设为首页收藏本站

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

楼主: 无边落木
打印 上一主题 下一主题

【新闻】12-13赛季西蒙尼&马竞读报贴

[复制链接]
226#
发表于 2013-3-17 10:22:15 | 只看该作者
http://www.atleticofans.com/1669 ... courtois-to-follow/

球迷网文章:米兰达续约了,库娃还会远咩?


Miranda signs extension, Courtois to follow?
Atlético Madrid announce Brazilian defender will continue until 2016

General - Posted on March 12, 2013 by Derek Maaijen - 2 Comments


Atlético Madrid defender João Miranda has signed a new 3-year deal with the Rojiblancos.

The 28-year old’s previous deal was set to expire in the summer of 2014 and with his impressive performances this season Atleti were keen to extend the contract of their starting centre back.

Since joining Atleti on a free transfer in 2011, Miranda has impressed with his physical qualities and leadership in defence. He was part of the team that won the Europa League last year and even scored in our 4-1 thumping of Chelsea in the UEFA Super Cup.

This campaign, Miranda has been an integral part of our record setting defence and he recently returned to the Brazilian national team.

Miranda, who’s made 88 appearances (5 goals) for Atlético Madrid so far, said on the club’s official website to be ecstatic with the good news.

“I’m very happy. I’ve been working hard to earn this renewal and I think this is a great deal for both parties.”

“I feel very much at home here. I like this city and the fans are always by our side,” he said.

Courtois to continue another year?
According to As another key piece of our stellar defence could stay on at Atlético. The Spanish daily reports Atlético are very close to securing another one year loan deal for Thibaut Courtois.

The Belgian ‘keeper is currently in the middle of his second loan spell at the Manzanares and has said multiple times that he would prefer to continue at Atleti.

Chelsea are said to be very pleased by Courtois’ development in Madrid and would like for him to continue at a club where he’s guaranteed to play big minutes, despite earlier reports that the Blues were looking to let Tibu adapt to English football at another Premier League club as of next season.

Reportedly Atleti most likely qualifying for the Champions League and Courtois’ personal preference have swayed Chelsea’s stance in the matter.

On Sunday night, Courtois along with his parents and agents, was spotted leaving the Vicente Calderón offices, where he reportedly discussed his future with the club. Atleti want to make an extra push for the goalkeeper’s continuation after renewing with Diego Simeone, as the coach has made it clear he’s counting on Courtois for next season.

This campaign the 20-year old set a new record after keeping his goal clean in La Liga for over 800 minutes of play.
回复 支持 反对

使用道具 举报

227#
发表于 2013-3-17 10:32:06 | 只看该作者
@马德里竞技中国官网
【库尔图瓦写入马竞历史】连续820分钟主场不失球,库尔图瓦创造了马竞的主场历史最长不失球纪录(马竞史上最长的不失球记录保持着为雷西诺的1275分钟,在5大联赛最长不失球纪录中仅次于范德萨的1302分钟)。库尔图瓦在本赛季的球衣上签名,这件球衣将从此和前辈们的球衣一起,永远保存在马竞博物馆内。

69bcf7dejw1e2qgpfxtnkj.jpg (763.3 KB, 下载次数: 1)

69bcf7dejw1e2qgpfxtnkj.jpg
回复 支持 反对

使用道具 举报

228#
发表于 2013-3-17 11:05:06 | 只看该作者
尤文、马竞有意阿森纳前锋波多尔斯基  由 kiringoalhi 发表在虎扑足球·尤文专区 http://bbs.hupu.com/juventus
据《太阳报》报道,尤文图斯和马德里竞技都对阿森纳前锋波多尔斯基很有兴趣,这名转战英超还不足一年的前锋眼下在兵工厂并不受重用。

