|
3#
楼主 |
发表于 2003-5-22 09:06:00
|
只看该作者
In the autumn of 1998 Madrid loaned him back to Independiente and he made his Argentinian League debut as a substitute in a 2-2 draw at Ferrocarril Oeste. Cambiasso spent two seasons with Independiente but Real decided he was not yet ready for the cut and thrust of La Liga. Thus he stayed another 18 months in Argentina, this time with River Plate – the great Alfredo Di Stefano’s original club.
在1998年的秋天皇马将他租借回独立队,他Ferrocarril Oeste以替补身份登场,他的第一次阿甲比赛以2-2的平局收场。坎比亚索在独立队待了两年,但是皇马觉得他还没有准备好去适应西甲(La Liga居然是西甲……打死我都没想到……)比赛的激烈。因而他又在阿根廷等待了18个月,这次是在河床队,伟大的阿尔弗雷德·迪·斯蒂法诺最初所效力的俱乐部。
Twelve goals in 37 games last spring for River brought Cambiasso to the fringe of the Argentina World Cup squad, but coach Marcelo Bielsa preferred to stick with his experienced player – and may later have regretted overlooking the youthful zest and creativity that Cambiasso could have brought to a highly disappointing effort in the Far East.
在春季联赛中,为河床出场37场比赛12个进球,这一切都将坎比亚索推向国家队的边缘,然而教练贝尔萨更喜欢坚持选择他的那些有更多经验的球员,尽管不久他便可能会为忽略这位年轻同时也极富有创造力的球员而后悔。付出却没有得到回报,远东之行的破灭让坎比亚索感到极其失望。
Last summer, Madrid sports director Jorge Valdano and coach Vicente Del Bsque discusses how best to progress with Cambiasso. They wanted to introduce him to European football and had received enquiries from Benfica and Alaves, who both wanted to take him on loan. Madirid were templed by the Alaves option: it would have offered Cambiasso La Liga Experience and a chance adjust his game. Simultaneously, however, Madrid were also trying to offload player to lighten the payroll. Out went Aitor Karanka and Ivan Campo and, suddely, Valdano and Del Bosque realised they were looking thin in central defence. The easy answer was to switch Ivan Helguera back from midfield – but then who could do his job?
去年夏天,皇马经理巴尔达诺和教练博斯克对怎么最好的发展坎比亚索进行了讨论,他们想要将这个年轻人介绍给整个欧洲足坛,同时也接到了来自本菲卡队和西班牙阿拉维斯的询问,他们都想将坎比亚索租借到自己营下。马德里被阿拉维斯的提议所诱惑:阿拉维斯可以提供坎比亚索必要的西甲比赛经验,同时也有机会让他适应比赛。在这个时候,皇马也在努力卖出或者租借掉一些队员,来减轻薪金压力。卡兰卡、坎波纷纷离开了队伍,巴尔达诺和博斯克突然间意识到他们的中卫位置看上去是如此的薄弱。这个简单的解决方法就是将埃尔格拉从中场转为后卫,但是谁去做他的事情?
The answer was staring them in the face. Cambiasso had the ability and verve, all he needed was experience and self-confidence. Thrown in from the start, he quickly set about seizing his opportunity with both hands. To the delight of Del Bosque and Valdano, and to the public approval of team-mates Fernando Hierro and Michel Salgado, he proved himself utterly unfazed – shouting commands and instruction as readily to Zidane and Raul as he did to new young full-back Raul Bravo.
答案非常明了,就在他们面前。坎比亚索有这个能力和气魄,所有他所需要的只是经验和自信。而从一开始他就决定用这双手好好抓住他的这次机会。巴尔达诺和博斯克非常欣喜,队友耶罗和萨尔加多也公开表示欢迎,坎比亚索彻彻底底的证明了自己,他可以容易的叫喊着指挥齐达内和劳尔(狗狗啊——)就像他对年轻的新人后卫劳尔·布拉沃(……现在才想起来还有他……好久不见了)一样。
Off the pitch, it has been a different story. “I try to keep a low profile,” he says. “It’s enough to do my talking out on the pitch. If my team-mates think I am doing a good job that’s all that matters.”
关于声调,这里有一个不同故事:“我总是试图保持一个低的声调,”他说,“不用大声,这个程度足够让我的队友听到我的话。他们是否觉得我做的很好这才是重要的。”
Cambiasso’s freshness has contrasted notably with the fatigued approach of some of his team-mates who went to the World Cup. In that sense, missing out worked to his adventage. “The Argentinian League finished early because of the World Cup,” says Cambiasso, “so I had two months away from competitive football. I relaxed for a month, then worked on my fitness on my own. I think it’s paid off – though I honestly didn’t expect to get a chance to establish myself in the team so soon.”
坎比亚索的精神饱满和他那些刚参加完世界杯的疲乏不堪的队友成了明显的对比。在这一点上,完全是因为他决不浪费训练时间。“因为世界杯,阿根廷联赛较早结束了,”他说,“所以我有两个月远离赛场。我用了一个月时间来放松自己,然后开始自己适当的进行训练。我想这是值得的,尽管,诚实的说,我并没有预料到能这么快得到一个机会来确立自己在队中的位置。”
Cambiasso’s hero is Fernando Redondo, who anchored Madrid’s Champions League victory over Valencia in 2000 and was then ruled out by injury for two years just after transferring weeks later to Milan. Critics compare Cambiasso with the young Redondo – but not Cambiasso himself. He says: ”So far I have not achieved even one per cent of what Redondo achieved. And you won’t catch me thinking, or saying, anything different. That’s the way I am.”
坎比亚索的偶像是雷东多(真的啊?),那是为皇马能在2000年击败瓦伦西亚获得冠军杯冠军的奠基人,但是却因为转会到米兰以后的伤病而缺席比赛达两年之久。评论家经常拿坎比亚索和以前的雷东多做比较——而不是以前的坎比亚索。坎比亚索说:“至今为止我并没有获得雷东多所取得的成就的百分之一。And you won’t catch me thinking, or saying, anything different. That’s the way I am。”(最后这句是不是很够个性,yes, that’s the way I am!)
|
|