S. team and develop players in this country for their future, and the other thing is you may have to prepare them for a World Cup in Brazil or wherever in Europe. Suddenly, totally other circumstances come in where maybe a U.S. coach, in that moment, is very comfortable in whatever happens in this country, but suddenly he is out of his comfort zone when he is in Brazil and deals with different nations and different styles of play and different issues there. One of the fascinating topics we will have over the next months and years is what people can we work with on a global basis? That doesn’t mean you bring in an assistant coach from Europe just to have an assistant coach from Europe, but maybe you have some people in Europe that help to work with the U.S. Soccer Federation and they live in Europe. You have the case that probably two thirds of your squad of the best 20 players are in Europe so maybe a thought is, ‘Should we have somebody in Europe to oversee those players so I don’t have to fly back and forth every weekend?’ I will build, with Dan and Sunil together, we will build a network with people who help U.S. soccer to move forward and quietly. It doesn’t need to be on the media surface. It’s amazing to talk to foreign coaches about what happened here in the U.S. A good friend of mine is Berti Vogts in Germany, or Cesar Menotti of Argentina, or Carlos Alberto Parreira in Brazil. When I talk to these coaches, they admire what has happened here in the last 20 years. Carlos Alberto was here for a year and experienced MLS himself, which was a huge challenge for him because he didn’t know how things worked. Suddenly there was a draft and he said, ‘What’s a draft?’ We don’t have that in Europe and South America. To learn from those coaches for your own program is also very important, and I have most of those relationships already, and I will build further relationships with coaches abroad and then see what is best for U.S. Soccer.”

On whether he would like to see a uniform style of play for the youth system in the United States, what changes he would like to see in the youth system and if that was a sticking point in the negotiations at any point:
“That was never a sticking point. It’s actually a fascinating point and I think, yes, the youth teams should reflect, again, the mixture of your cultures. It should reflect what’s going on in your country and there’s so much going on and that’s why I think Claudio Reyna’s roll is very, very important to find a path, with us together, how those teams should play and how they should be put together. There’s so much influence coming from the Latin environment over the last 15-20 years. It also has to be reflected in the U.S. National Team, and you have so many kids now with dual citizenship, Mexican or other Central American countries and American, so that will always be a topic to discuss. Obviously, you won’t have a copy in your Under-20 or Under-17 of the Men’s National Team because players are different. Players have all different characteristics, so every coach needs to find his own little path of how to put things together. But overall it should be a broader understanding of how also the youth teams should play, and this will be one of the main topics going forward. What started from U.S. Soccer with the youth academies, it will expand and will get bigger and bigger. All these discussions are important and also important for you, media, to have your say in it. I’ve talked to a lot of youth coaches, my boy is playing youth soccer, my girl as well, and they all wait for information. They are very knowledgeable on the youth level in this country but they also ask those same questions. I think there’s a huge opportunity to discuss things and bring different people in and hopefully define more and more how the style should look like.”

On how he would describe the mentality of the country in regards to how he thinks the U.S. Men’s National Team should reflect the mentality of the U.S.:
“Studying your culture and having an American wife and American kids, mainly right now my understanding is that you don’t like to react to what other people do. I think this is maybe a starting point. I think America never really waits and sees and leaves it up to other people to decide what is next. I think America always likes to decide on its own what is next. This guides maybe towards a more proactive style of play where you would like to impose a little bit the game on your opponent instead of sitting back and waiting for what your opponent is doing and react to it. It always depends, also, on your opponent. If you play Brazil or Argentina, you might play differently than maybe a country in CONCACAF, but it is a starting point if you say we want to start to keep possession, we want to start to dictate the pace of the game, we want to challenge our players to improve technically in order to keep the ball. All those components you have to build into your training sessions and have to build it into the curriculum for the youngsters because the earlier they start with that type of work, the better it is. Barcelona was not born in the last couple of years. It was born, the style of play now, in the early 90’s through Johan Cruyff. It took 20 years for that moment today that we see and all admire, just to take an example. So I’m really curious to hear all the different opinions out there.”

On the expectations of the U.S. Men’s National Team over the course of the next three years:
“Expectations are always based on what was built over the last 10-15 years. When you coach Germany the expectations are to be in the final. Other than the final, the country is not happy. I think expectations here certainly are different because of how the game grew in the last 10-20 years. I think a quarterfinal is already huge. I think going through the group stage is really, really important and then going to the knockout stage where anything is possible. But obviously you want to improve, you want to get better, you want to be better than the last World Cup and the World Cup before, but you can’t promise anything because once you’re in the knockout stage, anything can happen.”

On the challenges he faces:
“I think there are a lot of different challenges ahead of us, especially on the foundation level and the foundation is youth; how they should be trained, how often they should train, how much time they should spend with the ball, how they should develop their talent, and it all feeds into Claudio’s new role here. This is really important to be addressed from the beginning because I think this is what is really missing compared to the leading soccer nations around the world, the first 10-12 nations around the world, is the amount of time kids play the game. If you have a kid that plays in Mexico 20 hours a week, and maybe four hours of organized soccer but 16 hours of unorganized soccer just banging the ball around in the neighborhood, but if he gets up to 20 hours it doesn’t matter how he plays it, with his dad or with his buddies in the street., this will show later on with his technical abilities, with his passing, with his instinct on the field and all those things, and I think that’s certainly an area where a lot of work is ahead of us. If you look at MLS, they took major steps forward. It’s come a long way, but it’s still a hectic style from the college game, which slowly we have to get it more on a technical level, we have to get it on more comfortable level with the ball, and so there are developmental issues. I think there are pros and cons. It’s come a long way, but we have a ways to go still to break into those top 10 in the world. We need to be realistic that we are not belonging there right now, or not yet.”
回复 支持 反对

使用道具 举报

449#
发表于 2011-8-2 15:45:49 | 只看该作者
美丽依旧魅力依然XDDDD滴视频~
http://www.ussoccer.com/Multimed ... 3-8951-cb96f0def740
回复 支持 反对

使用道具 举报

450#
发表于 2011-8-29 13:21:19 | 只看该作者
昔日阿森纳球迷心中的偶像温格现在处于风雨漂泊中,弗格森为老对手辩护:“我认为指责他(温格)是不公平的,他为阿森纳做的工作和灌输的执教理念,他给阿森纳带来了很多有创造力的球员,他也高价卖掉了很多人。看看阿森纳的经济情况,人们忘记了很多事情。这是一个愤世嫉俗的世界,当你输掉一些比赛,对你的批评会立刻出现。”

弗格森震惊结果再为温格辩解 ←想看八卦全文请摸我
老头子:除了俺谁也甭JJYY俺LP~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|阿根廷风暴 ( 沪ICP备05003678号   

GMT+8, 2024-6-14 17:03 , Processed in 0.171875 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表