27岁的波多尔斯基由于脚踝伤势,他很有可能无法随队前往安联球场参加与老东家拜仁慕尼黑的欧冠淘汰赛第二回合。虽然在两队交手的第一回合比赛中首发并取得进球,但德国人已经不再是主帅温格心目中的锋线最爱,他最近出战的三场英超比赛全部为替补出场。这名前锋在本赛季初期发挥出色,为球队做出了很大贡献。但主帅温格却认为他在一些比赛里还能更加努力,为此在最近他已经逐渐失去了主力位置,频频坐上替补席。尽管如此,本赛季波多尔斯基还是取得了13粒进球。报道称,目前尤文图斯正领跑这场争夺战,这名前锋被认为愿意加盟意甲,他的身价大约为1500万英镑,而老妇人也能很轻松地开出比他目前10万英镑周薪更高的工资。
——————
ps太阳报的消息,看看就成
回复 支持 反对

使用道具 举报

229#
发表于 2013-3-17 11:06:29 | 只看该作者
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复


超级无节操版假新闻
不是说法尔考不能走或者不会走,而是这新闻编的太nc
回复 支持 反对

使用道具 举报

230#
发表于 2013-3-17 11:07:20 | 只看该作者
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复


看着玩儿吧,不知道哪来的机密报
回复 支持 反对

使用道具 举报

231#
发表于 2013-3-17 11:07:53 | 只看该作者
传:马竞欲用土耳其前锋伊尔马兹顶替法尔考

据土耳其媒体《Fanatik》报道,如果法尔考在夏天离队,马德里竞技希望用土耳其前锋伊尔马兹(BurakYilmaz)来顶替哥伦比亚人的空缺。
27岁的伊尔马兹近两赛季状态火爆,上赛季在特拉布宗体育效力时伊尔马兹在土超联赛中出场30次打入32球,一举打破了土超联赛单赛季进球最多的记录。随后,伊尔马兹就转会加盟了土超豪门加拉塔萨雷。本赛季伊尔马兹的进球步伐并未停止,就在本周中伊尔马兹的进球刚刚帮助加拉塔萨雷淘汰了沙尔克04闯进欧冠8强,而他也以8个进球和皇马球星C罗并列欧冠射手榜榜首。
不过该媒体也称马竞想要引进伊尔马兹并不是件容易的事,引进伊尔马兹需要的转会费可能不会低于3000W或者是4000W欧元,而且马竞至今还未付清2011年引进阿尔达-图兰时的转会费。因此马竞很有可能会放弃伊尔马兹,把目光转向其他球员。
回复 支持 反对

使用道具 举报

232#
发表于 2013-3-17 11:08:16 | 只看该作者
[流言板]阿斯:马竞为法尔考合同设置反皇马条款  

根据《阿斯报》了解到的消息,马竞在队中前锋法尔考的合同中设置了一条反皇马条款,这意味着如果其他俱乐部希望购买法尔考,需要为他支付6000万欧元转会费(切尔西曾为法尔考报价5500万,但马竞因为报价低于6000万而没有出售),如果是皇马要购买,这一数字将增长到7500万欧元。马竞希望借此条款来安抚马竞球迷,减轻他们看到法尔考披上皇马球衣的不快。
另外,据《阿斯报》从马竞俱乐部高层获取的消息称:“法尔考下赛季不会去皇马踢球。”不过,该条消息来源也不排除法尔考继续留在马竞的可能性。虽然法尔考的下一目的地尚不明朗,但是合同中的反皇马条款一定会降低皇马对于这位马竞射手的兴趣。
回复 支持 反对

使用道具 举报

233#
发表于 2013-3-17 14:15:53 | 只看该作者
http://en.clubatleticodemadrid.c ... heir-national-sides

有八名球员又要被郭嘉队带走了 (萨贝拉,音速鸭你要不要

DIEGO COSTA TO DEBUT WITH BRAZIL
Eight rojiblancos travel with their national sides

15 de March, 2013 - 15:55
Google
Twitter
Facebook
International meetings will take center stage on Monday with up to 8 players from Atletico representing their national teams for different parts of the globe.

After the game Sunday against Osasuna, up to 8 players will join u with their national teams for international commitments look at the qualifying matches for the 2014 World Cup in Brazil.

