设为首页收藏本站

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

楼主: Rafael
打印 上一主题 下一主题

阿亚拉&萨拉戈萨读报栏(farewell zaragoza)

[复制链接]
1901#
 楼主| 发表于 2009-8-29 08:44:37 | 只看该作者
此帖“长寿”得令人发指!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1902#
发表于 2009-8-29 16:15:05 | 只看该作者
放心吧照这趋势要用到老鼠退役~
回复 支持 反对

使用道具 举报

1903#
发表于 2009-8-30 12:46:41 | 只看该作者
在长期的熏陶之下我其实已经觉得海绵宝宝越来越可爱了可是泥就不能P得好看点吗
辛迪亚 发表于 2009-8-28 22:48

嗯,俺也逐渐发现这可能不是海绵宝宝的问题而是rec的问题


那也素多拉A梦的问题
Recuerdos 发表于 2009-8-28 23:13


不许你诋毁偶家机器猫
回复 支持 反对

使用道具 举报

1904#
发表于 2009-8-30 13:04:13 | 只看该作者
群众的眼睛果然是雪亮滴,就是rec的问题,海绵宝宝素无辜滴
回复 支持 反对

使用道具 举报

1905#
发表于 2009-8-30 13:12:46 | 只看该作者
群众的眼睛果然是雪亮滴,就是rec的问题,海绵宝宝素无辜滴
空中游荡 发表于 2009-8-30 13:04


对啊
偶至今仍不解的就是佛罗伦西亚童鞋的头像是怎么p得那么ws那么难看的
俺来风暴7年多就从没见过锯末难看的头像
回复 支持 反对

使用道具 举报

1906#
发表于 2009-8-30 17:00:57 | 只看该作者
啥米叫最难看的,偶们海绵猫拉里难看了,要是最难看也是rec童鞋那个看天的头像
回复 支持 反对

使用道具 举报

1907#
发表于 2009-8-30 17:36:37 | 只看该作者
不许污蔑土豆哥
回复 支持 反对

使用道具 举报

1908#
发表于 2009-9-5 16:46:27 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

1909#
发表于 2009-9-6 20:01:33 | 只看该作者
不许污蔑土豆哥
ratonforever 发表于 2009-8-30 17:36


她不是污蔑土豆哥,她是无原则的自我吹捧
回复 支持 反对

使用道具 举报

1910#
发表于 2009-9-16 14:16:37 | 只看该作者
老骥伏枥,志在千里。
奥莱关于阿队:http://www.ole.clarin.com/notas/2009/09/16/seleccion/01999853.html
回复 支持 反对

使用道具 举报

1911#
发表于 2009-9-16 15:45:02 | 只看该作者
谢谢楼上
回复 支持 反对

使用道具 举报

1912#
发表于 2009-9-16 15:48:07 | 只看该作者
不过阿亚拉同志作为一名已经从国家队滚了那么久的人,还是算了吧瞎搀和个毛呀
回复 支持 反对

使用道具 举报

1913#
发表于 2009-9-16 15:48:25 | 只看该作者
原文

"Falta rebeldía en el equipo"
Roberto Ayala, además de avisar que no cierra la puerta de la Selección, les reclamó más actitud a los jugadores.


Roberto Ayala, el ex capitán de la Selección y el actual capitán del Zaragoza, envió algunos mensajes desde España. Uno, el más sorpresivo, fue para Maradona: "No le cierro las puertas a la Selección". Otro, el más contundente, fue para el plantel: "No hay una identidad. No hay una rebeldía en los jugadores".

Para sus dos definiciones en el programa Estudio Fútbol, de TyC Sports, el defensor de 36 años tuvo argumentos. "¿Si todavía sueño con la Selección? Si los que están hoy en la Selección ven que puedo ser positivo para el grupo y aportar algo en lo futbolístico, no cierro ninguna puerta. Voy a hacer todo lo que esté a mi alcance para ayudar a la Selección". El año pasado, tras el partido a beneficio de la Fundación Pupi en la Bombonera, Diego habló del Ratón y anunció que lo iba a tener en cuenta. Sin embargo, hasta el momento el nombre de Ayala no se anotó en ninguna carpeta del predio de Ezeiza.

