|
本帖最后由 梦幻般的探戈 于 2010-8-15 09:58 编辑
昨天央视说巴萨和小巴达成协议以1500万欧元的价格转会巴萨,来源好像是奥莱报.
瓜迪奥拉表示要用好手中现有的球员,不急于购进小马,还有消息称巴萨准备明年再向小法进攻,因此对小马与巴萨目前还很难说.
另外利物浦经理霍奇森在接受采访时否认了马斯切拉诺已经于巴萨达成转会协议的消息。他坚称马斯切拉诺离开利物浦的日子“还没有最终确定”(MD,上次付了违约金给贝胖让国米捡了一个便宜,这次学精了,学会待价而沽了)
布尔迪索方面:罗马表示要甩卖巴普蒂斯塔筹得资金不惜一切代价(有点夸张)永久性买入拉涅里所要的企鹅.
小马消息一则:Sembrava cosa fatta, e invece le dichiarazioni di Pep Guardiola innescano forti dubbi sull'arrivo di Javier Mascherano al Barcellona. "In questo momento voglio puntare sui giocatori che ho a disposizione", chiarisce Guardiola, "ricorreremo al mercato solo se ce ne sarà bisogno. C'è tempo". Le frasi riportate oggi dal Mundo Deportivo lasciano intendere che il trasferimento del capitano della nazionale argentina è ancora in alto mare e la sua partenza da Anfield non è affatto scontata come si pensava. Guardiola sembra realmente convinto di voler cominciare la stagione con la rosa attualmente a disposizione e, di conseguenza, lo spazio per Mascherano non ci sarebbe. Un'idea tutt'altro che infondata, vista la qualità del reparto mediano blaugrana, che può contare su Xavi, Sergio Busquets, Iniesta e Seydou Keita.
D'altro canto, però, è anche vero che dopo la cessione di Yaya Touré al City, e il mancato approdo di Fabregas, numericamente qualcosa occorre. Nei giorni scorsi si era parlato di un'offerta al Liverpool che consisteva in 11 milioni più Hleb. Poi la retromarcia voluta da Guardiola. Ma, come lo stesso Pep ha detto, il mercato è ancora lungo. |
|