The hosts of the next World Cup will have two rojiblancos in the ranks as Luiz Felipe Scolari has decided to recruit for the two friendlies played the `canarinhá Filipe Luis, who returns and Diego Costa who was called up for the first time thanks to the good form with his club. Brasil play two friendlies on European soil. The first against runner-up in the last Euros, Italy, on March 21 in Genoa, and the second to Russia on the 25th in London.

Arda Turan will lead the Turkish side in official matches against Andorra and Hungary meanwhile, Thibaut Courtois has been called by the Belgian coach Marc Wilmots for a double confrontation against Macedonia. The first on the 22nd in Skopje while the second match will be held in Brussels on the 26th.

Godin will travel to South America along with Cristian Rodriguez and Falcao. The first two will join the Uruguayan national team to face Paraguay and Chile on 22 and 26 March of this month while the Colombian Falcao will do the same to play against Bolivia in Barranquilla and Venezuela.

Finally, Julen Lopetegui has decided to include Koke in his list for the Under-21 friendly against Norway (Toledo) and Russia (Alcorcon) that will serve as preparation for the European Chapionships to be held in Israel next summer.


隔壁:费利佩路易斯、迭戈科斯塔
土耳其:阿尔达图兰
比利时:库尔图瓦
乌拉圭:戈丁、洋葱罗
哥伦比亚:法尔考
西班牙u21:科科

巴西队花队草.jpg (31.4 KB, 下载次数: 2)

巴西队花队草.jpg
回复 支持 反对

使用道具 举报

234#
发表于 2013-3-17 14:26:04 | 只看该作者
在皇马晋级,巴萨逆转之后,某人说能跟这俩货在联赛中竞争,他jiao~~傲~~~

http://en.clubatleticodemadrid.c ... fills-me-with-pride

THE ATLETICO COACH PRAISED THE SEASON HIS PLAYERS ARE HAVING
Simeone: "Being between Barca and Madrid this season fills me with pride"

13 de March, 2013 - 17:21
Google
Twitter
Facebook
Diego Pablo Simeone discussed all issues concerning the rojiblancos and gave more praise to the campaign that his team are having in the league.

The coach began be referring to the Real Sociedad game. "It was another game we played in the league that we lost and we worked as we are always doing. We know that on Sunday we will face a tough opponent away from home. We will have to play the game with a lot of intensity," he said.

As for the game by Barcelona against Milan and, in particular, Messi, the coach said that "I am proud of Atletico to be between Barcelona and Real Madrid through the whole campaign. Seeing what Barcelona do on a daily basis, reinforces all that we have been doing here. I saw the game yesterday and to think we're fighting with them, and until last week we were in second place ahead of Madrid then to see Barcelona win 4-0 against Milan and Madrid win in Manchester, says that the players of Atletico Madrid are doing great work".

Going back to last Sunday's game, Simeone said: "The attitude, the will, intention and effort was there from the team. We could not score in the first twenty when Real couldn’t get out. And the second half was like the first. There was a half chance that they ended up scoring from. Then we had chances. Miranda had a very good chance, o too did Cristian. We struggled to have peace of mind in the last minute to get back in to the game. Now, looking at what is coming, we must continue to insist to have that fluidity in the final minutes."

Courtois is a great keeper, with a hugely important present and a future 
 
 As to whether Courtois will continue or not, the technician showed his opinion but said "it doen not depends on us alone, but a lot of factors. Courtois is a great keeper, a young boy with a hugely important present and future. Hopefully the club can resolve it in the best way that suits the team, which is to stay. " In this respect, the answer was emphatic "yes" he has asked the club.

The fact that players want Sunday to come as soon as possible, is to the coach, normal because it is "what happens when you lose a game. You want to play right away. And we know that we will play against the team who has conceded the second fewest goals. That means that they defend well and we have to play accordingly to the situation, environment and opponent. I think the feeling and desire is to play immediately after a loss."

The coach made it clear that "what we have to know is that the championship is very long. And there are always times when you win or lose and maybe luck played a part. We will try to put it right in the next game in the best way. We must continue on that line and forget what happened and grow as a team, as always."

