设为首页收藏本站

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

楼主: 绿野
打印 上一主题 下一主题

[访谈翻译]雷东多:我非常想和里克尔梅一起踢球(上)

[复制链接]
1#
发表于 2007-6-20 09:32:00 | 显示全部楼层

辛苦了!

不过觉得这个英文怪怪的,看不太懂,我当初也是直接用机器把西文翻成英文的,但翻出来也不是这个样子。

有一些我认为的意思,可以说一下吧~~~

当你回到布宜诺斯艾利斯的时候,你发觉球迷是支持你还是对你另眼相看?

这句我觉得是不是用“支持你还是反对你”比另眼相看好呢?

还有说野兽的第一句,王子的意思是不是说他认为野兽在任何球队里都能够踢得很好?

回复 支持 反对

使用道具 举报

2#
发表于 2007-6-20 09:57:00 | 显示全部楼层

我看过天涯的那篇译文,印象最深的不是翻译怎么样,而是译者在那里的自己的一段感慨。

她说那段王子说94年那支国家队的话,感觉从语气上王子对当年的事耿耿于怀,比老马还放不开,十分的不甘心。

内敛的人啊~~~~~

回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
发表于 2007-6-20 21:13:00 | 显示全部楼层

偶可不可以提个小小意见,看起来好像没有改过~~~,是不是改了但是风暴还是显示原来的?

还有ls那一段话,对于小孩的教育问题,王子认为学业重要的原因是踢球太难混了,要取得好的成就,拿到好的薪资太难了。想想也是,假如王子的小孩不是很有天赋的话,显然学业好比较能糊口。即便有天赋,这一路上风险也太大。

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|阿根廷风暴 ( 沪ICP备05003678号   

GMT+8, 2024-6-2 16:51 , Processed in 0.093750 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表