|
4#
楼主 |
发表于 2004-2-20 12:41:00
|
只看该作者
(三)官网采访
J.ZANETTI: "NO ALIBIS"
Wednesday, 18 February 2004 16:14:44
APPIANO GENTILE - Javier Zanetti news conference (1):
Javier Zanetti , the derby has come at what is a slightly difficult moment for you...
"It's a difficult moment for us after missing out on the Tim Cup final and Sunday's defeat against Udinese. Now there's the derby and it has come at a good moment for us to redeem ourselves. We know how much this match means, we must concentrate and play a great derby. Only in this way can we start putting things right."
Does Milan's pace this in the championship this season worry you?
"They're having a great championship and they have a competitive squad. But we don't feel we're inferior to Milan. The derby is always a special match. Both teams want to win. We respect Milan, but we're not worried."
You've always given great performances when in difficult moments. It happened against Arsenal in London and against Juventus in Turin. Could this be repeated against Milan? "
Let's hope so. You always need to hit back after a difficult moment. Unfortunately the internationals won't train with us for the whole week, but you don't need any particular motivation for a derby."
Apart from the injuries, what is Inter missing with respect to when you won six consecutive matches?
"There have been some injuries and some things that went in the wrong way during matches. It's difficult to explain the reason for certain things. The injuries have certainly penalised us. Personally, I'm not used to looking for alibis. We'll accept our responsibilities, convinced that we can and want to put things right."
萨内蒂:“没有借口”
2月18日米兰德比前新闻采访(1)
贾维尔,这场即将到来的德比之战对你们来说是一个困难时期吗?
对我们来说这的确是个艰苦的阶段,在意大利杯上我们没有进入最终的决赛,而上周日又被乌迪内斯打败。现在只有这场德比是证明我们自己的最好机会了。我们都知道这场比赛的结果会意味着很多东西,我们必须集中精力打一场漂亮的球。
AC米兰这个赛季一路向冠军迈进对你们有影响吗?
他们很有可能赢得意甲冠军,他们是一个很有实力的竞争对手,但是我们并不惧怕面对米兰。德比是一场特殊的比赛,双方都想去赢。我们尊重对手AC米兰,但是我们并不担心。
越是在困难的时期你总越会有精彩的表演,比如在伦敦面对阿森纳和在意大利杯上遇到尤文图斯的时候,这一次你能击败你的对手吗?
我希望如此,在困难阶段里你不能被它打败,遗憾的是那些参加国家队比赛的球员不能和我们一起比赛。但这个德比你是不需要任何特别的借口的。
为什么国米在连续赢得6场比赛后,状态就开始下滑了呢?伤病是原因吗?
我们现在的确有很多人有伤不能上场,这是一部分原因,还有些是比赛时发生的错误造成的。这个赛季有些事情很难解释。伤病对我们来说影响很大,但这并不是借口。我们要接受挑战并且做的更好。
J.ZANETTI: "LET THE BEST TEAM WIN"
Wednesday, 18 February 2004 16:31:14
APPIANO GENTILE - Javier Zanetti news conference (2):
The derby comes at a moment of conflict between the two Milanese sides and referees. Could Collina be the right referee to take charge of the derby?
"First of all I hope this derby won't be decided by strange episodes. I consider Collina to be a very good referee. The important thing is that we see a fair match and that we can say 'let the best team win'."
You've been at Inter for many years. With what kind of tension do you feel the derby now compared to the past?
"I've been here for many years. We've always felt the derby in a special way because it's a very passionate match. But I recall that when I came here we hadn't lost a derby for five years. It's a more favourable moment for Milan now, but there's never a favourite in this match."
Are you studying anything in particular for the derby?
"We're waiting for all the internationals to return. Then we'll study how to face Milan."
Could it be the derby with the trio of Adriano , Vieri and Recoba up front?
"They are three players with different characteristics. They have the qualities to create and invent good things all the time. They are important and fundamental men, but it's the coach that makes the decisions and all of us respect them. In any case, we're very strong in attack."
Will you take the derby as a turning point in your season?
"Winning a derby gives you enthusiasm and faith in your resources. We'll try and make good preparations and play a great match. Then let's hope we get a positive result."
Milan will be without Paolo Maldini...
"He needs no introduction. He's the symbol of Milan. It's a significant absence for them."
Were Milan's polemics regarding Pieri's refereeing in Lecce a way to balance Inter's about the Tim Cup semi-final return leg?
"I agree with what president Facchetti said. Adriano Galliani commented on the refereeing in Lecce. It's not clear whether he did so as vice president of Milan or as president of the Lega [Calcio]. Besides this, I'll repeat what I've already said. I hope the referee isn't the principal protagonist of the derby."
译文:
萨内蒂:“让表现最好的队伍去赢”
2月18日米兰德比前新闻采访(2)
在米兰德比这么激烈的比赛上,裁判也会引人注目的,你怎么看待裁判科利纳?
首先我希望德比上不要出现什么与比赛无关的插曲。我认为科利纳是一个好裁判。重要的是我们要看到一场公正的比赛,我们会说:让表现最好的队伍赢的比赛。
你在国米已经呆了很多年了,你认为这场比赛和以往的德比有什么不同吗?
我来到米兰确实很多年了,我能感觉到每年的德比都是一场特殊的比赛,因为它很激烈,回忆起来过去五年里每一年的德比感觉都不一样。现在的米兰城是一个激动人心的时候,在比赛前双方都有机会获胜。
你们为德比做了特殊的准备了吗?
一直在等着国家队的队友归来,然后我们才能准备怎样去面对AC米兰了。
在德比中,阿德里亚诺,维埃里,雷科巴作为三叉戟会同时出现吗?