Regarding next Sunday's opponent, Simeone said "Osasuna play very well in midfield and up front. They are a dangerous team. The numbers are always important and they are a team that has conceded very few goals. I imagine a tight game in midfield, with little space to play with. The team that takes advantage of their chances will be closer to winning the game." 

With Miranda the club is taking important steps to continue growing

Miranda will continue until 2016, good news for the club and Simeone confirmed. The technician said that "it is an important steps sthat shows the club is continuing to grow. There are cases of other who had previously renewed and it is good news to have Miranda for more years. Keeping him generates defensive structure. He is a player who has grown a lot in recent times and is important for us.”

In this regard, Miranda did not train or Monday or Wednesday. El Cholo says "He took a knock on the foot and I do not know if it will recover. Let's wait. Hopefully if given time he’ll be ok for Sunday."
 

cholo2.jpg (126.34 KB, 下载次数: 1)

cholo2.jpg
回复 支持 反对

使用道具 举报

235#
发表于 2013-3-17 14:43:54 | 只看该作者
http://futbol.as.com/futbol/2013 ... 3316846_737769.html

貌似,队副蒂亚戈愿意降薪续约
不过目前当务之急还是养伤恢复


La entidad ya le ha ofrecido a Tiago una renovación a la baja

Tiago está dispuesto a reducir su salario para continuar, pero hasta cierto punto. De momento ahora prefiere centrarse en la recuperación de su fractura de cúbito.



El Atlético prosigue perfilando la plantilla de la próxima temporada. Una vez atada la renovación de Miranda y puestas las bases ya para mantener a Courtois, ha tratado también durante la última semana la continuidad de Tiago. El mediocentro acaba contrato en junio y, a petición del propio Simeone, el club ya le ha presentado una oferta de renovación.



El Atlético le ha ofrecido a Tiago continuar pero reduciendo de manera muy significativa sus emolumentos. Es una renovación a la baja. Tiago está dispuesto a reducir su salario para continuar, pero hasta cierto punto. De momento ahora prefiere centrarse en la recuperación de su fractura de cúbito y, después, en darlo todo en lo que queda de temporada, con la final de Copa como colofón. Su prioridad es la deportiva y cuando acabe el curso decidirá si acepta. Él siempre ha hecho esfuerzos para estar en el Atlético. Ayudó mucho para que el club consiguiera la primera cesión en enero de 2010 y la segunda meses después.

El portugués aceptó ya rebajar sus emolumentos y lo hizo también cuando llegó con la carta de libertad en julio de 2011, después de tensar la cuerda con la Juventus. El club italiano quería recuperar parte de la inversión que había hecho en 2007 por él pero no pudo hacerlo. Tiago lo fió todo a fichar libre por el Atlético y lo consiguió. Como ya hiciera con otros jugadores veteranos en el pasado, el Atlético le ha ofrecido una renovación a la baja. El portugués, que cumplirá 32 años en mayo, ya tuvo suculentas ofertas en verano de ligas menores, pero Simeone, al igual que ahora, abogó por que se quedara.
回复 支持 反对

使用道具 举报

236#
发表于 2013-3-17 14:45:13 | 只看该作者
Courtois quiere preparar el Mundial 2014 en el Atlético
Seguir en Madrid le garantizaría jugar el próximo ejercicio más de 40 partidos lo que le permitiría mantener su progresión y la confianza del seleccionador de Bélgica.

http://futbol.as.com/futbol/2013 ... 3316028_571382.html

库娃要参加明年世界杯,就必须保证接下来一个赛季的出场率
于是,留下来吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

237#
发表于 2013-3-17 14:47:48 | 只看该作者
ATLÉTICO DE MADRID | MIRANDA
"Vamos a pelear por la segunda plaza hasta el final"
El jugador brasileño, que el pasado martes renovó hasta 2016 con el Atlético, ha superado sus molestias físicas y se perfila como titular frente a Osasuna.

