|
阿亚拉:激情不减当年
对于阿根廷老将阿亚拉,能够跟随皇家萨拉戈萨重回西甲就像是一场梦。
就像在上个赛季的西乙联赛里表现的那样,阿亚拉从来没有失去希望,他一直都在憧憬着自己能够在新赛季里和球队一起在西甲联赛里有番作为。
已经走到职业足球生涯暮年的阿亚拉依然充满自信,“我现在的情况很好,我从来没有觉得失望过。”在接下来与努曼西亚的比赛里,双方战成了2比2平。阿亚拉依然能够按照主教练马塞利诺的要求完成比赛中的所有细节。
这名在2006年德国世界杯上阿根廷国家队的后防核心,依然在默默地奉献着自己的余热,阿亚拉告诉《马卡报》的记者,“俱乐部新赛季引进了几名优秀的前锋,我们的前场实力有了进一步加强。”在谈到自己的同胞福林可能到来时,阿亚拉说,“我对他知道的并不多,但是目前来看,他是一名出色的中后卫。”
另外,此前传言转会萨拉戈萨的前皇马前锋内格雷多最终以1700万欧元转会塞维利亚。
(http://www.fans1.com/)
I begin with the same enthusiasm when it first debuted in
Roberto Fabian Ayala, Real Zaragoza's Argentine defense, said that over the years he has not lost hope and facing the start of a new season with the same "when it debuted in the Primera.
"That was not me, not that I feel depleted," Ayala said, noting that the two upcoming friendlies against the Numancia Getafe and foremost serve to Saragossa to see in what conditions "will address the first game League.
The international Albiceleste said that this season has begun in much better physical condition than the previous one, which has been able to do specific work and "conscience" and is "on par" with their peers.
First involves the return to an encouragement to all
One of the weaknesses of the team size remains Ayala defense and is conscious of what they will require the coach Marcelino Garcia Toral.
"The club is moving on several fronts and with intent to reinforce that point also. I am not saying what the team needs, for it is the sports director and coach," he added.
For Ayala, the first supposed to return an encouragement to all as "better" and you can gain "prestige".
On the possible arrival of the team his compatriot Juan Forlín indicated that he knows "little" but was interested in knowing what features and information that is "a central, high-profile couple and, if the Saragossa he had the eye must be conditions. " |
|