他们三个人都有各自不同的特点。他们一直能创造机会做的很好,是球队中重要的一部分。但是他们能不能同时上场要取决于教练的战术安排。在任何时候,我们都有很强的攻击力。
这场德比能作为这个赛季的转折点吗?
赢得德比会给你以后的比赛带来很多信心,我们一定会争取赢得比赛并要打场漂亮的球。我们希望会有满意的结果。
保罗。马尔蒂尼将会无法上场了……
他是米兰的象征,他的缺席对米兰是个损失,这对他们会有一些影响。
在米兰对莱切的比赛中,他们对裁判也不满,这是否平衡了国米在意大利杯中的失落?
我同意法切蒂主席所说的。加利亚尼评论了对莱切比赛的裁判。我不清楚他是作为哪种身份说这番话,是米兰的副总经理还是作为联盟主席?除此以外,我还想重复一下已经说过的话。我希望裁判不要成为德比的主角。
J.ZANETTI: "WE'RE NOT GIVING UP NOW"
Wednesday, 18 February 2004 16:50:16
APPIANO GENTILE - Javier Zanetti news conference (3):
What do you have to do in the championship in order not to have any regrets? You seemed a bit mentally tired in the game with Udinese...
"No, I don't think we were mentally tired. If we analyse the game you can see that we tried to equalise right up until the last moment. Perhaps we were a bit physically tired because of the Tim Cup semi-final return leg, but I don't want to look for excuses. Compliments to Udinese who played a great game."
The derby in the first half of the season was decisive for Hector Cuper's fate. What can you tell us ahead of this one?
"I have always said we worked well with Cuper, though the results we all wanted didn't come in the final period. The club decided to change coach and Alberto Zaccheroni arrived. We did very well with him at the beginning then we let up a bit, but not in terms of the level of our performance. I repeat: there's Zaccheroni now and this is what counts. He's doing a great job, though he's penalised by injuries and other aspects. We must be aware of our mistakes and our responsibilities. Together with Zaccheroni we must work to reach the objectives we have set ourselves. We must try and finish the championship in the best way possible and go forward in the Uefa Cup . The spirit is the same as always: to give our best, everything we have inside ourselves."
In what physical shape are you for this derby?
"Thanks to a whole week's work we will certainly be in good shape. Let's hope the internationals also come back in good condition."
Do you think Milan have seemed a bit tired in recent matches?
"I haven't seen all of Milan's recent matches. But I can say that Lecce played an excellent match on Sunday. This is the Italian championship. It's the most difficult in the world and there are no easy matches."
Isn't there the risk of the squad getting depressed because of the series of negative events?
"There's bitterness because the results haven't come, but at the same time there's the same desire to start over in order to put things right. We're not in the condition to give up everything now, we must be more united than ever now, out of respect for ourselves, the club and the fans. We must fight until the end, like we have always done in these years. We prefer to accept our responsibilities and let's hope that this tendency can change and that we can win something important."
If Ronaldo came back at the end of the season how would he be welcomed by the team?
"Well, just like all the boys that come here have been welcomed. We have never given a bad welcome to a new arrival. If he comes he will be coming to help Inter do better."
译文:
萨内蒂:“我们现在不能放弃!”
2月8日米兰德比前新闻采访3
你们在联赛中应该怎样做才能避免遗憾?你们对乌迪内斯的比赛中看起来精神上有点疲倦……
不,我不认为我们精神上疲倦了。如果我们分析一下比赛你会看到到最后一分钟我们都在企图追平。也许因为意大利杯的比赛我们体力有点不够,不过我不想找借口。我要赞扬乌迪内斯,他们踢了一场好球。
上半赛季的德比决定了库珀的命运。这场德比前你能告诉我们些什么?
答:我一直我们和库珀合作愉快,不过我们希望的结果最后没有得到。俱乐部决定换帅,扎切罗尼来了。我们和他一开始做得很好,但后来有点退步,但我们的表现没有退步。我重申:现在主教练是扎切罗尼,这就够了。他的工作很出色,虽然伤病和其他因素影响了他的战绩。我们必须意识到自己的错误和责任。我们应该和扎切罗尼一起去实现我们既定的目标。我们必须在联赛中尽量争取好成绩,在联盟杯中努力前进。我们的精神一如既往:我们要竭尽全力。
你们现在的身体状况如何?
答:经过一星期的训练后,我们肯定会达到最佳状态。让我们希望国家队球员归队的时候身体也很好。
你是否认为米兰在最近的比赛呈现了一点疲态?
答:米兰最近的比赛我没有我没有全看。不过我可以说莱切星期天踢得很好。这是意甲联赛,使全世界最困难的联赛,没有哪场比赛是容易的。
最近发生了一连串不利你们的事,球队会不会情绪低落?
答:因为没有取得预料的结果,大家心中都有点苦涩,但同时我们也都希望能从头开始扭转局面。我们还没有到放弃一切的时候,出于对我们自己、对俱乐部、对球迷的尊重,我们必须比往常更团结一致。我们必须战斗到最后一刻,这些年来我们一直是这样做的。我们愿意承担责任,让我们希望这种颓势能有所改变,我们能赢得一些重要的锦标。
如果罗纳尔多赛季末回归的话,球队会欢迎他吗?
答:所有来这里的球员都会受到欢迎。我们从来没有冷落过哪位新来者。如果他来,那是为了帮助球队进步。
采访3 引用并感谢pepo 的翻译:) [][]
[此贴子已经被作者于2004-2-20 13:52:00编辑过]
|
|