http://futbol.as.com/futbol/2013 ... 3349503_429330.html

米兰达:争取联赛第二,坚持到最后
另外,已经续约至2016的这位同学,已经克服身体不适,周末联赛28轮有望首发
回复 支持 反对

使用道具 举报

238#
发表于 2013-3-17 14:49:55 | 只看该作者
Diego busca una salida para llegar al Mundial de Brasil 2014
Caminero asistió al Friburgo-Wolfsburgo para ver al holandés Bas Dost, pero se encontró con una exhibición del brasileño y exatlético, que acaba contrato en junio de 2014.

http://futbol.as.com/futbol/2013 ... 3390996_928799.html

Entre la incertidumbre que rodeó a Diego durante las últimas semanas de su cesión en el Atlético, el brasileño siempre tuvo una cosa clara: "Quiero jugar el Mundial de mi país. Ha sido un año inolvidable y me gustaría seguir, pero pertenezco al Wolfsburgo". Nueve meses después y pese a recuperar el nivel de otros años, Diego sigue sin ser considerado para la canarinha. Tras un pésimo inicio, el Wolfsburgo está por fin a una distancia cómoda del descenso pero la Champions es una utopía. Y eso es un problema, la obsesión de Diego es usar la competición europea reina como el escaparate necesario para cumplir su sueño de estar en Brasil 2014.




Diego termina contrato en junio de 2014 y el Wolfsburgo ya le ha planteado la posibilidad de renovar con un lucrativo contrato que mejora ligeramente el actual (percibe cinco millones de euros netos por temporada), pero el brasileño ha pedido que se paralicen las conversaciones.

Mientras tanto, el Atlético ve una oportunidad para cumplir con otra obsesión, la de Simeone: conseguir a un jugador para el centro del campo especialista en dar pases de gol. De hecho, Caminero ha viajado a Alemania dos veces en la última semana. La primera para ver el Friburgo-Wolfsburgo (2-5), con un golazo de Diego, que recuperó un balón en el centro del campo y corrió hasta el área rival para batir al portero. La misión principal del viaje era ver a Bas Dost, delantero de 23 años, pero aquel día no jugó y la opción Diego queda reactivada una vez más en el Atleti.

Al Atleti le interesa Bas Dost 

La dirección deportiva del Atlético ve en Bas Dost como un talento capaz de arrasar en la Liga. Además, el jugador es comparado con Mario Gómez por su estilo de juego y se adapta a lo que quiere Simeone si se marcha Falcao, un depredador de área. El holandés, de 23 años, llegó al Wolfsburgo por ocho millones de euros tras un año de ensueño en el Heerenveen (38 goles en 39 partidos) y pese a estar acertado de cara al gol, con 12 tantos, su técnico Dieter Hecking no está convencido con la compatibilidad del jugador a su sistema de juego. En el Atleti están al tanto de la situación y creen que el jugador podría salir por un precio inferior que el que pagó el Wolfsburgo.

回来吧迭戈,现在破床单的中场组织能力真心不靠谱


1363390996_928799_1363391056_noticia_normal.jpg (12.09 KB, 下载次数: 2)

1363390996_928799_1363391056_noticia_normal.jpg
回复 支持 反对

使用道具 举报

239#
发表于 2013-3-17 14:59:41 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

240#
发表于 2013-3-17 15:09:16 | 只看该作者
http://www.marca.com/2013/03/16/ ... ico/1363452490.html
关于球员去留


EL TÉCNICO ARGENTINO NO TEME LAS POSIBLES SALIDAS DEL PRÓXIMO VERANO
Simeone: "Si se va un jugador muy caro, es difícil que venga un jugador malo"
"No se crece si no siguen viniendo jugadores importantes. Eso nos hará mucho más competitivos".
"Jugar bien es muy amplio. Se puede ganar de distintas maneras".

