设为首页收藏本站

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

楼主: 千寻
打印 上一主题 下一主题

[辞旧迎新]08版水塔

 关闭 [复制链接]
251#
发表于 2008-2-16 23:24:05 | 只看该作者
为了发表上一张图  苏黑咋进的第二个球又没看到~~~~~~~

2.jpg (16.39 KB, 下载次数: 12)

2.jpg
回复 支持 反对

使用道具 举报

252#
发表于 2008-2-16 23:24:42 | 只看该作者
http://www.zhibo8.com/sopcast/3602.htm

好像是打阿斯科利
回复 支持 反对

使用道具 举报

253#
发表于 2008-2-16 23:27:07 | 只看该作者
打livorno。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

254#
发表于 2008-2-16 23:45:47 | 只看该作者
汗,失职了。最近热情不高,而且联赛一般都是周日进行的。如果这场比赛进球了,我就
补个资料帖。
回复 支持 反对

使用道具 举报

255#
发表于 2008-2-16 23:48:48 | 只看该作者
嗯,自己掌嘴就行了
回复 支持 反对

使用道具 举报

256#
发表于 2008-2-16 23:51:52 | 只看该作者
是打利沃诺哦
苏黑进2个了!
FUCK!
回复 支持 反对

使用道具 举报

257#
发表于 2008-2-17 00:03:17 | 只看该作者
有个球好好的机会啊~~~~~偏偏选择了传球

克雷斯波是不是不自信啊~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

258#
发表于 2008-2-17 00:48:38 | 只看该作者
马特拉齐~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

259#
发表于 2008-2-17 06:16:03 | 只看该作者
原帖由 糖綶盒の梦 于 2008-2-16 20:41 发表
但如果只上风暴这些值得信赖的站点呢~~~


汗,背着老大偷偷的说:风暴有毒……而且不止一个;我用的ca,一直把风暴定为low risk的……而且如果你用google等搜阿根廷风暴,搜索结果总是提示“该网站有恶意程序可能破坏你的电脑”…………
回复 支持 反对

使用道具 举报

260#
发表于 2008-2-17 10:45:24 | 只看该作者
我也听说以前的风暴有病毒

改版之后还有?
回复 支持 反对

使用道具 举报

261#
发表于 2008-2-17 20:08:14 | 只看该作者
病毒=老鼠

存在=合理
回复 支持 反对

使用道具 举报

262#
发表于 2008-2-17 21:05:38 | 只看该作者
曼奇尼点评了今天表现都很一般的克雷斯波和斯坦科维奇:“克雷斯波?他需要时间去提高,他自己也知道这一点,但重要的是他打了整场比赛,这很重要。我们期待他能在合适的时间找到状态……

   是不是可以退役了? 很好~
回复 支持 反对

使用道具 举报

263#
发表于 2008-2-18 12:50:24 | 只看该作者
现代足球身体的重要性愈来愈强了
克雷还是先完全把身体养好再做打算吧
看看V32
身体养好以后还不是可以进球
没什么的
回复 支持 反对

使用道具 举报

264#
发表于 2008-2-18 17:51:06 | 只看该作者
慢慢来嘛,比赛感觉找到后,表现机会多的是,我估计他现在节奏有点跟不上,身子本来就有点笨重加上好长时间没好好打场比赛,还有就是体能,需要慢慢调节出来。
回复 支持 反对

使用道具 举报

265#
发表于 2008-2-18 21:17:58 | 只看该作者
原帖由 Kyo_Crespo 于 2008-2-17 21:05 发表
曼奇尼点评了今天表现都很一般的克雷斯波和斯坦科维奇:“克雷斯波?他需要时间去提高,他自己也知道这一点,但重要的是他打了整场比赛,这很重要。我们期待他能在合适的时间找到状态……

   是不是可以退役 ...


这是在哪看到的?我觉得是翻译有问题,如果是意媒的新闻。在意大利语里,能翻译成“提高”的这个词最可能是migliorare(别的近义词这么翻都不准确的),而这词是对于principante(初学者)而言的,所以可能原意并不是这样。想看原文~~~

[ 本帖最后由 yl_1520 于 2008-2-18 21:23 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

266#
 楼主| 发表于 2008-2-18 21:26:20 | 只看该作者
这是国米官网的,到意大利版的应该有原文吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

267#
发表于 2008-2-19 00:39:38 | 只看该作者
原帖由 yl_1520 于 2008-2-18 21:17 发表


这是在哪看到的?我觉得是翻译有问题,如果是意媒的新闻。在意大利语里,能翻译成“提高”的这个词最可能是migliorare(别的近义词这么翻都不准确的),而这词是对于principante(初学者)而言的,所以可能原意并 ...


不要这样......我就是这么一说~    

搞得太严谨了... 、、
回复 支持 反对

使用道具 举报

268#
发表于 2008-2-19 01:54:57 | 只看该作者
原帖由 Kyo_Crespo 于 2008-2-19 00:39 发表


不要这样......我就是这么一说~    

搞得太严谨了... 、、


先白你一眼 ~~~我就是看那段话不顺眼~~~文字组织得有点弱智~~

喂~!~~~我也就是这么一说
回复 支持 反对

使用道具 举报

269#
发表于 2008-2-19 03:24:09 | 只看该作者
咬文嚼字~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

270#
发表于 2008-2-19 03:52:19 | 只看该作者
那几句话,也许你们看新闻的随便扫一眼就过去了,不过对于一个现在经常做一些业余翻译将来可能专职翻译的人来说,对于文字的精准程度就要计较得多了;更何况我现在在学意大利语,那句话一看就有问题,克雷需要提高——??什么逻辑??意大利人根本不是这么说话的。就算大家都知道实际意义,但是作为一个新闻撰稿人却不能这么组织语言。
我可以很负责的说,国内那一大把大把的英文翻译里翻得很到位的都不多,更别说意大利文翻译了,很多人是根本没有受过专业的翻译培训,那文字就是想当然的组织了。翻译中最基本的“信”都达不到。

[ 本帖最后由 yl_1520 于 2008-2-19 04:12 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

271#
发表于 2008-2-19 10:42:41 | 只看该作者
凌儿很认真
“很多人是根本没有受过专业的翻译培训,那文字就是想当然的组织了”,我确实喜欢这样
回复 支持 反对

使用道具 举报

272#
发表于 2008-2-19 13:03:34 | 只看该作者
原帖由 皮皮痒 于 2008-2-19 10:42 发表
凌儿


友情提示:   小心 你的电脑
回复 支持 反对

使用道具 举报

273#
发表于 2008-2-19 17:56:51 | 只看该作者
  凌儿都叫习惯了。。
PS:比赛贴没人开?我准备看这场球,好久没看球更不要说半夜三更的。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

274#
发表于 2008-2-19 19:16:37 | 只看该作者
那你就开吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

275#
发表于 2008-2-19 21:13:42 | 只看该作者
算了不开了。。马兽版都有了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|阿根廷风暴 ( 沪ICP备05003678号   

GMT+8, 2024-6-19 19:01 , Processed in 0.125000 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表