Sobre la falta de rebeldía que le señala a la Selección, Ayala agregó: "Cuando la mano viene mal, hay que poner otra cosa. En las Eliminatorias no podés perder, hay que ganar, hay que ir a cada pelota como si fuera la última".

El entrerriano contó que tiene un diálogo fluido con Heinze y Mascherano y trató de entender el momento que viven: "Me imagino la presión que tienen y cómo se sienten. Pero no hay que dudar del compromiso de los jugadores: el que va es porque quiere lo mejor para la Selección". Quien quiera oír...
回复 支持 反对

使用道具 举报

1914#
发表于 2009-9-16 17:40:36 | 只看该作者
游荡泥赶紧翻译下,方便蒙蒙的总结
回复 支持 反对

使用道具 举报

1915#
发表于 2009-9-16 17:41:48 | 只看该作者
不擅长国骂的我,看了第2轮比赛后,不禁对塞维作出这个手势,动作粗野,靠
回复 支持 反对

使用道具 举报

1916#
发表于 2009-9-16 17:41:52 | 只看该作者
本帖最后由 runtosky 于 2009-9-16 17:45 编辑

阿亚拉:代价过于沉重

刚刚升上西甲联赛的萨拉戈萨在第二轮就遭遇了对塞维利亚的1比4惨败,这无疑让球队看清了自身的实力。

皇家萨拉戈萨的后卫法比安·阿亚拉认为,萨拉戈萨在上周末1比4不敌塞维利亚的结果显然对于球队来说过于沉重。

”我们在比赛前一直认为我们的准备很充分,我们对自己的实力有信心,但是场上的一些细节最终决定了比赛的成败,我们并没有像塞维利亚表现得那么有经验。”萨拉戈萨的队长说。

“这样的一个结果对我们来说是一个惨痛的教训,这也应该让我们冷静一下了,在新赛季的西甲联赛里,我们还有很多东西需要重新学习。”阿亚拉说。

当然阿亚拉同时表达了对球队的信心,“这并不是最后的结果,我们才刚刚进行了两轮的比赛,下周与瓦拉多利德的比赛我们将争取拿分,因为像他们这样的队伍在西甲里与我们的实力更加接近。”




作者:  Aragon
来源:  Fans1.com
回复 支持 反对

使用道具 举报

1917#
发表于 2009-9-16 17:46:47 | 只看该作者
本帖最后由 runtosky 于 2011-8-17 11:37 编辑

马塞利诺:裁判偏袒塞维利亚

北京时间9月13日凌晨,西甲联赛第2轮,塞维利亚凭借着法比亚诺的出色表现4比1击败了萨拉戈萨。

赛后,《马卡报》给出标题,“巴西国家队的9号摧毁了萨拉戈萨。”这家西班牙发行量最的体育报纸写道,“塞维利亚的效率4比1击败了萨拉戈萨,尽管阿里斯门迪和乌切给主队带来巨大的威胁,但是法比亚诺的梅开二度却注定了巴西射手才是本场比赛的主角。”

当然让萨拉戈萨更加难以接受的是尼日利亚射手乌切在比赛中因伤离场,对于比赛的失利,萨拉戈萨的主教练马塞利诺认为,“是愚蠢的裁判伤害了萨拉戈萨。”

就在上半场双方还是1比1的时候,萨拉戈萨的尼日利亚前锋乌切摔倒在了对方的禁区里,不过主裁判并未给予判罚,然而马塞利诺认为塞维利亚本场比赛攻入的第2个进球进攻队伍已经处于了越位的位置,但是主裁判却视而不见。马塞利诺告诉《马卡报》,“我们本来有机会取得比赛的胜利,但是最终却毁在了裁判手上。”


作者:  Aragon
来源:  Fans1.com
回复 支持 反对

使用道具 举报

1918#
发表于 2009-9-16 19:13:16 | 只看该作者
游荡泥赶紧翻译下,方便蒙蒙的总结
runtosky 发表于 2009-9-16 17:40