16/03/13 - 17:48.
imprimeenvía
36
Diego Pablo Simeone no teme que en el próximo verano salgan algunos de los grandes jugadores que tiene el Atlético de Madrid. "Sabemos que puede pasar, porque es fútbol, pero también sé que es muy difícil que si se va un jugador que vale muy caro, venga un jugador malo. Si las cosas se hacen medianamente bien vendrá un jugador importante también. Yo siempre digo que del Atletico se fue Torres y vino Agüero, se fue Agüero y vino Falcao y esperemos que en la sucesión, si llega a pasar, siga pasando lo mismo", declaró en una entrevista en el programa 'Espacio reservado', de Canal+.

El Cholo ve fundamental potenciar la plantilla de cara a la próxima temporada. "No se crece si no siguen viniendo jugadores importantes. Eso nos hará mucho más competitivos", señaló.

El técnico defendió su estilo de juego. "Cuando todos dicen: quiero jugar bien, ¿qué es jugar bien? Jugar bien es muy amplio. No me encierro, trato de tener la cabeza abierta y las posibilidades del juego son muchísimas. Se puede ganar de distintas maneras, la única realidad es potenciar a los jugadores que tienes. Cuando veo que un montón de equipos quieren seguir la línea del Barcelona, no está mal desde el pensamiento, desde la realidad no se puede. No tienen muchos los jugadores que tiene el Barcelona".

Simeone habló sobre la leyenda del 'Pupas'. "No sé lo que es, en mi diccionario el esfuerzo es la palabra clave. Lo otro no lo interpreto porque no lo sentí nunca desde que estuve aquí. En la 95-96 fuimos campeones, hicimos una gran Champions el año siguiente. Ahora que me tocó volver casi nos metemos en Champions, ganamos la Europa League, la Supercopa...".

El Cholo habló sobre su admiración a Mourinho. "A los entrenadores los observo y los miro por su trayectoria, y la trayectoria de Mourinho habla por sí sola. Le tocó ganar con el Oporto, el Chelsea, el Inter, el Madrid... y eso no es casualidad. Eso es un talento innato, más allá de que tuvo siempre grandes equipos, pero no es fácil ganar siempre. El hombre evidentemente ha generado estas situaciones y por eso la admiración", apuntó.

Sobre futbolistas, le preguntaron por Diego Ribas. "Lo entendí porque no era nuestro, era un préstamo. No se pudo llevar adelante una situación de un gran jugador, pero al mismo tiempo el club nos dio la posibilidad de que se quedara Falcao. Diego es un jugador diferente, de los mejores que he tenido. Lo tengo en mente porque es de los jugadores que te seducen, te invitan a pensar ''este es distinto".
回复 支持 反对

使用道具 举报

241#
发表于 2013-3-17 15:20:20 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

242#
发表于 2013-3-17 15:58:43 | 只看该作者
http://futbol.as.com/futbol/2013 ... 3482480_567650.html

ATLÉTICO DE MADRID
Simeone: "Diego me seduce"
"Lo tengo en mente, sí. Es un jugador que me seduce, uno de los mejores que he tenido y le deseo lo mejor", comento el técnico argentino del Atlético de Madrid en Carnal Plus.

希望迭戈能回来。。。

DANI HIDALGO 17 de marzo de 2013 2:08h

Ampliar
Simeone concedió una entrevista a 'Canal Plus'. | Jesús Rubio
Simeone concedió una entrevista a Canal Plus en la que desveló cosas sobre su pasado, presente y futuro en el Atlético. El argentino empieza por dejar claro su deseo de que Diego pueda retornar algún día al club del Manzanares: "Lo tengo en mente, sí. Es un jugador que me seduce, uno de los mejores que he tenido y le deseo lo mejor". En cuanto a la posible marcha de Falcao en verano, Simeone no siente pánico y asegura que, en caso de que se marche el Tigre, vendría otro jugador de similar talla: "Con que se hagan medianamente bien las cosas, vendrá un jugador importante. Yo siempre digo que en el Atlético se fue Torres, vino Agüero; se fue Agüero, vino Falcao y bueno, esperemos que en la sucesión siga pasando lo mismo".



