译文(PICCER翻译) 2006-12-20 小马欲奋蹄,新帅买账否? 12月20日,镜报 贾维尔马斯切拉诺正在向新任主教练科比利什请缨,希望能够报效西汉姆,帮助球队改变颓势.
这位阿根廷中场在8月份与其同胞卡洛斯特维斯离奇加盟西汉姆之后,就一直在为一个一队位置而挣扎。尽管最近几场特维斯得到了一些表现机会,马斯切拉诺却被时任主教练的帕度下放到了后备队。不过,当科比利什来到之后,马斯切拉诺希望能够发挥出世界杯上的水平,以打动这位新任主帅,赢得主力位置。
"我对现任教练科比利什毫无了解。不过我希望他能给每个人平等的机会,让我们都能从零开始。 " 小马说。“周围的人向我详细介绍了他。不过我的唯一考虑是,证明自己是一个优秀的球员,而不是有些人想的那样!” "我没什么可担心的,因为在这里,我毫无特权可言。他们说科比利什是一个有经验的教练,因此我希望他能够用充足的时间了解每个球员的特点。充分的调查和研究之后,再做决定 .
"我和特维斯刚来的时候,帕度异常兴奋。不过他对我们的信任不断褪色,最终他将我们排除在主力阵容之外。对我来说,场场被遗忘是一件痛苦的事情,不过作为一个职业球员,我必须接受并认真训练,参加二队的比赛。 在我看来,这不公平。不断的努力而不断的受伤让我近乎绝望了." 马斯切拉诺最近一直在1月转会传言中与尤文图斯结缘。但他已经决定了在走之前在英格兰足球留下自己的印记。 "最近的窘境并不能让我沮丧而决定离开。不过如果我还没机会踢球的话,事情就复杂了. "我们的队友对我们都很好。由于语言的不通,我很难谈论他们如何对待我们. 我来到英超很激动,这是因为我希望在西汉姆取得成功。这过去是,现在也是我的目标,不过我还需要比赛机会证明这一切 ." ========================================================== 原文 2006-12-20 Mascherano seeks chance to impress Curbishley Marc Isaacs Wednesday December 20, 2006 The Guardian Javier Mascherano is pleading with West Ham's new manager, Alan Curbishley, to give him a recall to the side and let him help turn the club's fortunes around. The Argentinian midfielder has struggled to command a first-team place after his controversial arrival alongside his compatriot Carlos Tevez at the end of August. Whereas Tevez has been given a chance to impress in recent weeks, Mascherano has had to settle for a place in the reserves after the former manager, Alan Pardew, left him out of the team. But with Curbishley taking over, Mascherano is hoping for the chance to reproduce the form he showed for Argentina in the World Cup during the summer. "I don't know anything about our new coach, Curbishley, but I hope that he starts from scratch with all of the players and each one has a chance to play," he said. "They've given me great references about our new coach, but my only concern is to prove that I'm not a bad player as some would like to have you believe. "I've nothing to lose because they don't give any privileges to anybody here. They say he is an experienced coach and I suppose that he will get to know each of us in time and now more than ever during training. Then he will decide who to play.
"Pardew was very excited when Tevez and I first came but slowly his trust in us diminished and we were left out of matches. It was frustrating for me to be left out of the team on a lot of occasions, but as a professional I have to accept it and keep working each day and continue to play with the second team. This wasn't fair, in my opinion, but I was hoping for more of a chance and this hurt me." Mascherano has been strongly linked with a move to Juventus when the transfer window reopens in January but he is determined to make an impact in English football. "It hasn't crossed my mind to leave the Premier League after being unsuccessful here. But if I'm still not playing, things get complicated. "Our team-mates have welcomed us well and, what with the language problem, I can't complain as to how they've treated us. I came to the Premier League really excited about it all, because I wanted to be successful at West Ham. This was my aim and it still is, but I haven't had enough opportunity to see if this will be possible."
[此贴子已经被作者于2006-12-20 19:20:21编辑过]
|