前半句支持,后半句无视

不擅长国骂的我,看了第2轮比赛后,不禁对塞维作出这个手势,动作粗野,靠
runtosky 发表于 2009-9-16 17:41


那啥,介个表情竖的不是食指咩?
回复 支持 反对

使用道具 举报

1919#
发表于 2009-9-16 19:15:12 | 只看该作者
阿亚拉:代价过于沉重

刚刚升上西甲联赛的萨拉戈萨在第二轮就遭遇了对塞维利亚的1比4惨败,这无疑让球队看清了自身的实力。

皇家萨拉戈萨的后卫法比安·阿亚拉认为,萨拉戈萨在上周末1比4不敌塞维利结果显然对 ...
runtosky 发表于 2009-9-16 17:41


介个……介个装模作样滴样子还真挺像个队长的 (被耗子pia飞:偶本来就是你阿唯一一个民选队长!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1920#
发表于 2009-9-16 19:52:27 | 只看该作者
"Lack defiance in the team "





Roberto Ayala, besides notifying that does not close the door of the Selection, demanded more attitude to the players.
Roberto Ayala, the former captain of the Selection and the current captain of the Zaragoza, sent some messages from Spain. One, the most unexpected one, was for Maradona: "Do not I close the doors to the Selection". Another, the most forceful one, was for the staff: "There is not an identity. There is not a defiance in the players".

For its two definitions in the Soccer Study program, of TyC Sports, the defender of 36 years had arguments. "¿If still dream with the Selection? If the ones that are today in the Selection see that I can be positive for the group and to contribute something in the soccer thing, I do not close any door. I am going to do everything that be to my reach to help the Selection". Last year, after the party to benefit of the Foundation Pupi in the Bombonera, Diego spoke of the Mouse and announced that was going to keep in mind it. Nevertheless, up to now the name of Ayala was not noted in any folder of the ground of Ezeiza.



On the lack of defiance that indicates to the Selection, Ayala added: "When the hand comes badly, one must put another thing. In the qualifying rounds not podés to lose, one must win, one must go to each ball as if was the last one".

The entrerriano related that has a dialogue fluid with Heinze and Mascherano and tried to understand the moment that live: "I imagine the pressure that they have and how do they feel. But not one must doubt of the commitment of the players: the one that goes is because wants the best for the Selection". Who want to hear...
回复 支持 反对

使用道具 举报

1921#
发表于 2009-9-16 20:01:10 | 只看该作者
火星英文
貌似是耗大妈还麻油完全关闭国家队的那扇门
不过……不过……埃塞萨至今为止还米有他的名字哈


谁给俺翻一下题目,难道耗子也觉得国家队缺乏血性?妈呀不要啊……俺晕血三年了
回复 支持 反对

使用道具 举报

1922#
发表于 2009-9-17 00:15:55 | 只看该作者
那个客场的红色其实挺好看的,只是和宝蓝色太太太不搭了,萨拉球衣本来就是蓝白的么,秋裤整成白色的多好,百搭色。这样一套看着太奇怪了太奇怪了,鄙视设计师
回复 支持 反对

使用道具 举报

1923#
发表于 2009-9-17 00:18:15 | 只看该作者
血性是个好东西,它可以把所有过失都归结到球员或某几个球员身上。
阿根廷从来不缺血性,他们缺理性。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1924#
发表于 2009-9-17 00:37:02 | 只看该作者
乃不觉得红兰红的很三段式咩XD
客场选红色倒是雷到我了一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

1925#
发表于 2009-9-17 00:42:13 | 只看该作者
血性是个好东西,它可以把所有过失都归结到球员或某几个球员身上。
阿根廷从来不缺血性,他们缺理性。
Recuerdos 发表于 2009-9-17 00:18


哎呀妈呀那个词儿从西语转成英语再转成汉语真的是血性?

不过,理解耗子吧,他只能这样说,只能说我们实力不差如果踢得再流氓一点再土匪一点再坚决一点我们就赢了
如果耗子说我们的队伍缺乏理性,这条新闻会被冠以“前队长阿亚拉炮轰国家队”的标题
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|阿根廷风暴 ( 沪ICP备05003678号   

GMT+8, 2024-6-19 00:35 , Processed in 0.125000 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表