El Cholo también repasó su llegada al banquillo rojiblanco: "Desde el momento que empecé el curso de entrenadores sabía que iba a volver. Me preparé y cuando llegó la situación de venir pasó algo mágico. Miré la plantilla, me encantó y, cuando llegué, la gente no vino a saludar al entrenador, si no al exjugador. Pero, de repente, me empezaron a valorar como entrenador".

20130317dasnasftb_11.jpg (60.29 KB, 下载次数: 1)

20130317dasnasftb_11.jpg
回复 支持 反对

使用道具 举报

243#
发表于 2013-3-17 15:59:46 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

244#
发表于 2013-3-18 22:26:11 | 只看该作者
额滴神啊,NC新闻年年有今年特别多,搬小板凳来逐条围观
回复 支持 反对

使用道具 举报

245#
发表于 2013-3-19 02:37:17 | 只看该作者
幻樱 发表于 2013-3-18 22:26
额滴神啊,NC新闻年年有今年特别多,搬小板凳来逐条围观

为什么越是nc的新闻传播的越是广泛呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

246#
发表于 2013-3-19 02:55:55 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

247#
发表于 2013-3-21 23:35:28 | 只看该作者
http://www.atleticofans.com/1678 ... i-am-a-provocateur/



Costa: “I am not violent, but I am a provocateur”

The Atlético attacker spoke to the BBC ahead of national team duties with Brazil

General - Posted on March 20, 2013 by Martin Rosenow - 4 Comments


Atlético striker Diego Costa, whose remarkable play in recent months caught the eye of Brazilian national team manager Luiz Felipe Scolari, gave a refreshingly candid interview on Monday ahead of the Seleção’s friendlies against Italy in Geneva and Russia in London.

Costa was called-up for international duties for the first time, but suffered an ankle sprain in Atleti’s defeat of Osasuna in Pamplona on Sunday.

Despite the knock, the ‘Beast of the Manzanares’ travelled to Switzerland to join his compatriots.

If he recovers from injury in time, he may have the opportunity to introduce his uniquely ferocious brand of football to his country.

“90 percent of fans in Brazil don’t know me and I’m aware of that,” Costa admitted to the BBC before offering some details about the early goings of his career.

“I decided I would be a football player when my father baptised me,” he said.

“He named me Diego because of Maradona. My school has been life, the pitch and the ball. I regret that, when I was little, I wasn’t taught to protect my image and respect my coach and teammates. If I would’ve had that guidance, I wouldn’t have made so many mistakes. With that experience, I wouldn’t have done so many stupid things.”

The 24-year-old confessed that he purposely incites his foes.

“I am not a violent player nor am I a cheater, but I am a provocateur,” he said.

“People think that, because of my temperament, they can provoke me to be dismissed. But I’ve learned to turn the tables and now my opponents are the ones shown cards, not me.”

Costa attributes his maturity to learning from past blunders.

“I’ve done a lot of foolish things, but now I realise that it wasn’t the fault of the referees nor of my opponents, but rather, mine,” he said.

“I used to be more temperamental, but now I’m more relaxed. I’ve learned the hard way, but I noticed that I had to either change or I’d always be portrayed as a good player with a hot head.”

He continued: “Defenders hate me because I don’t make life easy for anyone. They complain, but they give me a beating all the time. After the situation with Pepe and Ramos I became the centre of attention, but in a negative way and I know that, now, the referees watch me closer than they do the rest.”

The Rojiblancos’ 2013 goal-scoring leader then addressed the ugly claims made by Sevilla midfielder Geoffrey Kondogbia following Atlético’s elimination of the Andalusian side from the Copa del Rey semi-finals three weeks ago.

Kondogbia was shown a red card for a stamp on Costa’s groin area and after the game, alleged he was provoked by the Atleti forward’s monkey chants.

“Those accusations are unfounded,” Costa said.

“In the heat of the game, he could have misinterpreted something. I have black family members and I would never do anything like that.”

Finally, the Beast spoke of his cautious optimism with regard to being tapped by Scolari.

“I’m very happy but I have my feet on the ground and I know that I have to do things well because this call-up could be my first and last.”
回复 支持 反对

使用道具 举报

248#
发表于 2013-3-21 23:43:57 | 只看该作者
传:西甲马德里竞技队着手在夏天收购迭戈

据西媒阿斯报及德媒多家媒体报道,马德里竞技队将在夏天追逐巴西前腰迭戈。马德里竞技队主教练西蒙尼已经派出人员与迭戈进行谈判。但迭戈则说,他知道这个传闻,但他并没有和马德里竞技进行私下接触。
对此,阿洛夫斯表示,迭戈是队中重要的一员,是球队进攻的保障,所以不会考虑出让迭戈。迭戈的合同到2014年到期,阿洛夫斯正在考虑与迭戈续约。
迭戈则说,只有在赛季结束之后,才是大家坐在一起的时间。到那时,谈谈什么才是对他个人、对俱乐部都好的解决方案。迭戈声明,他会尊重合同,因为沃尔夫斯堡一直在尊重合同。但他又说,他会考虑一切的可能性。
回复 支持 反对

使用道具 举报

249#
发表于 2013-3-21 23:45:25 | 只看该作者

法尔考:我不会加盟切尔西
马竞前锋法尔考的未来去向将成为13年夏天最大的肥皂剧。但是至少现在看来,还有很大的不确定性。关于自己的前程,法尔考今日也透露了一些情况,他前阵曾表示不会加盟皇家马德里,而在随队迎战玻利维亚及委内瑞拉之际,“老虎”向马竞董事会确认,他同样也不会加盟切尔西。

————————

真希望这是真的,不过,这么早表态……这新闻赶脚不是很靠谱
回复 支持 反对

使用道具 举报

250#
发表于 2013-3-21 23:48:53 | 只看该作者
http://en.clubatleticodemadrid.c ... their-highest-level

神锋有话说

THE ASTURIAN FORWARHIGHLIGHTS THE HIGH LEVEL WITHIN THE SQUAD AS THE KEY TO THE SEASON
Adrian: "It's good for the team to have competition and everyone to be at their highest level"

20 de March, 2013 - 20:02
Google
Twitter
Facebook
Adrian Lopez is working hard to have a bigger role in a team that needs him at his best for the decisive phase of the season.

Adrian Lopez appeared before the media on Wednesday 20, on the day that his website www.adrianlopez7.com was launched. The Atletico striker said that "it is important for people to follow me a little more closely. I think those things are always good."

The Atletico International said that "when you have fewer games you want to work and try to be the best level to play when you are called upon. I feel good and I'm going to work hard and train like I am. When I do go on, even if it’s just for 10 minutes, I do my best.”

Adrian hopes to return to the starting line up because "you always have to work for it. Any player works to be in the team and that goes with the pride that must be taken. It is normal but here there is a lot of competition and the other players are doing the right things and not just in the attack, in the middle and the defence there is a lot of competition. That is good and everyone has to be at the highest level and that makes the team do as well as it is doing."

I've always felt the love of my teammates and the coaching staff and that is important. I’m really grateful for that
 As to whether we’ll see more of the Adrian who had such a good season last year, the Spaniard said "there are days when things do not go your way. Now I'm not playing too much because the team is doing well and is hard to get into the team. What's left of my mind is to be at the best level possible, train the best I can and when I’m called upon to play, I try to do very well. That's what I want."

He recognizes that "I've always felt the love of my teammates and the coaching staff and that is important. I appreciate it and I’ll I have to do is train hard and when I get the chance to try go out and help the team."

Finally, he spoke of his teammate Diego Costa. "The truth is that he is doing very well. He is play at a very good level. We knew from the beginning he would be a very important player for us for all the things he brings," he said.
 

etiquetas: Adrián, Atlético de Madrid

10.jpg (145.3 KB, 下载次数: 1)

10.jpg
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|阿根廷风暴 ( 沪ICP备05003678号   

GMT+8, 2024-6-11 08:45 , Processed in 0.265625 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表